Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/06/2003
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions complémentaires "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions complémentaires Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 9 JUIN 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions complémentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 9 JUNI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen,
l'article 4, § 6, y inséré par la loi du 13 juillet 2001; inzonderheid op artikel 4, § 6, ingevoegd bij de wet van 13 juli 2001;
Vu l'avis du comité scientifique auprès de l'Agence fédérale pour la Gelet op het advies van het wetenschappelijk comité bij het Federaal
Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 13 décembre 2002; Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 13
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 décembre 2002; december 2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 december 2002;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 février 2003; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 7 februari 2003;
Vu l'urgence motivée par le fait que l'établissement des normes et la Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat de
gestion du bien-être des animaux sont attribués depuis le 1er octobre normering en het beheer van het dierenwelzijn sedert 1 oktober 2002
2002 au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne toegewezen zijn aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
alimentaire et Environnement, alors que la majorité des membres du Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, terwijl het grootste
personnel de contrôle de l'Inspection vétérinaire du ministère des deel van de controlepersoneelsleden van de Diergeneeskundige Inspectie
van het Ministerie van Middenstand en Landbouw op dezelfde datum
Classes moyennes et de l'Agriculture ont été transférés à la même date overgedragen werden naar het Federaal Agentschap voor de Veiligheid
à l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; van de Voedselketen;
Que toutefois la compétence de l'Agence à contrôler l'exécution de la Dat evenwel de bevoegdheid van het Agentschap om de uitvoering van de
loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der
animaux est aujourd'hui circonscrite par les objectifs qui lui ont été dieren te controleren vandaag beperkt is door de doeleinden die haar
assignés par la loi du 4 février 2000 la créant; zijn toegewezen door de wet van 4 februari 2000 die haar opricht;
Que si la gestion générale et la politique de contrôle en ce qui Dat, zo het algemeen beheer en het controlebeleid inzake dierenwelzijn
concerne le bien-être animal relève du service public fédéral Santé tot de bevoegdheid van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et de l'Environnement, la Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu behoort, de coherentie en
cohérence et l'efficacité des contrôles, de même que la sécurité de doeltreffendheid van de controles evenals de rechtszekerheid de
juridique, imposent toutefois d'étendre sans délai les compétences de onmiddellijke uitbreiding van de controlebevoegdheden van het
l'Agence en la matière; Agentschap inzake deze materie voorschrijven;
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 20 mars 2003 en application de Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 20 maart 2003,
l'article 84 alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad
coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août 1996; van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen door de wet van 4 augustus 1996;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken,
Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement et de l'avis Volksgezondheid en Leefmilieu en op het advies van Onze in Raad
de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 16 novembre 2001

Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 16 november 2001

confiant à l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire houdende het toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal
des missions complémentaires est complété comme suit : Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen wordt aangevuld als volgt :
« g) la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être « g )de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het
des animaux, pour autant que ces contrôles s'exercent sur les sites welzijn der dieren voorzover deze controles van toepassing zijn op de
visés à l'article 4, § 3, 2° de la loi du 4 février 2000. » plaatsen bedoeld in artikel 4, § 3, 2° van de wet van 4 februari 2000. »

Art. 2.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la

Art. 2.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en

Santé publique et de l'Environnement est chargé de l'exécution du Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 9 juin 2003. Gegeven te Brussel, 9 juni 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l'Environnement,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
^