Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 novembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, modifiant l'article 2, 2e alinéa de la convention collective de travail du 10 décembre 2007 relative à l'attribution de frais de transport | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, tot wijziging van artikel 2, 2e lid, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2007 betreffende de toekenning van vervoerskosten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
9 JUILLET 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 9 JULI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 16 novembre 2009, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2009, |
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences | gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en |
d'assurances, modifiant l'article 2, 2e alinéa de la convention | verzekeringsagentschappen, tot wijziging van artikel 2, 2e lid, van de |
collective de travail du 10 décembre 2007 relative à l'attribution de | collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2007 betreffende de |
frais de transport (1) | toekenning van vervoerskosten (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de makelarij en |
courtage et agences d'assurances; | verzekeringsagentschappen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 16 novembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2009, |
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences | gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en |
d'assurances, modifiant l'article 2, 2e alinéa de la convention | verzekeringsagentschappen, tot wijziging van artikel 2, 2e lid, van de |
collective de travail du 10 décembre 2007 relative à l'attribution de | collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2007 betreffende de |
frais de transport. | toekenning van vervoerskosten. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 juillet 2010. | Gegeven te Brussel, 9 juli 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en |
chargée de la Politique de migration et d'asile, | asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences | Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen |
d'assurances Convention collective de travail du 16 novembre 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2009 |
Modification de l'article 2, 2e alinéa de la convention collective de | Wijziging van artikel 2, 2e lid van de collectieve arbeidsovereenkomst |
travail du 10 décembre 2007 relative à l'attribution de frais de | van 10 december 2007 betreffende de toekenning van vervoerskosten |
transport (Convention enregistrée le 21 janvier 2010 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 21 januari 2010 onder het nummer |
97006/CO/307) | 97006/CO/307) |
Article 1er.Cette convention collective de travail est applicable à |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
tous les employeurs et travailleurs soumis à la compétence de la | alle werkgevers en werknemers die vallen onder de bevoegdheid van het |
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences | Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen. |
d'assurances. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers, les employés et le | Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
personnel de cadre, masculins et féminins. | werklieden, bediende- en kaderpersoneel. |
Art. 2.L'article 2, 2e alinéa de la convention collective de travail |
Art. 2.Artikel 2, 2e lid van de collectieve arbeidsovereenkomst |
relative à l'attribution de frais de transport, conclue au sein de la | betreffende de toekenning van vervoerkosten, gesloten in het Paritair |
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences | |
d'assurances le 10 décembre 2007, rendue obligatoire par arrêté royal | Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen op 10 december |
2007, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 26 | |
du 26 mars 2009 (Moniteur belge du 2 septembre 2009), est remplacé par | maart 2009 (Belgisch Staatsblad van 2 september 2009), wordt vervangen |
la disposition suivante : | door de volgende bepaling : |
"Les travailleurs qui font usage d'un abonnement de transport en | "Werknemers die gebruik maken van een abonnement openbaar vervoer |
commun reçoivent une intervention calculée sur la base de 75 p.c. du prix de l'abonnement du transport en commun (train 2e classe, bus, métro ou tram).". Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2009. Elle a la même durée de validité, les mêmes modalités et délais de dénonciation que la convention qu'elle modifie. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 juillet 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
krijgen een tussenkomst berekend op basis van 75 pct. van het bedrag van het abonnement van het openbaar vervoer (trein 2e klasse, bus, metro of tram).". Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2009. Ze heeft dezelfde geldigheidsduur, dezelfde opzeggingsmodaliteiten en -termijnen als de overeenkomst die ze wijzigt. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 juli 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |