← Retour vers "Arrêté royal fixant les conditions d'engagement par contrat de travail dans certains services publics "
Arrêté royal fixant les conditions d'engagement par contrat de travail dans certains services publics | Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden voor de indienstneming bij arbeidsovereenkomst in sommige overheidsdiensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 9 JUILLET 2023. - Arrêté royal fixant les conditions d'engagement par contrat de travail dans certains services publics (Centre de crise National) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 9 JULI 2023. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden voor de indienstneming bij arbeidsovereenkomst in sommige overheidsdiensten (Nationaal Crisiscentrum) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de | Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake |
fonction publique, l'article 4, § 2, 1°, remplacé par la loi du 20 mai | ambtenarenzaken, artikel 4, § 2, 1°, vervangen bij de wet van 20 mei |
1997 ; | 1997; |
Vu l'arrêté royal du 25 avril 2005 fixant les conditions d'engagement | Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2005 tot vaststelling van |
par contrat de travail dans certains services publics ; | de voorwaarden voor de indienstneming bij arbeidsovereenkomst in |
sommige overheidsdiensten; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 mai 2023 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 mei 2023; |
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 30 mai | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 30 mei 2023; |
2023 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 3 juin 2023; | gegeven op 3 juni 2023; |
Vu le protocole n° 817 du 22 juin 2023 du Comité des services publics | Gelet op het protocol nr. 817 van 22 juni 2023 van het Comité voor de |
fédéraux, communautaires et régionaux ; | federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; |
Vu la dispense d'analyse d'impact de la réglementation, visée à | Gelet op de vrijstelling van de regelgevingsimpactanalyse, bedoeld in |
l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des | artikel 8, § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
dispositions diverses concernant la simplification administrative ; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu la demande d'avis dans les 5 jours ouvrables, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 5 werkdagen, die op 12 juni 2023 bij |
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | |
d'Etat le 12 juin 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | |
1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Considérant que l'avis n'a pas été communiqué endéans ce délai ; Vu l'article 84, § 4, alinéa deux, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Vu l'urgence, vu l'entrée en vigueur de l'arrêté le 1er juillet 2023 ; Considérant que le Centre de crise National doit assurer une permanence ininterrompue afin de rassembler, d'analyser et de diffuser aux instances compétentes des informations urgentes de toute nature ; Considérant que le Centre de crise National constitue de ce fait un maillon essentiel de la chaîne de sécurité ; | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Gelet op dringende noodzakelijkheid, gelet op de inwerkingtreding van het besluit op 1 juli 2023; Overwegende dat het Nationaal Crisiscentrum een doorlopende permanentie moet waarborgen om dringende informatie van alle aard te verzamelen, te analyseren en te verspreiden naar de bevoegde instanties; Overwegende dat het Nationaal Crisiscentrum derhalve een essentiële schakel is in de veiligheidsverleningsketen; Overwegende dat de organisatie van de dienst in het Nationaal |
Considérant que l'organisation du service au sein du Centre de crise | Crisiscentrum de onafgebroken aanwezigheid van voldoende personeel |
National doit assurer la présence continue de personnel suffisant pour | moet verzekeren teneinde een efficiënte, snelle en kwaliteitsvolle |
permettre l'exercice efficace, rapide et de qualité de ses missions ; | uitoefening van zijn opdrachten mogelijk te maken; |
Considérant que le manque de personnel a un impact direct sur la | Overwegende dat personeelstekorten een directe impact hebben op de |
sécurité de la population, ainsi que sur les conditions de travail | veiligheid van de bevolking, alsook op de werkomstandigheden in de |
dans le secteur ; | sector; |
Considérant que les procédures traditionnelles de recrutement ne | Overwegende dat de klassieke aanwervingsprocedures niet in de behoefte |
permettent pas de répondre aux besoins en personnel supplémentaire à court terme car elles sont trop longues ; Considérant qu'une dérogation temporaire à ces procédures traditionnelles s'avère dès lors nécessaire ; Considérant qu'au vu de l'importance d'une sélection qualitative, les deux conditions suivantes doivent être remplies : - les postes vacants sont publiés sur le site web Travaillerpour.be ; - les entretiens sont menés par des membres du personnel qui ont été certifiés par la direction générale Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui ou qui ont entamé un processus de certification auprès de la direction générale Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui ; Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil, | naar extra personeel op korte termijn kunnen voorzien omwille van de lange doorlooptijd; Overwegende dat een tijdelijke afwijking van deze klassieke procedures derhalve noodzakelijk blijkt; Overwegende dat gelet op het belang van een kwalitatieve selectie, de volgende twee voorwaarden moeten zijn vervuld: de vacante plaatsen worden op de website werkenvoor.be gepubliceerd; de interviews worden afgenomen door personeelsleden die door het Directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning werden gecertificeerd of een certificeringstraject bij het Directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning hebben aangevangen; Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 6 de l'arrêté royal du 25 avril 2005 fixant les |
Artikel 1.Artikel 6 van het koninklijk besluit van 25 april 2005 tot |
conditions d'engagement par contrat de travail dans certains services | vaststelling van de voorwaarden voor de indienstneming bij |
publics est complété par un alinéa rédigé comme suit : | arbeidsovereenkomst in sommige overheidsdiensten wordt aangevuld met |
een lid, luidende: | |
« Les articles 2, al. 1er, 4°, 4 et 5 ne sont pas applicables aux | "De artikelen 2, lid 1, 4°, 4 en 5 zijn niet van toepassing op |
personnes engagées, entre le 1er juillet 2023 et le 30 septembre 2023, | personen die op grond van een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur |
par contrat de travail d'une durée fixe d'un an maximum et | van maximum een jaar en eenmaal hernieuwbaar bij de Federale |
renouvelable une fois au sein du Service public fédéral Intérieur pour | Overheidsdienst Binnenlandse Zaken in dienst zijn genomen tussen 1 |
les fonctions auprès du Centre de crise National ». | juli 2023 en 30 september 2023 voor de functies binnen het Nationaal |
Crisiscentrum". | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2023 et |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2023 en treedt buiten |
cesse d'être en vigueur le 30 septembre 2023. | werking op 30 september 2023. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 juillet 2023. | Gegeven te Brussel, 9 juli 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |