Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/07/2010
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 9 JUILLET 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 9 JULI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 29 mars 1976 relative aux prestations familiales des Gelet op de wet van 29 maart 1976 betreffende de gezinsbijslag voor
travailleurs indépendants, l'article 1er, alinéa 1er; zelfstandigen, artikel 1, eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van
prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants; de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2010; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24
februari 2010;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 19 avril 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 19 april 2010;
Vu l'avis 48.325/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 juin 2010, en Gelet op het advies 48.325/1 van de Raad van State, gegeven op 10 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid 1°, van de wetten
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Indépendants, et de l'avis des Op de voordracht van de Minister van Zelfstandigen, en op het advies
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 28 de l'arrêté royal du 8 avril 1976

Artikel 1.Artikel 28 van het koninklijk besluit van 8 april 1976

établissant le régime des prestations familiales en faveur des houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de
travailleurs indépendants, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 11 juillet 2003, est remplacé par ce qui suit : zelfstandigen, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 juli 2003, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 28.Pour ouvrir le droit à l'allocation mensuelle

«

Art. 28.Om het recht te doen ontstaan op de aanvullende

supplémentaire mentionnée à l'article 20, §§ 2 et 2bis, l'enfant maandelijkse bijslag vermeld in artikel 20, §§ 2 en 2bis, moet het in
bénéficiaire visé à l'article 26, §§ 1er et 1erbis doit satisfaire aux artikel 26, §§ 1 en 1bis bedoeld rechtgevend kind voldoen aan de
conditions suivantes : volgende voorwaarden :
a) il ne peut exercer d'activité donnant lieu à assujettissement à un a) het mag geen activiteit uitoefenen die aanleiding geeft tot
des régimes de sécurité sociale, sauf lorsque cette activité s'exerce : verzekeringsplicht ingevolge één der regelingen van sociale zekerheid,
behoudens wanneer deze activiteit wordt uitgeoefend :
1° soit dans le cadre d'un contrat de travail conclu avec un atelier 1° hetzij in het raam van een arbeidsovereenkomst gesloten met een
protégé, un atelier social ou une entreprise de travail adapté agréés door de hiertoe bevoegde overheden erkende beschutte werkplaats,
par les autorités compétentes en la matière; sociale werkplaats of bedrijf voor aangepast werk;
2° soit en exécution d'un contrat ou engagement d'apprentissage visé à 2° hetzij in uitvoering van een leerovereenkomst of -verbintenis
l'article 25, 2°, ne donnant pas lieu à l'octroi d'une rémunération bedoeld in artikel 25, 2°, welke geen aanleiding geeft tot de
toekenning van een loon dat meer bedraagt dan het bedrag vastgesteld
qui dépasse le montant fixé en exécution dudit article 25, 2°; in uitvoering van voormeld artikel 25, 2°;
b) il ne peut bénéficier de prestation sociale, en application d'un b) het mag geen sociale uitkering genieten, bij toepassing van een
Belgische of een buitenlandse regeling betreffende
régime belge ou étranger en matière d'incapacité de travail ou chômage arbeidsongeschiktheid of onvrijwillige werkloosheid, die haar
involontaire, qui trouve son origine dans l'exercice d'une activité oorsprong vindt in de uitoefening van een activiteit andere dan deze
autre que celle visée au a), 1° ou 2° du présent article. bedoeld onder a), 1° of 2°, van dit artikel.
Si l'enfant visé à l'alinéa 1er remplit les conditions d'octroi Indien het kind bedoeld in het eerste lid voldoet aan de
prévues par ou en vertu de l'article 25, il ne doit pas satisfaire aux toekenningvoorwaarden die bepaald zijn bij of krachtens artikel 25,
conditions visées à l'alinéa 1er. » dient het niet te voldoen aan de vereisten bedoeld in het eerste lid. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010.

Art. 3.La Ministre des Indépendants est chargée de l'exécution du

Art. 3.De Minister van Zelfstandigen is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 juillet 2010. Gegeven te Brussel, 9 juli 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Indépendants, De Minister van Zelfstandigen,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^