← Retour vers "Arrêté royal modifiant certaines dispositions relatives au régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants "
| Arrêté royal modifiant certaines dispositions relatives au régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants | Koninklijk besluit tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 9 JUILLET 2010. - Arrêté royal modifiant certaines dispositions | 9 JULI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van sommige bepalingen |
| relatives au régime des prestations familiales en faveur des | betreffende de regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de |
| travailleurs indépendants | zelfstandigen |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 29 mars 1976 relative aux prestations familiales des | Gelet op de wet van 29 maart 1976 betreffende de gezinsbijslag voor |
| travailleurs indépendants, l'article 1er, alinéa 1er; | zelfstandigen, artikel 1, eerste lid; |
| Vu l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des | Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van |
| prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants; | de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen; |
| Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 10 mai 2010; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 10 mei |
| Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 11 mai 2010; | 2010; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 11 mei 2010; |
| Vu l'avis 48.326/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 juin 2010, en | Gelet op het advies 48.326/1 van de Raad van State, gegeven op 10 juni |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2010 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid 1°, van de |
| coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| Sur la proposition de la Ministre des Indépendants, et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Zelfstandigen, en op het advies |
| Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van de in Raad vergaderde Ministers, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 13, § 2, de l'arrêté royal du 8 avril 1976 |
Artikel 1.Artikel 13, § 2, van het koninklijk besluit van 8 april |
| établissant le régime des prestations familiales en faveur des | 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de |
| travailleurs indépendants, modifié par l'arrêté royal du 20 avril | zelfstandigen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 april 1983, |
| 1983, est complété par l'alinéa suivant : | wordt aangevuld met het volgende lid : |
| « En cas d'adoption plénière de l'enfant par des personnes de même | « In geval van volle adoptie van het kind door personen van hetzelfde |
| sexe ou en cas d'adoption plénière par une personne de l'enfant ou de | geslacht of in geval van volle adoptie door één persoon van het kind |
| l'enfant adoptif de son conjoint ou cohabitant de même sexe, le droit | of het adoptiekind van zijn echtgenoot of samenwonende van hetzelfde |
| aux allocations familiales est fixé par priorité dans le chef du plus | geslacht, wordt het recht op kinderbijslag bij voorrang vastgesteld |
| âgé des parents au premier degré. » | uit hoofde van de oudste van de verwanten in de eerste graad. » |
Art. 2.In artikel 31, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van |
|
Art. 2.A l'article 31, § 1er, de l'arrêté royal du 8 avril 1976 |
8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van |
| établissant le régime des prestations familiales en faveur des | |
| travailleurs indépendants, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal | |
| du 16 mars 2000, les modifications suivantes sont apportées : | de zelfstandigen, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 |
| maart 2000, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | |
| 1° dans l'alinéa 1er, 4°, les mots « de sexe différent » sont insérés | 1° in het eerste lid, 4°, worden de woorden « van verschillend |
| entre les mots « deux parents » et « ne cohabitent pas »; | geslacht » ingevoegd tussen de woorden « twee ouders » en « niet |
| samenwonen »; | |
| 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : |
| « La prime d'adoption est payée à l'adoptant. Si les époux ou les | « De adoptiepremie wordt betaald aan de adoptant. Als echtgenoten of |
| cohabitants, au sens de l'article 343 du Code civil, ont adopté | samenwonenden in de zin van artikel 343 van het Burgerlijk Wetboek het |
| ensemble l'enfant, ils désignent celui d'entre eux à qui la prime | kind samen geadopteerd hebben, bepalen zij aan wie van beiden de |
| adoptiepremie betaald wordt. In geval van betwisting of van | |
| d'adoption est payée. En cas de contestation ou de non-désignation, la | niet-aanwijzing, wordt de premie uitbetaald aan de vrouwelijke |
| prime est payée à l'adoptante si les époux ou les cohabitants sont de | adoptant indien de echtgenoten of samenwonenden van verschillend |
| geslacht zijn of aan de oudste van de echtgenoten of de samenwonenden | |
| sexe différent, ou au plus âgé des époux ou des cohabitants lorsque | indien deze van hetzelfde geslacht zijn. In geval van volle adoptie |
| ceux-ci sont de même sexe. En cas d'adoption plénière de l'enfant par | van het kind door twee personen van hetzelfde geslacht of in geval van |
| deux personnes de même sexe ou en cas d'adoption plénière par une | volle adoptie door één persoon van het kind of het adoptiekind van |
| personne de l'enfant ou de l'enfant adoptif de son conjoint ou | zijn echtgenoot of samenwonende van hetzelfde geslacht, wordt de |
| cohabitant de même sexe, les allocations familiales sont payées au | kinderbijslag betaald aan de oudste van de verwanten in de eerste |
| plus âgé des parents au premier degré. »; | graad. »; |
| 3° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : | 3° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd : |
| « Lorsque les deux parents de même sexe qui ne cohabitent pas exercent | « Wanneer de twee ouders van hetzelfde geslacht die niet samenwonen |
| conjointement l'autorité parentale au sens de l'article 374 du Code | het ouderlijk gezag gezamenlijk uitoefenen in de zin van artikel 374 |
| civil et que l'enfant n'est pas élevé exclusivement ou principalement | van het Burgerlijk Wetboek en het kind niet uitsluitend of |
| par un autre allocataire, les allocations familiales sont payées | hoofdzakelijk door een andere bijslagtrekkende wordt opgevoed, wordt |
| intégralement au plus âgé des parents au premier degré. Toutefois, les | de kinderbijslag volledig betaald aan de oudste onder de verwanten in |
| allocations familiales sont payées intégralement à l'autre parent, à | de eerste graad. De kinderbijslag wordt echter volledig aan de andere |
| dater de sa demande, si l'enfant et lui-même ont, à cette date, la | verwant betaald vanaf zijn aanvraag, als het kind en hijzelf op die |
| même résidence principale au sens de l'article 3, alinéa 1er, 5°, de | datum dezelfde hoofdverblijfplaats hebben in de zin van artikel 3, |
| la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes | eerste lid, 5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een |
| physiques. ». | Rijksregister van de natuurlijke personen. ». |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van het |
| trimestre qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | kwartaal dat volgt op zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.La Ministre qui a les Indépendants dans ses attributions est |
Art. 4.De Minister bevoegd voor de Zelfstandigen is belast met de |
| chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 9 juillet 2010. | Gegeven te Brussel, 9 juli 2010. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
| Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |