Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/07/2000
← Retour vers "Arrêté royal rapportant l'arrêté royal du 26 avril 1999 relatif à la réparation des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail, en faveur des membres du personnel académique et scientifique de certaines institutions universitaires libres "
Arrêté royal rapportant l'arrêté royal du 26 avril 1999 relatif à la réparation des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail, en faveur des membres du personnel académique et scientifique de certaines institutions universitaires libres Koninklijk besluit tot intrekking van het koninklijk besluit van 26 april 1999 betreffende de schadevergoeding voor arbeidsongevallen en voor ongevallen naar en van het werk, ten gunste van de personeelsleden van het academisch en wetenschappelijk personeel van sommige vrije universitaire instellingen
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 9 JUILLET 2000. - Arrêté royal rapportant l'arrêté royal du 26 avril 1999 relatif à la réparation des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail, en faveur des membres du personnel académique et scientifique de certaines institutions universitaires libres ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public; MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 9 JULI 2000. - Koninklijk besluit tot intrekking van het koninklijk besluit van 26 april 1999 betreffende de schadevergoeding voor arbeidsongevallen en voor ongevallen naar en van het werk, ten gunste van de personeelsleden van het academisch en wetenschappelijk personeel van sommige vrije universitaire instellingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector;
Vu l'arrêté royal du 26 avril 1999 relatif à la réparation des Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1999 betreffende de
dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus schadevergoeding voor arbeidsongevallen en voor ongevallen naar en van
sur le chemin du travail, en faveur des membres du personnel het werk, ten gunste van de personeelsleden van het academisch en
académique et scientifique de certaines institutions universitaires wetenschappelijk personeel van sommige vrije universitaire
libres; instellingen;
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 3 décembre 1999; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 3 december 1999;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 décembre 1999; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 23
Vu le protocole n° 114/4 du 25 mai 2000 du Comité commun à l'ensemble december 1999; Gelet op het protocol nr. 114/4 van 25 mei 2000 van het
des services publics; Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid artikel 3, § 1 vervangen bij de wet van 4 juli 1989
modifié par la loi du 4 août 1996; en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'arrêté royal du 26 avril 1999 relatif à la Overwegende dat het koninklijk besluit van 26 april 1999 betreffende
réparation des dommages résultant des accidents du travail et des de schadevergoeding voor arbeidsongevallen en voor ongevallen naar en
accidents survenus sur le chemin du travail, en faveur des membres du van het werk, ten gunste van de personeelsleden van het academisch en
wetenschappelijk personeel van sommige vrije universitaire
instellingen reeds in werking getreden is op 1 januari 2000;
personnel académique et scientifique de certaines institutions Overwegende dat het de bedoeling is, rekening houdende met het
algemeen principe van gelijke behandeling van personeel van éénzelfde
universitaires libres est déjà entré en vigueur le 1er janvier 2000; werkgever, wat betreft het personeel van de vrije universiteiten en
Considérant que l'intention est d'adapter le champ d'application de la van het UIA en het LUC, het toepassingsgebied van de bovenvermelde wet
loi du 3 juillet 1967 précitée en ce qui concerne le personnel des van 3 juli 1967 aan te passen;
universités libres et de l' "UIA" et du "LUC" en tenant compte du
principe général d'égalité de traitement du personnel d'un même employeur;
Que, par conséquent, il y a lieu de rapporter sans délai l'arrêté
royal du 26 avril 1999 relatif à la réparation des dommages résultant Dat bijgevolg het koninklijk besluit van 26 april 1999 betreffende de
des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du schadevergoeding voor arbeidsongevallen en voor ongevallen naar en van
travail, en faveur des membres du personnel académique et scientifique het werk, ten gunste van de personeelsleden van het academisch en
wetenschappelijk personeel van sommige vrije universitaire
de certaines institutions universitaires libres; instellingen zonder verwijl dient ingetrokken te worden;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de la Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en van
Modernisation de l'administration et de l'avis de Nos Ministres qui en Modernisering van de openbare besturen en op het advies van Onze in
ont délibéré en Conseil, Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'arrêté royal du 26 avril 1999 relatif à la réparation

Artikel 1.Het koninklijk besluit van 26 april 1999 betreffende de

des dommages résultant des accidents du travail et des accidents schadevergoeding voor arbeidsongevallen en voor ongevallen naar en van
survenus sur le chemin du travail, en faveur des membres du personnel het werk, ten gunste van de personeelsleden van het academisch en
académique et scientifique de certaines institutions universitaires wetenschappelijk personeel van sommige vrije universitaire
libres est rapporté. instellingen wordt ingetrokken.

Art. 2.Notre Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation

Art. 2.Onze Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de

de l'administration est chargé de l'exécution du présent arrêté. openbare besturen is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 juillet 2000. Gegeven te Brussel, 9 juli 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare
l'administration, besturen,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x