| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 novembre 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande, fixant le montant d'une prime de fin d'année | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het bedrag van een eindejaarspremie |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 9 JUILLET 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 9 JULI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 20 novembre 2007, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2007, |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van | |
| Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het bedrag van een |
| Communauté flamande, fixant le montant d'une prime de fin d'année (1) | eindejaarspremie (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
| socio-culturel de la Communauté flamande; | socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap; |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 20 novembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2007, |
| Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van |
| Communauté flamande, fixant le montant d'une prime de fin d'année. | de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het bedrag van een eindejaarspremie. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 9 juillet 2010. | Gegeven te Brussel, 9 juli 2010. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalitédes | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
| chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse |
| Communauté flamande | Gemeenschap |
| Convention collective de travail du 20 novembre 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2007 |
| Montant d'une prime de fin d'année (Conventionenregistrée le 17 | Vaststelling van het bedrag van een eindejaarspremie (Overeenkomst |
| février 2010 sous le numéro 97522/CO/329.01) | geregistreerd op 17 februari 2010 onder het nummer 97522/CO/329.01) |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en de |
| employeurs et aux travailleurs des organisations ressortissant à la | werknemers van de organisaties die onder het Paritair Subcomité voor |
| Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | de socioculturele sector van de Vlaamse Gemeenschap vallen en die |
| Communauté flamande et qui sont subventionnés par l'autorité flamande | gesubsidieerd worden door de Vlaamse overheid op basis van een of meer |
| sur la base d'un ou plusieurs décrets et arrêtés repris comme annexe à | van de decreten en besluiten die als bijlage bij deze overeenkomst |
| cette convention. | zijn opgenomen. |
| Par « travailleurs », on entend : le personnel ouvrier et employé | Onder « werknemers » wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
| masculin et féminin. | arbeiders- en bediendepersoneel. |
Art. 2.L'annexe de la convention collective de travail du 4 septembre |
Art. 2.De bijlage 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 |
| 2006 relative à l'octroi d'une prime de fin d'année est adaptée et | september 2006 betreffende de toekenning van een eindejaarspremie |
| fixée, quant aux constituants de la prime de fin d'année, comme suit | wordt inzake de bestanddelen van de eindejaarspremie voor het jaar |
| pour l'année 2007 : | 2007 als volgt aangepast en vastgelegd : |
| Montants applicables de la prime defin d'année | Toepasselijke bedragen van de eindejaarspremie |
| 2006 | 2006 |
| 2007 | 2007 |
| 2008 | 2008 |
| 2009 | 2009 |
| 2010 e.v./ss. | 2010 e.v./ss. |
| Vast geïndexeerd gedeelte | Vast geïndexeerd gedeelte |
| Partie fixe indexée | Partie fixe indexée |
| 62,33 EUR | 62,33 EUR |
| 139,34 EUR | 139,34 EUR |
| Vast niet-geïndexeerd gedeelte | Vast niet-geïndexeerd gedeelte |
| Partie fixe non indexée | Partie fixe non indexée |
| 11,02 EUR | 11,02 EUR |
| 22,03 EUR | 22,03 EUR |
| 33,05 EUR | 33,05 EUR |
| 44,06 EUR | 44,06 EUR |
| 55,08 EUR | 55,08 EUR |
| Procentueel gedeelte | Procentueel gedeelte |
| Partie proportionnelle | Partie proportionnelle |
| 0,18 pct./p.c. | 0,18 pct./p.c. |
| 0,39 pct./p.c. | 0,39 pct./p.c. |
| 0,60 pct./p.c. | 0,60 pct./p.c. |
| 0,81 pct./p.c. | 0,81 pct./p.c. |
| 1,02 pct./p.c. | 1,02 pct./p.c. |
Art. 3.La présente convention collective de travail prend effet à |
Art. 3.Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari |
| partir du 1er janvier 2007 et est conclue pour une durée indéterminée. | 2007 en is gesloten voor onbepaalde tijd. |
| Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant le respect | Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen met een |
| d'un délai de préavis de six mois, adressé par lettre recommandée à la | opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post |
| poste au président de la Sous-commission paritaire pour le secteur | aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité |
| socio-culturel de la Communauté flamande. | voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 juillet 2010. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 juli |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
| chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
| Annexe à la convention collective de travail du 20 novembre 2007, | Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2007, |
| conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur | gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van |
| socio-culturel de la Communauté flamande, fixant le montant d'une | de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het bedrag van een |
| prime de fin d'année | eindejaarspremie |
| 1. décret du 7 mai 2004 portant organisation et subventionnement d'une | 1. decreet van 7 mei 2004 houdende organisatie en subsidiëring van een |
| politique du patrimoine culturel; | cultureel-erfgoedbeleid; |
| 2. arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 fixant les règles | 2. besluit van 10 oktober 2003 van de Vlaamse Regering tot |
| particulières relatives au subventionnement des associations de | vaststelling van de bijzondere regelen inzake de erkenning en de |
| protection de l'environnement et de la nature; | subsidiëring van de milieu- en natuurverenigingen; |
| 3. arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 2003 fixant les | 3. besluit van 27 juni 2003 van de Vlaamse Regering tot vaststelling |
| conditions d'agrément de réserves naturelles et d'associations de | van de voorwaarden voor de erkenning van natuurreservaten en van |
| défense de la nature gérant des terrains et portant l'octroi de | terreinbeherende natuurverenigingen en houdende toekenning van |
| subventions; | subsidies; |
| 4. arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 établissant les | 4. besluit van 8 december 1998 van de Vlaamse Regering tot |
| règles de l'agrément provisoire et définitif des paysages régionaux; | vaststelling van de regelen voor de voorlopige en definitieve |
| erkenning van regionale landschappen; | |
| 5. arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 établissant les | 5. besluit van 4 juni 2004 van de Vlaamse Regering houdende |
| conditions d'agrément des centres d'accueil flamands pour oiseaux et | vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning van Vlaamse |
| animaux sauvages et octroyant des subventions; | opvangcentra voor vogels en wilde dieren en houdende toekenning van |
| 6. arrêté régularisant les TCT dans la coopération et l'éducation au | subsidies; 6. besluit betreffende regularisatie van DAC'ers in de |
| développement; | ontwikkelingssamenwerking en -educatie; |
| 7. décret du 13 juillet 2001 portant réglementation de l'agrément et | 7. decreet van 13 juli 2001 houdende de regeling van de erkenning en |
| du subventionnement des fédérations sportives flamandes, de | subsidiëring van de Vlaamse sportfederaties, de koepelorganisaties en |
| l'organisation coordinatrice et des organisations des sports | de organisaties voor de sportieve vrijetijdsbesteding; |
| récréatifs; 8. arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 portant | 8. besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 houdende |
| harmonisation des programmes d'expérience du travail; | harmonisering van diverse stelsels werkervaringsprojecten; |
| 9. arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2000 portant un | 9. besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2000 houdende een |
| programme d'impulsion et de soutien de l'économie plurielle (service | impuls- en ondersteuningsprogramma van de meerwaardeneconomie; |
| de proximité); 10. arrêté du Gouvernement flamand du 22 octobre 2004 relatif à | 10. besluit van 22 oktober 2004 van de Vlaamse Regering betreffende de |
| l'agrément et au subventionnement de réseaux régionaux de coopération; | erkenning en subsi-diëring van regionale samenwerkingsverbanden; |
| 11. arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 établissant les | 11. besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 1993 tot |
| vaststelling van de algemene regels inzake het verlenen van | |
| règles générales des autorisations et agréments par le Vlaams Fonds | vergunningen en erkenningen door het Vlaams Fonds voor Sociale |
| voor Integratie van Personen met een Handicap; | Integratie van Personen met een Handicap; |
| 12. arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 relatif au | 12. besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998 betreffende |
| parcours d'insertion pour les personnes handicapées; | de arbeidstrajectbegeleiding voor personen met een handicap; |
| 13. arrêté du Gouvernement flamand du 22 avril 1997 relatif à | 13. besluit van de Vlaamse Regering van 22 april 1997 betreffende de |
| l'agrément et au subventionnement de centres de formation ou de | erkenning en de subsidiëring van centra voor beroepsopleiding of |
| réadaptation professionnelles pour handicapés; | omscholing van personen met een handicap; |
| 14. décret du 2 avril 2004 portant subventionnement d'organisations | 14. decreet van 2 april 2004 houdende de subsidiëring van |
| artistiques, d'organi-sations d'éducation artistique et d'activités | kunstenorganisaties, kunstenaars, organisaties voor kunsteducatie en |
| socio-artistiques, d'initiatives internationales, de publications et | organisatie voor sociaal-artistieke werking, internationale |
| initiatieven, publicaties en steunpunten; | |
| de points d'appui; | 15. decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, |
| 15. décrets relatifs à la radio et à la télévision, coordonnés le 4 | gecoördineerd op 4 maart 2005; |
| mars 2005; 16. décret du 18 juillet 2003 relatif aux logements et aux | 16. decreet van 18 juli 2003 betreffende de verblijven en verenigingen |
| associations exerçant une activité dans le cadre de « Toerisme voor | die een werking uitoefenen in het kader van « Toerisme voor Allen »; |
| Allen »; 17. décret du 23 mai 2003 relatif à la répartition en régions de soins | 17. decreet van 23 mei 2003 betreffende de indeling in zorgregio's en |
| et relatif à la coopération et la programmation de structures de santé | betreffende de samenwerking en programmatie van |
| et de structures d'aide sociale; | gezondheidsvoorzieningen en welzijnsvoorzieningen; |
| 18. arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1991 relatif à la | 18. besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1991 inzake |
| promotion de la santé; | gezondheidspromotie; |
| 19. décret du 21 mars 2003 relatif à la lutte contre la pauvreté; | 19. decreet van 21 maart 2003 betreffende de armoedebestrijding; |
| 20. décret du 28 février 2003 relatif à la politique flamande | 20. decreet van 28 februari 2003 betreffende het Vlaamse |
| d'intégration civique; | inburgeringsbeleid; |
| 21. décret du 7 mai 2004 relatif aux « Huizen van het Nederlands » | 21. decreet van 7 mei 2004 betreffende de Huizen van het Nederlands; |
| (Maisons du néerlandais); | |
| 22. arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant | 22. besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 1988 houdende de |
| organisation de l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation | organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding; |
| professionnelle; 23. décret du 20 mars 1984 portant création et extension des | 23. decreet van 20 maart 1984 houdende oprichting en uitbreiding van |
| compétences du Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling; | de bevoegdheden van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling; |
| 24. décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence autonomisée | 24. decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van een publiekrechterlijk |
| externe de droit public « Vlaamse dienst voor arbeidsbemiddeling en | vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaamse dienst voor |
| beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi et de la Formation | arbeidsbemiddeling en beroepsopleiding; |
| professionnelle); | |
| 25. arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 2003 portant agrément | 25. besluit van de Vlaamse Regering van 4 juli 2003 tot erkenning en |
| et octroi de subventions à l'ASBL « Vlaams Steunpunt Lokale Netwerken | subsidiëring van het Vlaams Steunpunt Lokale Netwerken Opleiding en |
| Opleiding en Tewerkstelling » (Antenne flamande des réseaux locaux, « | |
| Formation et Emploi »); | Tewerkstelling; |
| 16. arrêté du 27 août 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement | 26. besluit van 27 augustus 2004 betreffende de erkenning en |
| de centres de services carrière; | subsidiëring van de centra voor loopbaandienstverlening; |
| 27. décret du 3 mars 1976 sur la protection des monuments et des sites | 27. decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van Monumenten en Stads- |
| urbains et ruraux; | en Dorpsgezichten; |
| 28. décret du 30 juin 1993 portant protection du patrimoine | 28. decreet van 30 juni 1993 houdende bescherming van het |
| archéologique; | archeologisch patrimonium; |
| 29. décret du 16 avril 1996 relatif à la protection des sites ruraux; | 29. decreet van 16 april 1996 betreffende de landschapszorg; |
| 30. les organisations subsidiées de façon nominative par le | 30. de door de Vlaamse Overheid nominatief gesubsidieerde |
| Gouvernement flamand. | organisaties. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 juillet 2010. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 juli |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalitédes | 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
| chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |