← Retour vers  "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | 
| 9 JUILLET 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet | 9 JULI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 
| 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire | besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de | 
| soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | 
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 
| indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 118, troisième | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | 
| alinéa, modifié par l'arrêté royal du 11 décembre 2013; | 1994, artikel 118, derde lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 december 2013; | 
| Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | 
| relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | 
| coordonnée le 14 juillet 1994, l'annexe Ire; | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bijlage I . | 
| Vu l'avis du Groupe de travail assurabilité, donné le 6 septembre | Gelet op het advies van de Werkgroep verzekerbaarheid, gegeven op 6 | 
| 2012; | september 2012; | 
| Vu l'avis de la Commission technique du Service du contrôle | Gelet op het advies van de Technische commisie van de Dienst voor | 
| administratif, donné le 29 octobre 2013; | administratieve controle, gegeven op 29 oktober 2013; | 
| Vu l'avis du Comité Général de Gestion, donné le 24 février 2014; | Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité, gegeven op 24 | 
| februari 2014; | |
| Vu l'avis du Comité de l'assurance, donné le 19 mai 2014; | Gelet op het advies van het Verzekeringscomité, gegeven op 19 mei | 
| Vu l'avis n° 55.831/2 du Conseil d'Etat, donné le 22 avril 2014 en | 2014; Gelet op het advies nr. 55.831/2 van de Raad van State, gegeven op 22 | 
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | april 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | 
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
| Article 1er.Dans l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution | Artikel 1.In het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering | 
| de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | 
| indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'annexe Ire est remplacée | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 wordt de | 
| par l'annexe jointe au présent arrêté. | bijlage I vervangen door de bijlage gevoegd bij dit besluit. | 
| Art. 2.L'article 1er du présent arrêté entre en vigueur le 1er jour | Art. 2.Artikel 1 van dit besluit treedt in werking op de eerste dag | 
| du deuxième mois qui suit le mois durant lequel l'arrêté a été publié | van de tweede maand volgend op de maand waarin dit besluit werd | 
| au Moniteur belge. | bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | 
| Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions | Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de | 
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. | 
| Donné à Bruxelles, le 9 juillet 2014. | Gegeven te Brussel, 9 juli 2014. | 
| PHILIPPE | FILIP | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris | 
| Beliris et des Institutions culturelles fédérales, | en de Federale Culturele Instellingen, | 
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX | 
| Annexe de l'arrêté royal du 9 juillet 2014 modifiant l'arrêté royal du | Bijlage van het koninklijk besluit van 9 juli 2014 tot wijziging van | 
| 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance | het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet | 
| obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | 
| 1994 | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | 
| Annexe Ire de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la | Bijlage I van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering | 
| loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | 
| coordonnée le 14 juillet 1994 | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | 
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | 
| Vu pour être annexé à Notre arrêté du 9 juillet 2014 modifiant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 9 juli 2014 tot | 
| l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative | wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering | 
| à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le | van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | 
| 14 juillet 1994. | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. | 
| PHILIPPE | FILIP | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris | 
| Beliris et des Institutions culturelles fédérales, | en de Federale Culturele Instellingen, | 
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |