Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs publics | Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen en van gehandicapten geplaatst ten laste van de openbare besturen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
9 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du | 9 JULI 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het |
30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les | koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen |
subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le | gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag |
traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des | toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen |
pouvoirs publics | en van gehandicapten geplaatst ten laste van de openbare besturen |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la | Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een |
"Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit | |
einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de | |
Communauté germanophone pour les personnes handicapées, l'article 32, | personen met een handicap), artikel 32, § 1, gewijzigd bij de decreten |
§ 1er, modifié par les décrets des 3 février 2003 et 16 décembre 2003; | van 3 februari 2003 en 16 december 2003; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de |
suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour | te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de |
l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des | toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling |
handicapés placés à charge des pouvoirs publics; | van minderjarigen en van gehandicapten geplaatst ten laste van de |
openbare besturen; | |
Vu la proposition introduite le 28 novembre 2014 par le conseil | Gelet op het voorstel van de raad van bestuur van de Dienst van de |
d'administration de l'Office pour les personnes handicapées; | Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap, ingediend |
op 28 november 2014; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 janvier 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | januari 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor |
donné le 2 avril 2015; | Begroting d.d. 2 april 2015; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 57.490/1, donné le 27 mai 2015, en | Gelet op advies 57.490/1 van de Raad van State, gegeven op 27 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu la circulaire n° 231 de l'Office de la Communauté germanophone pour | Overwegende dat de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de |
personen met een handicap die besparingsmaatregel bij circulaire nr. | |
les personnes handicapées, datée du 25 novembre 2014, informant de | 231 van 25 november 2014 ter kennis heeft gebracht van de betrokken |
cette mesure d'économie les pouvoirs organisateurs des établissements concernés; | organiserende instanties van de instellingen; |
Sur la proposition du Ministre compétent pour la Politique sociale; | Op de voordracht van de Minister bevoegd voor het Sociaal Beleid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté royal du 30 mars 1973 |
Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 30 maart 1973 |
déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions | tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de |
journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement | vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud, |
des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs | opvoeding en behandeling van minderjarigen en van gehandicapten |
publics, modifié par les arrêtés royaux des 20 juillet 1976 et 12 juin | geplaatst ten laste van de openbare besturen, gewijzigd bij de |
1978 ainsi que par les arrêtés du Gouvernement des 16 décembre 2010, | koninklijke besluiten van 20 juli 1976 en 12 juni 1978 en de besluiten |
28 mars 2013 et 14 août 2014, les modifications suivantes sont | van de Regering van 16 december 2010, 28 maart 2013 en 14 augustus |
apportées : | 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le § 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° § 1 wordt vervangen als volgt : |
« § 1er. Les frais de séjour des bénéficiaires sont fixés comme suit | « § 1. De verblijfkosten van de begunstigden worden per onderhoudsdag |
par journée d'entretien : | als volgt vastgesteld : |
0-3 ans | 0-3 jaar |
3-12 ans | 3-12 jaar |
12 ans et plus | 12 jaar en meer |
Alimentation | Voeding |
4,2107 | 4,2107 |
4,2107 | 4,2107 |
5,3486 | 5,3486 |
Habillement | Kleding |
0,5690 | 0,5690 |
1,4794 | 1,4794 |
1,8208 | 1,8208 |
Literie | Beddengoed (en was) |
0,2276 | 0,2276 |
0,1707 | 0,1707 |
0,1707 | 0,1707 |
autre linge (blanchissage) | Ander linnen (was) |
0,7965 | 0,7965 |
0,7965 | 0,7965 |
0,7965 | 0,7965 |
Réparation des chaussures | Herstelling van schoenen |
0,0000 | 0,0000 |
0,0569 | 0,0569 |
0,0569 | 0,0569 |
Frais pharmaceutiques courants | Gewone farmaceutische kosten |
0,0569 | 0,0569 |
0,0569 | 0,0569 |
0,0569 | 0,0569 |
Lingerie | Ondergoed |
0,0569 | 0,0569 |
0,0569 | 0,0569 |
0,0569 | 0,0569 |
Objets de toilette et coiffeur | Toiletbenodigdheden en kappen |
0,2276 | 0,2276 |
0,2276 | 0,2276 |
0,2276 | 0,2276 |
Activités éducatives | Educatieve activiteiten |
0,1138 | 0,1138 |
0,5690 | 0,5690 |
0,7965 | 0,7965 |
Assurances | Verzekeringen |
0,3415 | 0,3415 |
0,3415 | 0,3415 |
0,3415 | 0,3415 |
Produits d'entretien | Onderhoudsproducten |
0,0912 | 0,0912 |
0,0912 | 0,0912 |
0,0912 | 0,0912 |
Entretien des locaux (réparation peinture) | Onderhoud van gebouwen (herstellingen verven) |
0,5690 | 0,5690 |
0,5690 | 0,5690 |
0,5690 | 0,5690 |
Eau, chauffage, électricité | Water, verwarming, elektriciteit |
2,3897 | 2,3897 |
2,3897 | 2,3897 |
2,3897 | 2,3897 |
Contributions | Belastingen |
0,0227 | 0,0227 |
0,0227 | 0,0227 |
0,0227 | 0,0227 |
Frais de bureau | Kantoorkosten |
0,7965 | 0,7965 |
0,7965 | 0,7965 |
0,7965 | 0,7965 |
Culte ou morale laïque | Godsdienst of lekenmoraal |
0,0000 | 0,0000 |
0,1138 | 0,1138 |
0,1138 | 0,1138 |
Majoration à partir du 1/7/1974 | Verhoging vanaf 1 juli 1974 |
1,3656 | 1,3656 |
1,3656 | 1,3656 |
1,3656 | 1,3656 |
Frais de déplacement de service | Dienstverplaatsingen |
0,1707 | 0,1707 |
0,1707 | 0,1707 |
0,1707 | 0,1707 |
Divers | Allerlei |
0,2276 | 0,2276 |
0,2276 | 0,2276 |
0,2276 | 0,2276 |
Total : | Totaal: |
12,2335 | 12,2335 |
13,7129 | 13,7129 |
15,4197 | 15,4197 |
2° dans le § 2, alinéa 1er, les montants "0,5578 euros" et "0,5690 | 2° in § 2, eerste lid, wordt het bedrag "0,5578 euro" vervangen door |
euros" sont respectivement remplacés par "1,0599 euros" et "1,0811 | het bedrag "0,5690 euro" en het bedrag "1,0599 euro" door het bedrag |
euros"; | "1,0811 euro"; |
3° dans le § 2, alinéa 3, le montant "0,8368 euros" est remplacé par | 3° in § 2, derde lid, wordt het bedrag "0,8368 euro" vervangen door |
"0,8535 euros"; | het bedrag "0,8535 euro"; |
4° dans le § 5, alinéa 2, les montants "0,2277 euros", "0,6262 euros" | 4° in § 5, tweede lid, wordt het bedrag "0,2277 euro" vervangen door |
et "1,7077 euros" sont respectivement remplacés par "0,2323 euros", | het bedrag "0,2323 euro", het bedrag "0,6262 euro" door het bedrag |
"0,6387 euros" et "1,7419 euros"; | "0,6387 euro" en het bedrag "1,7077 euro" door het bedrag "1,7419 |
5° dans le § 6, les montants "0,2231 euros", "0,3348 euros" et "0,5578 | euro"; 5° in § 6 wordt het bedrag "0,2231 euro" vervangen door het bedrag |
euros" sont respectivement remplacés par "0,2276 euros", "0,3415 | "0,2276 euro", het bedrag "0,3348 euro" door het bedrag "0,3415 euro" |
euros" et "0,5690 euros"; | en het bedrag "0,5578 euro" door het bedrag "0,5690 euro"; |
6° au § 7, le montant "0,2231 euros" est remplacé par "0,2276 euros"; | 6° in § 7 wordt het bedrag "0,2231 euro" vervangen door het bedrag |
Art. 2.A l'article 8 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
"0,2276 euro". Art. 2.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
des 20 juillet 1976 et 12 juin 1978 ainsi que par les arrêtés du | koninklijke besluiten van 20 juli 1976 en 12 juni 1978 en bij de |
Gouvernement des 16 décembre 2010, 28 mars 2013 et 14 août 2014, les | besluiten van de Regering van 16 december 2010, 28 maart 2013 en 14 |
modifications suivantes sont apportées : | augustus 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, les montants "2,2314 euros" et "2,8439 euros" | 1° in het eerste lid wordt het bedrag "2,2314 euro" vervangen door het |
sont respectivement remplacés par "2,2760 euros" et "2,8450 euros"; | bedrag "2,2760 euro" en wordt het bedrag "2,8439 euro" vervangen door |
het bedrag "2,8450 euro"; | |
2° dans l'alinéa 2, les montants "1,6735 euro" et "1,1376 euro" sont | 2° in het tweede lid wordt het bedrag "1,6735 euro" vervangen door het |
respectivement remplacés par "1,7070 euro" et "1,1380 euro"; | bedrag "1,7070 euro" en het bedrag "1,1376 euro" door het bedrag |
Art. 3.Dans l'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
"1,1380 euro". Art. 3.In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
20 juillet 1976 ainsi que par les arrêtés du Gouvernement des 16 | koninklijk besluit van 20 juli 1976 en bij de besluiten van de |
décembre 2010, 28 mars 2013 et 14 août 2014, le montant "0,7809 euro" | Regering van 16 december 2010, 28 maart 2013 en 14 augustus 2014, |
est remplacé par "0,7965 euro". | wordt het bedrag "0,7809 euro" vervangen door het bedrag "0,7965 euro". |
Art. 4.A l'article 10 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 4.In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement des 16 décembre 2010, 28 mars 2013 et 14 août 2014, les | besluiten van de Regering van 16 december 2010, 28 maart 2013 en 14 |
modifications suivantes sont apportées : | augustus 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, le montant "0,2231 euro" est remplacé par | 1° in het eerste lid wordt het bedrag "0,2231 euro" vervangen door het |
"0,2276 euro"; | bedrag "0,2276 euro"; |
2° in het tweede lid wordt het bedrag "0,4463 euro" vervangen door het | |
2° dans l'alinéa 2, les montants "0,4463 euro" et "0,8926 euro" sont | bedrag "0,4552 euro" en het bedrag "0,8926 euro" door het bedrag |
respectivement remplacés par "0,4552 euro" et "0,9105 euro". | "0,9105 euro". |
Art. 5.Dans l'article 23, alinéa 5, du même arrêté, remplacé par |
Art. 5.In artikel 23, vijfde lid, van hetzelfde besluit, vervangen |
l'arrêté de Gouvernement du 12 décembre 2013, les mots "tel que fixé | bij het besluit van de Regering van 12 december 2013, worden de |
woorden "De subsidiëring van de personeelskosten voor het jaar 2014 | |
wordt berekend op basis van het maximale aantal personeelsuren dat op | |
le 31 décembre 2013" sont remplacés par les mots "tel que fixé le 31 | 31 december 2013 is vastgelegd" vervangen door de woorden "De |
subsidiëring van de personeelskosten voor het jaar 2015 wordt berekend | |
op basis van het maximale aantal personeelsuren dat op 31 december | |
décembre 2014" et les mots "pour l'année 2014" chaque fois par les | 2014 is vastgelegd" en worden de woorden "voor het jaar 2014" |
mots "pour l'année 2015". | vervangen door de woorden "voor het jaar 2015". |
Art. 6.A l'article 27 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 6.In artikel 27 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 3, remplacé par l'arrêté du Gouvernement du 12 | 1° in het derde lid, vervangen bij het besluit van 12 december 2013, |
décembre 2013, les mots "en 2014" sont remplacés par les mots "en | worden de woorden "voor het jaar 2014" vervangen door de woorden "voor |
2015"; | het jaar 2015"; |
2° dans l'alinéa 4, remplacé par l'arrêté du Gouvernement du 16 | 2° in het vierde lid, vervangen bij het besluit van de Regering van 16 |
décembre 2010, les mots "à la valeur de l'indice-pivot au 1er | december 2010, worden de woorden "de waarde van het spilindexcijfer op |
septembre 2008, à savoir 110,51" sont remplacés par "à la valeur de | 1 september 2008, t.w. 110,51" vervangen door de woorden "de waarde |
l'indice-pivot au 1er septembre 2013, à savoir 119,62". | van de spilindex van kracht op 1 september 2013, namelijk 119,62". |
Art. 7.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Par dérogation au premier alinéa, l'article 6, 2°, produit ses effets | In afwijking van het eerste lid heeft artikel 6, 2°, uitwerking met |
le 1er janvier 2014. | ingang van 1 januari 2014. |
Art. 8.Le Ministre compétent pour la Politique sociale est chargé de |
Art. 8.De Minister bevoegd voor het Sociaal Beleid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 9 juillet 2015. | Eupen, 9 juli 2015. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |