Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/06/2004
← Retour vers "Arrêté royal instituant la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, fixant sa dénomination et sa compétence. - Coordination officieuse en langue allemande "
Arrêté royal instituant la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, fixant sa dénomination et sa compétence. - Coordination officieuse en langue allemande Koninklijk besluit tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. - Officieuze coördinatie in het Duits
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 9 JUIN 2004. - Arrêté royal instituant la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, fixant sa dénomination et sa compétence. - Coordination officieuse en langue allemande FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 9 JUNI 2004. - Koninklijk besluit tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. - Officieuze coördinatie in het Duits
Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van
allemande de l'arrêté royal du 9 juin 2004 instituant la het koninklijk besluit van 9 juni 2004 tot oprichting en tot
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair
travaux ou services de proximité, fixant sa dénomination et sa Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten
compétence (Moniteur belge du 23 juin 2004), tel qu'il a été modifié leveren (Belgisch Staatsblad van 23 juni 2004), zoals het werd
par l'arrêté royal du 13 octobre 2006 modifiant l'arrêté royal du 9 gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 oktober 2006 tot wijziging
juin 2004 instituant la Sous-commission paritaire pour les entreprises van het koninklijk besluit van 9 juni 2004 tot oprichting en tot
vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair
agréées fournissant des travaux ou services de proximité, fixant sa Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten
dénomination et sa compétence (Moniteur belge du 20 octobre 2006). leveren (Belgisch Staatsblad van 20 oktober 2006).
Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale
Service central de traduction allemande à Malmedy. Dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE
KONZERTIERUNG KONZERTIERUNG
9. JUNI 2004 - Königlicher Erlass zur Einrichtung der Paritätischen 9. JUNI 2004 - Königlicher Erlass zur Einrichtung der Paritätischen
Unterkommission für zugelassene Unternehmen, die Arbeiten oder Unterkommission für zugelassene Unternehmen, die Arbeiten oder
Dienstleistungen im Nahbereich erbringen, und zur Festlegung ihrer Dienstleistungen im Nahbereich erbringen, und zur Festlegung ihrer
Bezeichnung und Zuständigkeit Bezeichnung und Zuständigkeit
Artikel 1 - Es wird eine paritätische Unterkommission, « Paritätische Artikel 1 - Es wird eine paritätische Unterkommission, « Paritätische
Unterkommission für zugelassene Unternehmen, die Arbeiten oder Unterkommission für zugelassene Unternehmen, die Arbeiten oder
Dienstleistungen im Nahbereich erbringen » genannt, eingerichtet, die Dienstleistungen im Nahbereich erbringen » genannt, eingerichtet, die
zuständig ist für: zuständig ist für:
a) Leiharbeitsunternehmen, die in ihrer Mitte eine zugelassene « a) Leiharbeitsunternehmen, die in ihrer Mitte eine zugelassene «
Abteilung sui generis » haben, die sich mit der Beschäftigung im Abteilung sui generis » haben, die sich mit der Beschäftigung im
Rahmen der Dienstleistungsschecks befasst, und ihre mit Rahmen der Dienstleistungsschecks befasst, und ihre mit
Dienstleistungsscheck-Arbeitsvertrag beschäftigten Arbeitnehmer, Dienstleistungsscheck-Arbeitsvertrag beschäftigten Arbeitnehmer,
b) [Arbeitgeber und ihre mit Dienstleistungsscheck-Arbeitsvertrag b) [Arbeitgeber und ihre mit Dienstleistungsscheck-Arbeitsvertrag
beschäftigten Arbeitnehmer. beschäftigten Arbeitnehmer.
Die Paritätische Unterkommission für zugelassene Unternehmen, die Die Paritätische Unterkommission für zugelassene Unternehmen, die
Arbeiten oder Dienstleistungen im Nahbereich erbringen, ist nicht Arbeiten oder Dienstleistungen im Nahbereich erbringen, ist nicht
zuständig, wenn es sich um eine Abteilung sui generis handelt, die in zuständig, wenn es sich um eine Abteilung sui generis handelt, die in
einem Unternehmen geschaffen wird, das eine andere Tätigkeit ausübt einem Unternehmen geschaffen wird, das eine andere Tätigkeit ausübt
als die Erbringung von Arbeiten oder Dienstleistungen im Nahbereich als die Erbringung von Arbeiten oder Dienstleistungen im Nahbereich
und für das eine arbeitende spezifische paritätische Kommission und für das eine arbeitende spezifische paritätische Kommission
zuständig ist, ob diese andere Tätigkeit die Haupttätigkeit des zuständig ist, ob diese andere Tätigkeit die Haupttätigkeit des
Unternehmens ist oder nicht.] Unternehmens ist oder nicht.]
[Art. 1 einziger Absatz Buchstabe b) ersetzt durch Art. 1 des K.E. vom [Art. 1 einziger Absatz Buchstabe b) ersetzt durch Art. 1 des K.E. vom
13. Oktober 2006 ( Belgisches Staatsblatt vom 20. Oktober 2006)] 13. Oktober 2006 ( Belgisches Staatsblatt vom 20. Oktober 2006)]
Art. 2 - Die innerhalb der Paritätischen Unterkommission für Art. 2 - Die innerhalb der Paritätischen Unterkommission für
zugelassene Unternehmen, die Arbeiten oder Dienstleistungen im zugelassene Unternehmen, die Arbeiten oder Dienstleistungen im
Nahbereich erbringen, abgeschlossenen kollektiven Arbeitsabkommen Nahbereich erbringen, abgeschlossenen kollektiven Arbeitsabkommen
müssen nicht von der Paritätischen Kommission für Leiharbeit und müssen nicht von der Paritätischen Kommission für Leiharbeit und
zugelassene Unternehmen, die Arbeiten oder Dienstleistungen im zugelassene Unternehmen, die Arbeiten oder Dienstleistungen im
Nahbereich erbringen, gebilligt werden. Nahbereich erbringen, gebilligt werden.
Art. 3 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. Januar 2004. Art. 3 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. Januar 2004.
Art. 4 - Unser Minister der Beschäftigung ist mit der Ausführung des Art. 4 - Unser Minister der Beschäftigung ist mit der Ausführung des
vorliegenden Erlasses beauftragt. vorliegenden Erlasses beauftragt.
^