← Retour vers "Arrêté royal portant démission et nomination d'un membre du conseil d'administration de l'Organisme national des déchets radioactifs et des matières fissiles enrichies "
Arrêté royal portant démission et nomination d'un membre du conseil d'administration de l'Organisme national des déchets radioactifs et des matières fissiles enrichies | Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van een lid van de raad van bestuur van de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
9 JUILLET 2000. - Arrêté royal portant démission et nomination d'un | 9 JULI 2000. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van |
membre du conseil d'administration de l'Organisme national des déchets | een lid van de raad van bestuur van de Nationale Instelling voor |
radioactifs et des matières fissiles enrichies | Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires | Gelet op de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire |
1979-1980, notamment l'article 179, § 2, remplacé par la loi du 11 janvier 1991; | voorstellen 1979-1980, inzonderheid op artikel 179, § 2, vervangen bij de wet van 11 januari 1991; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 1981 déterminant les missions et fixant | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1981 houdende bepaling |
les modalités de fonctionnement de l'organisme public de gestion des | van de opdrachten en de werkingsmodaliteiten van de openbare |
instelling voor het beheer van radioactief afval en splijtstoffen, | |
déchets radioactifs et des matières fissiles, notamment les articles 7 | inzonderheid op artikelen 7 en 18, eerste lid, vervangen bij het |
et 8, modifiés par l'arrêté royal du 16 octobre 1991; | koninklijk besluit van 16 oktober 1991; |
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2000 portant démission et nomination | Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2000 houdende ontslag |
d'un commissaire du gouvernement auprès de l'Organisme national des | en benoeming van een regeringscommissaris bij de Nationale Instelling |
Déchets radioactifs et des Matières fissiles enrichies; | voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen; |
Vu l'incompatibilité entre les fonctions d'administrateur et de | Gelet op de onverenigbaarheid tussen de functie van bestuurder en deze |
commissaire du gouvernement; | van regeringscommissaris; |
Sur la proposition de notre Ministre de la Mobilité et des Transports | Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer en van |
et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie et de l'avis de Nos | Onze Staatssecretaris voor Energie en op het advies van Onze in Raad |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de sa fonction de membre du conseil |
Artikel 1.Aan de heer J. Michiels wordt eervol ontslag verleend uit |
d'administration de l'Organisme national des Déchets radioactifs et | zijn functie van lid van de raad van bestuur van de Nationale |
des Matières fissiles enrichies est accordée à Monsieur J. Michiels. | Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen. |
Art. 2.Monsieur G. Joris est nommé membre du conseil d'administration |
Art. 2.De heer G. Joris wordt benoemd tot lid van de raad van bestuur |
de l'Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières | van de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte |
fissiles enrichies, en remplacement de Monsieur J. Michiels dont il | Splijtstoffen, ter vervanging van de heer J. Michiels, wiens mandaat |
achèvera le mandat. | hij zal beëindigen. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports et Notre |
Art. 4.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer en Onze |
Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable sont | Staatssecretaris voor Energie zijn ieder wat hem betreft belast met de |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 juillet 2000. | Gegeven te Brussel, 9 juli 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, | De Staatssecretaris voor Energie, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |