Arrêté royal relatif à l'organisation des filières de métiers, domaines d'expertise et pôles de compétence | Koninklijk besluit betreffende de organisatie van de vakrichtingen, expertisedomeinen en competentiepools |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE 9 JUILLET 2007. - Arrêté royal relatif à l'organisation des filières de métiers, domaines d'expertise et pôles de compétence ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 9 JULI 2007. - Koninklijk besluit betreffende de organisatie van de vakrichtingen, expertisedomeinen en competentiepools ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires du cadre | Gelet op de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut |
actif des forces armées, notamment les articles 38, alinéa 1er, 40, | van de militairen van het actief kader van de krijgsmacht, |
41, 42, 243 et 272; | inzonderheid op de artikelen 38, eerste lid, 40, 41, 42, 243 en 272; |
Vu l'arrêté royal du 5 octobre 1976 déterminant les corps d'officiers | Gelet op het koninklijk besluit van 5 oktober 1976 houdende |
vaststelling van de officieren-korpsen van de krijgsmacht, gewijzigd | |
des forces armées, modifié par les arrêtés royaux des 24 juin 1977, 8 | bij de koninklijke besluiten van 24 juni 1977, 8 november 1979, 25 |
novembre 1979, 25 juin 1991 et 14 juillet 1998; | juni 1991 en 14 juli 1998; |
Vu l'arrêté royal du 13 janvier 2003 relatif à l'organisation des | Gelet op het koninklijk besluit van 13 januari 2003 betreffende de |
corps et spécialités auxquels sont affectés les sous-officiers des | organisatie van de korpsen en specialiteiten in dewelke de |
forces armées; | |
Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire, | onderofficieren van de krijgsmacht worden ingedeeld; |
Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair | |
clôturé le 5 avril 2007; | personeel, afgesloten op 5 april 2007; |
Vu l'avis N° 42.981/4 du Conseil d'Etat, donné le 30 mai 2007, en | Gelet op advies Nr 42.981/4 van de Raad van State, gegeven op 30 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, | Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Disposition générale | HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
par : 1° "la loi" : la loi du 28 février 2007 fixant le statut des | 1° "de wet" : de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het |
militaires du cadre actif des forces armées; | statuut van de militairen van het actief kader van de krijgsmacht; |
2° "l'arrêté royal du 5 octobre 1976" : l'arrêté royal du 5 octobre | 2° "het koninklijk besluit van 5 oktober 1976" : het koninklijk |
1976 déterminant les corps d'officiers des forces armées; | besluit van 5 oktober 1976 houdende vaststelling van de |
officierenkorpsen van de krijgsmacht; | |
3° "l'arrêté royal du 13 janvier 2003" : l'arrêté royal du 13 janvier | 3° "het koninklijk besluit van 13 januari 2003" : het koninklijk |
2003 relatif à l'organisation des corps et spécialités auxquels sont | besluit van 13 januari 2003 betreffende de organisatie van de korpsen |
affectés les sous-officiers des forces armées. | en specialiteiten in dewelke de onderofficieren van de krijgsmacht |
CHAPITRE II. - Des filières de métiers, domaines d'expertise et pôles | worden ingedeeld. HOOFDSTUK II. - De vakrichtingen, expertisedomeinen en |
de compétence | competentiepools |
Art. 2.A l'exception des militaires nommés ou commissionnés à un |
Art. 2.Met uitzondering van de militairen benoemd of aangesteld in |
grade d'officier général, les militaires qui ne suivent pas une | een graad van opperofficier, worden de militairen die geen vlakke |
carrière plane sont inscrits dans une des filières de métiers fixées | loopbaan doorlopen ingeschreven in één van de vakrichtingen bepaald in |
au tableau I de l'annexe A au présent arrêté. | tabel I van bijlage A bij dit besluit. |
Ces militaires peuvent être inscrits dans un ou plusieurs des pôles de | Deze militairen kunnen ingeschreven worden in één of meerdere |
compétence fixés au tableau III de l'annexe A au présent arrêté. | competentiepools bepaald in tabel III van bijlage A bij dit besluit. |
Art. 3.Les militaires qui suivent une carrière plane sont inscrits |
Art. 3.De militairen die een vlakke loopbaan doorlopen worden |
dans un des domaines d'expertise fixés au tableau II de l'annexe A au | ingeschreven in één van de expertisedomeinen bepaald in tabel II van |
présent arrêté. | bijlage A bij dit besluit. |
Art. 4.Le directeur général human resources est l'autorité désignée |
Art. 4.De directeur-generaal human resources is de overheid |
pour prescrire les transferts, visés aux articles 40 et 41 de la loi. | aangewezen om de overplaatsingen voor te schrijven, bedoeld in de artikelen 40 en 41 van de wet. |
CHAPITRE III. - Dispositions abrogatoires, transitoires et finales | HOOFDSTUK III. - Opheffings-, overgangs- en slotbepalingen |
Art. 5.Sont abrogés : |
Art. 5.Worden opgeheven : |
1° l'arrêté royal du 5 octobre 1976, modifié par les arrêtés royaux | 1° het koninklijk besluit van 5 oktober 1976, gewijzigd bij de |
des 24 juin 1977, 8 novembre 1979, 25 juin 1991 et 14 juillet 1998; | koninklijke besluiten van 24 juni 1977, 8 november 1979, 25 juni 1991 |
en 14 juli 1998; | |
2° l'arrêté royal du 13 janvier 2003. | 2° het koninklijk besluit van 13 januari 2003. |
Jusqu'à la date fixée par le Roi, les dispositions des arrêtés royaux | Tot aan de door de Koning bepaalde datum, blijven de bepalingen van de |
des 5 octobre 1976 et 13 janvier 2003 restent toutefois applicables | koninklijke besluiten van 5 oktober 1976 en 13 januari 2003 evenwel |
pour l'organisation des comités d'avancement institués pour examiner | van toepassing voor het inrichten van de bevorderingscomités ingesteld |
les candidatures aux grades d'officiers supérieurs et de | om de kandidaturen tot de graden van hoofdofficieren en |
sous-officiers supérieurs. | hoofdonderofficieren te onderzoeken. |
Art. 6.Les corps et spécialités énumérés dans les arrêtés royaux des |
Art. 6.De korpsen en specialiteiten opgesomd in de koninklijke |
5 octobre 1976 et 13 janvier 2003 sont intégrés dans les filières de | besluiten van 5 oktober 1976 en 13 januari 2003 worden opgenomen in de |
métiers et domaines d'expertise fixés aux articles 2 et 3 conformément | vakrichtingen en expertisedomeinen bepaald in de artikelen 2 en 3 |
aux tableaux I et II de l'annexe B au présent arrêté, en application | overeenkomstig de tabellen I en II van bijlage B bij dit besluit, in |
de l'article 243, §§ 2 à 4, de la loi. | toepassing van artikel 243, §§ 2 tot 4, van de wet. |
Toutefois, le militaire peut être inscrit dans une filière de métiers | De militair kan evenwel in een vakrichting of een expertisedomein |
ou un domaine d'expertise selon les critères fixés à l'article 7, § 2. | worden ingeschreven, volgens de criteria bepaald in artikel 7, § 2. |
L'autorité désignée par le directeur général human resources effectue | De overheid aangewezen door de directeur-generaal human resources doet |
l'inscription initiale dans une filière de métiers ou un domaine | de initiële inschrijving in een vakrichting of een expertisedomein, |
d'expertise, visée aux alinéas précédents. | bedoeld in vorige leden. |
Art. 7.§ 1er. Lorsqu'il est inscrit soit dans une filière de métiers |
Art. 7.§ 1. Wanneer hij ingeschreven wordt hetzij in een vakrichting |
et, le cas échéant, dans un ou plusieurs pôles de compétence, soit | en, desgevallend, in één of meerdere competentiepools, hetzij in een |
dans un domaine d'expertise, en application de l'article 243 de la loi, le militaire concerné en est avisé par notification écrite. Le militaire concerné peut, dans les soixante jours ouvrables après la notification, introduire une demande auprès du directeur général human resources afin de changer de filière de métiers, domaine d'expertise ou pôle de compétence. Le directeur général human resources ou l'autorité désignée par lui décide s'il peut être donné suite ou non à la demande du militaire. Cette décision est notifiée au militaire concerné dans les soixante jours ouvrables qui suivent la demande. | expertisedomein, in toepassing van artikel 243 van de wet, wordt de betrokken militair daarvan in kennis gesteld, bij schriftelijke kennisgeving. De betrokken militair kan, binnen de zestig werkdagen na de kennisgeving, een aanvraag indienen bij de directeur-generaal human resources teneinde te veranderen van vakrichting, expertisedomein of competentiepool. De directeur-generaal human resources of de door hem aangewezen overheid beslist of het al dan niet mogelijk is gevolg te geven aan de aanvraag van de militair. Deze beslissing wordt aan de betrokken militair betekend binnen de zestig werkdagen die volgen op de aanvraag. |
§ 2. Les critères pour être inscrit dans une filière de métier, un | § 2. De criteria om ingeschreven te worden in een vakrichting, een |
domaine d'expertise ou un pôle de compétence sont les compétences de | expertisedomein of een competentiepool zijn de competenties van elke |
chaque militaire, selon la catégorie de personnel à laquelle il | |
appartenait la veille de la date d'entrée en vigueur de la présente | militair, volgens de personeelscategorie waartoe hij behoorde de dag |
disposition, parmi lesquelles : | voor de inwerkingtreding van deze bepaling, waaronder : |
1° les connaissances acquises à la suite de la formation de base et, | 1° de kennis verworven ten gevolge van de met succes gevolgde |
le cas échéant, de la formation continuée suivies avec succès; | basisvorming en, desgevallend, voortgezette vorming; |
