Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/07/1997
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 mars 1997 portant exécution des articles 4, § 2, alinéa 2, 7, § 1er, alinéas 10 et 11 et 8, § 7, alinéa 4 de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions et apportant modification de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 mars 1997 portant exécution des articles 4, § 2, alinéa 2, 7, § 1er, alinéas 10 et 11 et 8, § 7, alinéa 4 de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions et apportant modification de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 maart 1997 tot uitvoering van de artikelen 4, § 2, tweede lid, 7, § 1, tiende en elfde lid en 8, § 7, vierde lid van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 9 JUILLET 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 mars 1997 portant exécution des articles 4, § 2, alinéa 2, 7, § 1er, alinéas 10 et 11 et 8, § 7, alinéa 4 de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions et apportant modification de MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 9 JULI 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 maart 1997 tot uitvoering van de artikelen 4, § 2, tweede lid, 7, § 1, tiende en elfde lid en 8, § 7, vierde lid van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en tot wijziging van het koninklijk
l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen
de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering
15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996, portant modernisation de la van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot
sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de
pensions, notamment l'article 7, 7, alinéa 2; leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, inzonderheid op artikel 7, 7, tweede lid;
Vu l'arrêté royal du 21 mars 1997 portant exécution des articles 4, 2, Gelet op het koninklijk besluit van 21 maart 1997 tot uitvoering van
alinéa 2, 7, 1er, alinéas 10 et 11 et 8, 7, alinéa 4 de l'arrêté royal de artikelen 4, 2, tweede lid, 7, 1, tiende en elfde lid en 8, 7,
vierde lid van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot
du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996
loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de
assurant la viabilité des régimes légaux des pensions et apportant leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en tot wijziging van
modification de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het
général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor
salariés, notamment l'article 4; werknemers, inzonderheid op artikel 4;
Vu l'avis du Comité de Gestion de l'Office national des pensions, Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
donné le 28 avril 1997; pensioenen, gegeven op 28 april 1997;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 mai 1997; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 mei 1997;
Vu l'accord de notre Ministre du Budget, donné le 6 juin 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 6
Vu l'urgence motivée par le fait que pour l'application de l'arrêté juni 1997; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de
omstandigheid enerzijds dat het onontbeerlijk is voor de toepassing
royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de
de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering
sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, qui van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de
entre en vigueur le 1er juillet 1997, il est d'une part indispensable wettelijke pensioenstelsels, dat in werking treedt op 1 juli 1997, dat
de toepassingsmodaliteiten inzake de maatregelen met betrekking tot de
que les modalités d'application en matière du calcul de la pension, berekening van het pensioen, dringend worden bekendgemaakt en
soient publiées d'urgence et d'autre part que l'Office national des anderzijds dat de Rijksdienst voor pensioenen de nodige schikkingen
pensions puisse prendre les dispositions nécessaires pour en prévoir moet kunnen treffen om in de uitvoering ervan te voorzien en de
son exécution et pour prévenir les pensionnés à temps de leur droit; gepensioneerden tijdig in kennis te stellen van hun recht;
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 18 juin 1997 en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 18 juni 1997,
l'article 84, 1er alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de notre Ministre des Pensions; Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen;
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 4 de l' arrêté royal du 21 mars 1997 portant

Artikel 1.Artikel 4 van het koninklijk besluit van 21 maart 1997 tot

exécution des articles 4, 2, alinéa 2, 7, 1er, alinéas 10 et 11 et 8, uitvoering van de artikelen 4, 2, tweede lid, 7, 1, tiende en elfde
7, alinéa 4 de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution lid en 8, 7, vierde lid van het koninklijk besluit van 23 december
des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
régimes légaux des pensions et apportant modification de l'arrêté van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en tot
royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot
vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en
pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, est overlevingspensioen voor werknemers, wordt vervangen door de volgende
remplacé par la diposition suivante : bepaling :
« En ce qui concerne les bénéficiaires masculins d'une pension de « Wat de mannelijke gerechtigden op een overlevingspensioen betreft,
survie, les chiffres 65 et 45, visés à l'article 7, 1, alinéa 10 de worden de getallen 65 en 45, vermeld in artikel 7, 1, tiende lid van
l'arrêté du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de
17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering
sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions et la van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de
fraction 1/45e et le chiffre 45 visés à l'alinéa 11 de l'article 7, 1er wettelijke pensioenstelsels en de breuk 1/45 ste en het getal 45,
de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 sont respectivement remplacés vermeld in het elfde lid van hetzelfde artikel, respectievelijk
par les chiffres : vervangen door de getallen :
1°- 61, 41, 1/41e et 41 lorsque le décès est survenu au plus tôt le 1er 1°- 61, 41, 1/41ste en 41, wanneer het overlijden zich ten vroegste op
juillet 1997 et au plus tard le 31 décembre 1999; 1 juli 1997 en uiterlijk op 31 december 1999 heeft voorgedaan;
2°- 62, 42, 1/42e et 42 lorsque le décès est survenu au plus tôt le 1er 2°- 62, 42, 1/42ste en 42, wanneer het overlijden zich ten vroegste op
janvier 2000 et au plus tard le 31 décembre 2002; 1 januari 2000 en uiterlijk op 31 december 2002 heeft voorgedaan;
3°- 63, 43, 1/43e et 43 lorsque le décès est survenu au plus tôt le 1er 3°- 63, 43, 1/43ste en 43, wanneer het overlijden zich ten vroegste op
janvier 2003 et au plus tard le 31 décembre 2005; 1 januari 2003 en uiterlijk op 31 december 2005 heeft voorgedaan;
4°- 64, 44, 1/44e et 44 lorsque le décès est survenu au plus tôt le 1er 4°- 64, 44, 1/44ste en 44, wanneer het overlijden zich ten vroegste op
janvier 2006 et au plus tard le 31 décembre 2008. » . 1 januari 2006 en uiterlijk op 31 december 2008 heeft voorgedaan. » .

Art. 2.Le présent arrêté s'applique aux pensions qui prennent cours

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de pensioenen die

effectivement et pour la première fois au plus tôt le 1er juillet daadwerkelijk en voor de eerste maal ten vroegste ingaan op 1 juli
1997.. 1997..

Art. 3.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, 9 juillet 1997. Gegeven te Brussel, 9 juli 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
M. COLLA M. COLLA
^