Arrêté royal portant l'introduction de mesures transitoires applicables jusqu'à la mise en oeuvre de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant la classification des fonctions de niveau A | Koninklijk besluit houdende invoering van overgangsbepalingen die van toepassing zijn tot de uitvoering van het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende de classificatie van de functies van niveau A |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
9 JUILLET 2010. - Arrêté royal portant l'introduction de mesures | 9 JULI 2010. - Koninklijk besluit houdende invoering van |
transitoires applicables jusqu'à la mise en oeuvre de l'arrêté royal | overgangsbepalingen die van toepassing zijn tot de uitvoering van het |
du 20 décembre 2007 portant la classification des fonctions de niveau | koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende de classificatie van |
A | de functies van niveau A |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; | Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant diverses dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende diverse |
visant à l'exécution de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la | bepalingen tot uitvoering van het koninklijk besluit van 4 augustus |
carrière du niveau A des agents de l'Etat et portant certaines | 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel en |
houdende sommige wijzigingen met betrekking tot de loopbaan in de | |
modifications relatives à la carrière dans les niveaux B, C et D au | niveaus B, C en D bij de Federale Overheidsdienst Financiën en bij de |
Service public fédéral Finances et au Service des Pensions du Secteur | Pensioendienst voor de overheidssector; |
public; Considérant que l'objectif est d'attribuer en 2010 une fonction à tous | Overwegende dat het een doelstelling is om in 2010 aan de |
les membres du personnel du niveau A qui est reprise dans l'arrêté | personeelsleden van het niveau A een functie toe te wijzen die werd |
royal du 20 décembre 2007 portant la classification des fonctions de | opgenomen in het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende de |
niveau A; | classificatie van de functies van niveau A; |
Considérant que dans l'attente de la mise en oeuvre de la | Overwegende dat voor de continuïteit van de openbare dienst het |
classification des fonctions, il est nécessaire pour la continuité du | noodzakelijk is om, in afwachting van de uitvoering van de |
service public de pouvoir désigner des agents pour l'exercice d'une | functieclassificatie, ambtenaren te kunnen aanstellen voor de |
fonction supérieure dans un emploi du niveau A auquel est attaché un | uitoefening van een hoger ambt in een betrekking van het niveau A |
titre de la carrière particulière; | waaraan een titel is verbonden van de bijzondere loopbaan; |
Considérant que lorsque la continuité du service l'exige, la | Overwegende dat wanneer de continuïteit van de dienst dit vereist het |
possibilité de procéder à des désignations dans une fonction | mogelijk dient te zijn om ambtenaren aan te stellen in een hoger ambt |
supérieure du niveau A liée à la carrière particulière doit pouvoir | van het niveau A verbonden aan de bijzondere loopbaan, dit bij wege |
exister par mesure transitoire et ce au plus tard, jusqu'à la mise en | van overgangsmaatregel en dit uiterlijk tot de uitvoering van de |
oeuvre de la classification des fonctions et de la carrière commune et | functieclassificatie en de hieraan verbonden gemene en bijzondere |
particulière qui y est attachée et que par conséquent, il n'est pas | loopbaan, zodat het bijgevolg niet aangewezen is om voor de definitief |
opportun d'entamer encore des procédures en vue de l'attribution | openstaande betrekkingen nog procedures met het oog op de definitieve |
définitive des emplois qui sont définitivement vacants, à l'exception | toekenning van de betrekkingen op te starten, met uitzondering voor de |
pour les agents du niveau B ou C qui sont lauréats d'une sélection | ambtenaren van het niveau B of C die laureaat zijn van een |
comparative d'accession au niveau A; | vergelijkende selectie voor overgang naar het niveau A; |
Considérant qu'il sera mis fin aux fonctions supérieures au plus tard | Overwegende dat de hogere functies zullen worden beëindigd ten laatste |
le 30 novembre 2010, date à laquelle une fonction relevant de la | op 30 november 2010, datum waarop aan de ambtenaren van niveau A een |
classification des fonctions sera attribuée aux agents du niveau A; | functie zal worden toegewezen behorend tot de functieclassificatie; |
Considérant que compte tenu des efforts fournis par les lauréats d'une | Overwegende dat rekening houdend met de geleverde inspanningen door de |
sélection comparative d'accession à la classe A1 ou A2, il est | laureaten van een vergelijkende selectie voor overgang naar de klasse |
souhaitable de pouvoir promouvoir et muter ces agents, dans les limites du plan de personnel, dans un emploi auquel est attaché le titre d'attaché des finances, d'inspecteur d'administration fiscale, de premier attaché des finances ou d'inspecteur principal d'administration fiscale; Considérant que dans l'attente de la mise en oeuvre de la classification des fonctions, il est souhaitable d'encore pouvoir recruter dans la classe A1 dans des emplois auxquels est attaché le titre d'inspecteur d'administration fiscale ou d'attaché des finances, ce qui permettra d'offrir à tous les agents des perspectives de carrière identique; | A1 of A2 het wenselijk is om, binnen de limieten van het personeelsplan, deze ambtenaren te kunnen bevorderen en muteren in een betrekking waaraan de titel van attaché van financiën, inspecteur bij een fiscaal bestuur, eerste attaché van financiën of eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur is verbonden; Overwegende dat het wenselijk is in afwachting van de uitvoering van de functieclassificatie, om in de klasse A1 nog te kunnen werven in betrekkingen waaraan de titel is verbonden van inspecteur bij een fiscaal bestuur of attaché van financiën, dit laat immers toe om aan alle ambtenaren dezelfde loopbaanperspectieven aan te bieden; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 juin et le 7 | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 |
juillet 2009; | juni en 7 juli 2009; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 14 décembre | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 14 december 2009; |
2009; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, |
Vu l'avis du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 12 février 2010; | d.d. 12 februari 2010; |
Vu l'avis du Comité de direction du 16 février 2010; | Gelet op het advies van het Directiecomité van 16 februari 2010; |
Vu le protocole de négociation n° 76/1 du Comité de Secteur II - | Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 76/1 van het sectorcomité II |
Finances, conclu le 22 mars 2010; | - Financiën, gesloten op 22 maart 2010; |
Vu l'avis 48.177/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 mai 2010, en | Gelet op advies 48.177/2 van de Raad van State, gegeven op 19 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Finances, du Ministre du Budget et | Op de voordracht van de Minister van Financiën, de Minister van |
du Secrétaire d'Etat au Budget et de l'avis des Ministres qui en ont | Begroting en de Staatssecretaris voor Begroting en op het advies van |
délibéré en Conseil, | de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Définition | HOOFDSTUK 1. - Definitie |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan onder : |
1°le règlement organique : l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le | 1°het organiek reglement : het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 |
règlement organique du Service public fédéral Finances, ainsi que les | tot vaststelling van het organiek reglement van de Federale |
dispositions particulières y assurant l'exécution du statut des agents | Overheidsdienst Financiën en van de bijzondere bepalingen die er |
de l'Etat; | voorzien in de uitvoering van het statuut van het Rijkspersoneel; |
2° l'arrêté royal du 27 avril 2007 : l'arrêté royal du 27 avril 2007 | 2° het koninklijk besluit van 27 april 2007 : het koninklijk besluit |
portant diverses dispositions visant à l'exécution de l'arrêté royal | van 27 april 2007 houdende diverse bepalingen tot uitvoering van het |
du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A du personnel des | koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van |
agents de l'Etat et portant certaines modifications relatives à la | niveau A van het Rijkspersoneel en houdende sommige wijzigingen met |
carrière dans les niveaux B, C et D au Service public fédéral Finances | betrekking tot de loopbaan in de niveaus B, C en D bij de Federale |
et au Service des Pensions du Secteur public. | Overheidsdienst Financiën en bij de Pensioendienst voor de |
Overheidssector. | |
CHAPITRE 2. - Désignations pour une fonction supérieure dans des | HOOFDSTUK 2. - Aanstellingen in een hoger ambt in de betrekkingen |
emplois liés aux carrières particulières dans le niveau A | verbonden aan de bijzondere loopbanen in het niveau A |
Art. 2.Jusqu'au 30 novembre 2010 et lorsque la continuité du service |
Art. 2.Tot 30 november 2010 en wanneer de continuïteit van de dienst |
l'exige, il peut être pourvu par voie de fonction supérieure aux | dit vereist, mag bij wege van hoger ambt worden voorzien in de |
emplois définitivement vacants ou momentanément non occupés auxquels | definitief openstaande of tijdelijk niet waargenomen betrekkingen |
est attaché un titre mentionné à l'article 1erbis du règlement | waaraan een titel is verbonden vermeld in artikel 1bis van het |
organique et ce, aux conditions fixées par l'arrêté royal du 8 août | organiek reglement, dit onder de voorwaarden bepaald bij het |
1983 relatif à l'exercice d'une fonction supérieure dans les | koninklijk besluit van 8 augustus 1983 betreffende de uitoefening van |
administrations de l'Etat. | een hoger ambt in de Rijksbesturen. |
Sans préjudice de l'article 6, en ce qui concerne les emplois vacants | Onverminderd artikel 6 worden voor de in het eerste lid bedoelde |
visés à l'alinéa 1er, il n'est entamé aucune nouvelle procédure en vue | openstaande betrekkingen geen nieuwe procedures tot definitieve |
de l'attribution définitive de ces emplois. Les procédures en vue de | toekenning van die betrekkingen opgestart. De procedures tot |
l'attribution définitive d'emplois déjà entamées sont poursuivies | definitieve toekenning van de betrekkingen die reeds werden opgestart |
jusqu'à leur terme. | worden voortgezet. |
CHAPITRE 3. Modification de l'arrêté royal du 27 avril 2007 | HOOFDSTUK 3. Wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 2007 |
Art. 3.L'arrêté royal du 27 avril 2007 est, pour ce qui concerne le |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 27 april 2007 wordt gewijzigd |
Service public fédéral Finances et son personnel, modifié conformément aux dispositions des articles 4 et 5. | overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 4 en 5, wat betreft de Federale Overheidsdienst Financiën en zijn personeel. |
Art. 4.A l'article 8 de l'arrêté royal du 27 avril 2007, les |
Art. 4.In artikel 8 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « jusqu'à la date du premier anniversaire de l'entrée en | 1° de woorden « tot een jaar na de datum van de inwerkingtreding van |
vigueur de l'arrêté royal visé à l'article 5ter de l'arrêté royal du 2 | het koninklijk besluit bedoeld in artikel 5ter van het koninklijk |
octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat » sont remplacés | besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel |
par les mots « jusqu'au 30 novembre 2010 »; | » vervangen door de woorden « tot 30 november 2010 »; |
2° les mots « classe de métiers » sont remplacés par le mot « classe | 2° het woord « vakklasse » wordt vervangen door « klasse ». |
». Art. 5.A l'article 9, du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 5.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le paragraphe 1er, les mots « de leur filière de métiers » sont abrogés; | 1° in paragraaf 1 worden de woorden « van hun vakrichting » opgeheven; |
2° dans le paragraphe 2, les mots « jusqu'à la date du premier | 2° in paragraaf 2 worden de woorden « tot een jaar na de datum van de |
anniversaire de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal visé à l'article | inwerkingtreding van het koninklijk besluit bedoeld in artikel 5ter |
5ter de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents | van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van |
de l'Etat » sont remplacés par les mots « jusqu'au 30 novembre 2010 ». | het Rijkspersoneel » vervangen door de woorden « tot 30 november 2010 |
CHAPITRE 4. - Dispositions transitoires | ». HOOFDSTUK 4. - Overgangsbepalingen |
Art. 6.Par dérogation à l'article 5ter de l'arrêté royal du 2 octobre |
Art. 6.In afwijking van artikel 5ter van het koninklijk besluit van 2 |
1937 portant le statut des agents de l'Etat et à l'article 188 de | oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel en artikel |
l'arrêté royal du 27 avril 2007, les lauréats d'une sélection | 188 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 kunnen tot 30 |
comparative d'accession donnant accès à la classe A1 ou A2 peuvent | november 2010, de laureaten van een vergelijkende selectie voor |
être promus ou mutés jusqu'au 30 novembre 2010, dans un emploi du | overgang die toegang geeft tot de klasse A1 of A2 bevorderd of |
niveau A auquel est attaché le titre d'inspecteur d'administration | gemuteerd worden in een betrekking van het niveau A waaraan de titel |
fiscale, d'attaché des finances, d'inspecteur principal | van inspecteur bij een fiscaal bestuur, attaché van financiën, |
d'administration fiscale ou de premier attaché des finances. | eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur of eerste attaché |
van financiën is verbonden. | |
Les dispositions statutaires générales et les dispositions du | De algemene statutaire bepalingen en de bepalingen vervat in het |
règlement organique restent d'application pour les promotions et | organiek reglement blijven van toepassing op de in het eerste lid |
mutations visées à l'alinéa 1er. | bedoelde bevorderingen en mutaties. |
Art. 7.Par dérogation à l'article 5ter du statut des agents de |
Art. 7.In afwijking van artikel 5ter van het statuut van het |
l'Etat, des agents statutaires peuvent jusqu'au 30 novembre 2010, être | Rijkspersoneel kunnen tot 30 november 2010 statutaire ambtenaren |
recrutés dans un emploi de la classe A1 auquel est attaché le titre | worden aangeworven in een betrekking van de klasse A1 waaraan de titel |
d'inspecteur d'administration fiscale ou d'attaché des finances. | van inspecteur bij een fiscaal bestuur of attaché van financiën is verbonden. |
Jusqu'au 30 novembre 2010, des membres du personnel contractuels | Tot 30 november 2010 kunnen contractuele personeelsleden in dienst |
peuvent être engagés dans un emploi de la classe A1 auquel est attaché | worden genomen in een betrekking van de klasse A1 waaraan te titel van |
le titre d'inspecteur d'administration fiscale ou d'attaché des | inspecteur bij een fiscaal bestuur of attaché van financiën is |
finances. | verbonden. |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2008. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2008. |
Art. 9.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions et le |
Art. 9.De Minister bevoegd voor de Financiën en de Minister bevoegd |
Ministre qui a le Budget dans ses attributions sont chargés, chacun en | voor de Begroting zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 juillet 2010. | Gegeven te Brussel, 9 juli 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Secrétaire d'Etat au Budget, | De Staatssecretaris voor Begroting, |
M. WATHELET | M. WATHELET |