2° les connaissances acquises à la suite de formations non statutaires | 2° de kennis verworven ten gevolge van de met succes gevolgde |
suivies avec succès; | niet-statutaire vormingen; |
3° une expérience professionnelle liée à, selon le cas, une filière de | 3° een professionele ervaring gebonden aan, naargelang het geval, een |
métiers ou un pôle de compétence. | vakrichting of een competentiepool. |
L'inscription est établie sur la base des besoins en personnel des | De inschrijving gebeurt op basis van de personeelsbehoeften van de |
Forces armées. | Krijgsmacht. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur à la date fixée par le Roi |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de datum bepaald door de |
pour l'entrée en vigueur des articles 38, alinéa 1er, 40, 41, 42 et 243, de la loi. | Koning voor de inwerkingtreding van de artikelen 38, eerste lid, 40, 41, 42 en 243, van de wet. |
Art. 9.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
Art. 9.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 juillet 2007. | Gegeven te Brussel, 9 juli 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Annexe A à l'arrêté royal du 9 juillet 2007 relatif à l'organisation | Bijlage A bij het koninklijk besluit van 9 juli 2007 betreffende de |
des filières de métiers, domaines d'expertise et pôles de compétence | organisatie van de vakrichtingen, expertisedomeinen en competentiepools |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 9 juillet 2007 relatif à | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 9 juli 2007 |
l'organisation des filières de métiers, domaines d'expertise et pôles | betreffende de organisatie van de vakrichtingen, expertisedomeinen en |
de compétence. | competentiepools. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Annexe B à l'arrêté royal du 9 juillet 2007 relatif à l'organisation | Bijlage B bij het koninklijk besluit van 9 juli 2007 betreffende de |
des filières de métiers, domaines d'expertise et pôles de compétence | organisatie van de vakrichtingen, expertisedomeinen en competentiepools |
Tableau I. - Intégration des corps / spécialités de la force | Tabel I. - Integratie van de korpsen / specialiteiten van de |
terrestre, de la force aérienne, de la marine, du service médical et | landmacht, de luchtmacht, de marine, de medische dienst en van het |
du corps spécial des musiciens dans les filières de métiers / domaines | bijzondere korps van de muzikanten in de vakrichtingen / |
d'expertise pour les officiers et les experts militaires | expertisedomeinen voor de officieren en militaire experts |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
(a) Les officiers de chaque corps et spécialité de la force terrestre, | (a) De officieren van elk korps en specialiteit van de landmacht, de |
de la force aérienne, de la marine et du service médical peuvent | luchtmacht, de marine en de medische dienst kunnen eveneens in elke |
également être inscrits dans chaque filière de métiers ou domaine | vakrichting of expertisedomein ingeschreven worden volgens de criteria |
d'expertise selon les critères fixés à l'article 7, § 2. | bepaald in artikel 7, § 2 |
Tableau II. - Intégration des corps / spécialités de la force | Tabel II. - Integratie van de korpsen / specialiteiten van de |
terrestre, de la force aérienne, de la marine, du service médical et | landmacht, de luchtmacht, de marine, de medische dienst en van het |
du corps spécial des musiciens dans les filières de métiers / domaines | bijzondere korps van de muzikanten in vakrichtingen / |
d'expertise pour les sous-officiers et spécialistes militaires | expertisedomeinen voor de onderofficieren en militaire specialisten |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
(a) Les sous-officiers de chaque corps et spécialité de la force | (a) De onderofficieren van elk korps en specialiteit van de landmacht, |
terrestre, de la force aérienne, de la marine et du service médical, | de luchtmacht, de marine en de medische dienst, en de onderofficieren |
et les sous-officiers musiciens peuvent également être inscrits dans | |
chaque filière de métiers ou domaine d'expertise selon les critères | muzikanten kunnen eveneens in elke vakrichting of expertisedomein |
fixés à l'article 7, § 2. | ingeschreven worden volgens de criteria bepaald in artikel 7, § 2. |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 9 juillet 2007 relatif à | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 9 juli 2007 |
l'organisation des filières de métiers, domaines d'expertise et pôles | betreffende de organisatie van de vakrichtingen, expertisedomeinen en |
de compétence. | competentiepools. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |