← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
9 JUILLET 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet | 9 JULI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire | besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 118, troisième | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
alinéa, modifié par l'arrêté royal du 11 décembre 2013; | 1994, artikel 118, derde lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 december 2013; |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994, l'annexe Ire; | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bijlage I . |
Vu l'avis du Groupe de travail assurabilité, donné le 6 septembre | Gelet op het advies van de Werkgroep verzekerbaarheid, gegeven op 6 |
2012; | september 2012; |
Vu l'avis de la Commission technique du Service du contrôle | Gelet op het advies van de Technische commisie van de Dienst voor |
administratif, donné le 29 octobre 2013; | administratieve controle, gegeven op 29 oktober 2013; |
Vu l'avis du Comité Général de Gestion, donné le 24 février 2014; | Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité, gegeven op 24 |
februari 2014; | |
Vu l'avis du Comité de l'assurance, donné le 19 mai 2014; | Gelet op het advies van het Verzekeringscomité, gegeven op 19 mei |
Vu l'avis n° 55.831/2 du Conseil d'Etat, donné le 22 avril 2014 en | 2014; Gelet op het advies nr. 55.831/2 van de Raad van State, gegeven op 22 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | april 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering |
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'annexe Ire est remplacée | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 wordt de |
par l'annexe jointe au présent arrêté. | bijlage I vervangen door de bijlage gevoegd bij dit besluit. |
Art. 2.L'article 1er du présent arrêté entre en vigueur le 1er jour |
Art. 2.Artikel 1 van dit besluit treedt in werking op de eerste dag |
du deuxième mois qui suit le mois durant lequel l'arrêté a été publié | van de tweede maand volgend op de maand waarin dit besluit werd |
au Moniteur belge. | bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 juillet 2014. | Gegeven te Brussel, 9 juli 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris |
Beliris et des Institutions culturelles fédérales, | en de Federale Culturele Instellingen, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Annexe de l'arrêté royal du 9 juillet 2014 modifiant l'arrêté royal du | Bijlage van het koninklijk besluit van 9 juli 2014 tot wijziging van |
3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance | het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
1994 | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
Annexe Ire de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la | Bijlage I van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering |
loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994 | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 9 juillet 2014 modifiant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 9 juli 2014 tot |
l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative | wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering |
à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le | van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
14 juillet 1994. | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris |
Beliris et des Institutions culturelles fédérales, | en de Federale Culturele Instellingen, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |