Arrêté royal fixant les échelles de traitement des grades particuliers au Fonds des maladies profesionnelles | Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij het Fonds voor de beroepsziekten |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 9 JUILLET 1997. Arrêté royal fixant les échelles de traitement des grades particuliers au Fonds des maladies profesionnelles Albert II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 9 JULI 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij het Fonds voor de beroepsziekten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
du 22 juillet 1993; | vervangen door de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant le statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende |
personnel de certains organismes d'intérêt public, notamment l'arti- | bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van |
openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 3°, gewijzigd bij het | |
cle 3, § 1er, 3°, modifié par l'arrêté royal du 10 mai 1976 et 4°, | koninklijk besluit van 10 mei 1976 en 4°, ingevoegd bij het koninklijk |
inséré par l'arrêté royal du 10 avril 1995 et l'article 7, modifié par | besluit van 10 april 1995 en op artikel 7, gewijzigd bij het |
l'arrêté royal du 10 mai 1976; | koninklijk besluit van 10 mei 1976; |
Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles; | Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor de beroepsziekten; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 août 1996; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 14 |
augustus 1996, | |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 14 août 1996; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 14 augustus 1996, |
Vu le protocole du 30 avril 1997 dans lequel sont consignées les | Gelet op het protocol van 30 april 1997 waarin de conclusies van de |
conclusions de la négociation menée au sein du Comité du secteur XII; | onderhandeling gevoerd binnen het Sectorcomité XII worden vermeld; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989, | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989; |
Considérant que l'adaptation de la carrière administrative des agents | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
titulaires de grades particuliers doit s'effectuer de la même manière | Overwegende dat de aanpassing van de administratieve loopbaan van de |
personeelsleden die titularis zijn van bijzondere graden op dezelfde | |
wijze dient te geschieden als die van de personeelsleden die titularis | |
que celle des agents titulaires de grades communs, qu'il s'impose par | zijn van gemeenschappelijke graden; dat bijgevolg de weddeschalen van |
conséquence de fixer les échelles de traitement des agents qui sont | de personeelsleden die titularis zijn van bijzondere graden bij het |
titulaires de grades particuliers au Fonds des maladies | Fonds voor de beroepsziekten moeten vastgesteld worden; |
professionnelles; | |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions organiques | HOOFDSTUK I. - Organieke bepalingen |
Article 1er.§ 1er. L'Administrateur général (rang 16) bénéficie de |
Artikel 1.§ 1. De Administrateur-generaal (rang 16) geniet de |
l'échelle de traitement 16A. | weddeschaal 16A. |
§ 2. L'Administrateur général adjoint (rang 15) bénéficie de l'échelle | § 2. De Adjunct-administrateur-generaal (rang 15) geniet de |
de traitement 15A. | weddeschaal 15A. |
Art. 2.§ 1er. Le directeur de laboratoire (rang 13 - Carrière plane |
Art. 2.§ 1. De laboratoriumdirecteur (rang 13 Vlakke loopbaan in |
en extinction) bénéficie de l'échelle de traitement spéciale | uitdoving) geniet de hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
mentionnée ci-après : | |
1.357.137 - 1.944.856 | 1.357.137 - 1.944.856 |
112 x 53.429 | 11/2 x 53.429 |
(Cl. 24 a. - N. l - G.B) | (Kl. 24 j. -N.l -G.B) |
§ 2. Le conseiller chimiste (rang 10 - Carrière plane en extinction) | § 2. De scheikundig adviseur (rang 10 - Vlakke loopbaan in uitdoving) |
bénéficie de l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après : | geniet de hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
1.018.768 - 1.529.887 | 1.018.768 - 1.529.887 |
31 x 24.933 | 3/1 x 24.933 |
102 x 43.632 | 10/2 x 43.632 |
(Cl. 24 a. - N.1 - G.B) | (Kl. 24 j. - N. l - G.B) |
§ 3. Le conseiller chimiste (rang 10 - Carrière plane en extinction) | § 3. De scheikundig adviseur (rang 10 - Vlakke loopbaan in uitdoving) |
qui compte quatre ans d'ancienneté de grade, bénéficie de l'échelle de | die vier jaar graadanciënniteit heeft, geniet de hierna vermelde |
traitement spéciale mentionnée ci-après : | bijzondere weddeschaal : |
1 143.431 - 1.610.918 | 1.143.431 - 1.610.918 |
31 x 24.933 | 3/1 x 24.933 |
92 x 43.632 | 9/2 x 43.632 |
(Cl. 24 a. - N. l - G.B) | (Kl. 24 j. -N.l -G.B) |
Art. 3.Le garde malade (rang 30 - grade supprimé), bénéficie de |
Art. 3.De ziekenoppasser (rang 30 - afgeschafte graad) geniet de |
l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après : | hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
515.328 - 699.346 | 515.328 - 699.346 |
31 x 5.595 | 3/1 x 5.595 |
52 x 11.141 | 5/2 x 11.141 |
82 x 13.941 | 8/2 x 13.941 |
(Cl. 18 a. - N.3 - G.A) | (Kl. 18 j.-N.3-G.A) |
CHAPITRE II. - Dispositions transitoires et finales | HOOFDSTUK II. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 4.Pour les agents nommés dans un nouveau grade visé à l'article |
Art. 4.Voor de ambtenaren die krachtens artikel 1 van het koninklijk |
ler de l'arrêté royal du 23 septembre 1996 portant simplification de | besluit van 23 september 1996 houdende vereenvoudiging van de |
la carrière particulière de certains agents du Fonds des maladies | bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren van het Fonds voor de |
professionnelles appartenant aux niveaux 2, 3 et 4 et à l'article 2 de | beroepsziekten die behoren tot de niveaus 2, 3 en 4 en artikel 2 van |
l'arrêté royal du 9 juillet 1997 portant simplification de la carrière | het koninklijk besluit van 9 juli 1997 houdende vereenvoudiging van de |
particulière de certains agents du Fonds des maladies professionelles | bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren van het Fonds voor de |
appartenant aux niveaux 1 et 2+, le traitement est fixé dans l'échelle | beroepsziekten die behoren tot de niveaus 1 en 2+ benoemd worden, |
correspondant à celle du grade créé, selon le tableau annexé au | wordt de wedde vastgesteld in de schaal die volgens de bij dit besluit |
présent arrêté. | gevoegde tabel overeenstemt met de schaal van de opgerichte graad. |
Art. 5.Les échelles de traitement liées aux grades particuliers |
Art. 5.De weddeschalen verbonden aan de hiernavermelde bijzondere |
mentionnés ci-dessous sont fixées comme suit : | graden worden vastgesteld als volgt : |
a) à partir du 1er juin 1994 | a) vanaf 1 juni 1994 |
- médecin en chef (rang 13) | - hoofdgeneesheer (rang 13) |
1.428.373 - 2.016.092 112 x 53.429 | 1.428.373 - 2.016.092 11/2 x 53.429 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G.B) | (Kl. 24 j. - N. l - G.B) |
- conseiller adjoint - chef de service (rang 12) | - adjunct-adviseur - hoofd van dienst (rang 12) |
1.018.768- 1.514.768 | 1.018.768- 1.514.768 |
31 x 24.933 | 3/1 x 24.933 |
112 x 38.291 | 11/2 x 38.291 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G.B.) | (Kl. 24 j. -N.l - G.B.) |
- secrétaire d'administration-statisticien (rang 10) | - bestuurssecretaris-statisticus (rang 10) |
826.981 - 1.284.690 | 826.981 - 1.284.690 |
31 x 24.933 | 3/1 x 24.933 |
102 x 38.291 | 10/2 x 38.291 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G.B) | (Kl. 24 j. -N.l -G.B) |
- secrétaire d'administration-statisticien (rang 10) | - bestuurssecretaris-statisticus (rang 10) |
(après 4 ans d'ancienneté de grade) | (na 4 jaar graadanciënniteit) |
898.575 - 1.394.575 | 898.575 - 1.394.575 |
31 x 24.933 | 3/1 x 24.933 |
102 x 38.291 | 10/2 x 38.291 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G.B) | (Kl. 24 j. -N.l -G.B) |
- conseiller chimiste (rang 10) | - scheikundig adviseur (rang 10) |
(après 4 ans d'ancienneté de grade) | (na 4 jaar graadanciënniteit) |
1.143.431 - 1.610.918 | 1.143.431 - 1.610.918 |
31 x 24.933 | 3/1 x 24.933 |
92 x 43.632 | 9/2 x 43.632 |
(Cl. 24 a. - N. l - G.B.) | (Kl. 24 j. -N.l - G.B.) |
b) à partir du ler janvier 1994 : | b) vanaf 1 januari 1994 : |
- laborant principal (rang 28) | - eerstaanwezend laborant (rang 28) |
787.251 - 1.141.684 | 787.251 - 1.141.684 |
11 x 12.465 | 1/1 x 12.465 |
21 x 21.373 | 2/1 x 21.373 |
142 x 21.373 | 14/2 x 21.373 |
(Cl. 23 a. - N.2+ - G.A.) | (KI. 23 j. - N.2+ - G.A.) |
- laborant de 1 ère classe (rang 27) | - laborant 1e klasse (rang 27) |
713.109- 1.006.980 | 713.109- 1.006.980 |
21 x 12.468 | 2/1 x 12.468 |
12 x 21.673 | 12/2 x 21.673 |
(Cl. 23 a. - N.2+ - G.A.) | (Kl. 23 j. - N.2+ - G.A.) |
Toutefois, le laborant de lère classe en service conserve l'avantage | De laborant 1e klasse in dienst behoudt evenwel het voordeel van de |
de l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après : | hiernavermelde bijzondere weddeschaal. : |
722.985- 1.128.660 | 722.985- 1.128.660 |
31 x 21.373 | 3/1 x 21.373 |
122 x 28.463 | 12/2 x 28.463 |
(Cl. 23 a. - N2+ - G.A.) | (Kl. 23 j. - N2+ - G.A.) |
- laborant (rang 26) | - laborant (rang 26) |
626.780 - 920.651 | 626.780 - 920.651 |
31 x 12.465 | 3/1 x 12.465 |
122 x 21.373 | 12/2 x 21.373 |
(Cl. 23 a. - N.2+ - G.A.) | (Kl. 23 j. - N.2+ - G.A.) |
Toutefois, le laborant en service conserve l'avantage de l'échelle de | De laborant in dienst behoudt evenwel het voordeel van de hierna- |
traitement spéciale mentionnée ci-après : | vermelde bijzondere weddeschaal : |
722.985- 1.128.660 | 722.985- 1.128.660 |
31 x 21.373 | 3/1 x 21.373 |
122 x 28.463 | 12/2 x 28.463 |
(Cl. 23 a. - N2+ - G.A.) | (Kl. 23 j. - N2+ - G.A.) |
Art. 6.L'agent nommé au grade de conseiller revêtu auparavant du |
Art. 6.De ambtenaar benoemd in de graad van adviseur, voorheen |
grade rayé d'inspecteur en chef-directeur (rang 13) et qui est en | bekleed met de geschrapte graad van hoofdinspecteur-directeur (rang |
service à la date d'entrée en vigueur du présent arreté, conserve | 13) en die in dienst is op de datum van de inwerkingtreding van dit |
l'avantage de l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après | besluit behoudt het voordeel van de hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
1.357.137 - 1.944.856 112 x 53.429 | 1.357.137 - 1.944.856 11/2 x 53.429 |
(Cl. 24 a. - N.1 - G.B) | (Kl. 24 j. -N.l -G.B) |
Art. 7.L'agent nommé au grade de médecin revêtu auparavant du grade |
Art. 7.De ambtenaar benoemd in de graad van geneesheer, voorheen |
rayé de médecin principal (rang 11), et qui est en service à la date | bekleed met de geschrapte graad van eerstaanwezend geneesheer (rang |
d'entrée en vigueur du présent arrêté, conserve l'avantage de | 11) en die in dienst is op de datum van de inwerkingtreding van dit |
l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après : | besluit, behoudt het voordeel van de hiernavermelde bijzondere |
weddeschaal : | |
1.312.614 - 1.851.350 | 1.312.614 - 1.851.350 |
112 x 48.976 | 11/2 x 48.976 |
(Cl. 24 a. - N. l - G.B) | (Kl. 24 j. -N.l -G.B) |
Art. 8.L'agent nommé au grade de médecin revêtu auparavant du grade |
Art. 8.De ambtenaar benoemd in de graad van geneesheer, voorheen |
rayé de médecin (rang 10) et qui est en service à la date d'entrée en | bekleed met de geschrapte graad van geneesheer (rang 10) en die in |
vigueur du présent arrêté, conserve l'avantage de l'échelle de | dienst is op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, behoudt |
traitement spéciale mentionnée ci-après : | het voordeel van de hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
1.256.221 - 1.778.622 | 1.256.221 - 1.778.622 |
112 x 47.491 | 11/2 x 47.491 |
(Cl. 24 a. - N. l - G.B) | (Kl. 24 j. -N.l - G.B) |
Art. 9.L'agent nommé au grade d'assistant médical principal revêtu |
Art. 9.De ambtenaar benoemd in de graad van eerstaanwezend |
paramedicus, voorheen bekleed met de geschrapte graad van | |
auparavant du grade rayé de laborant principal (rang 28) et qui est en | eerstaanwezend laborant (rang 28) en die in dienst is op de datum van |
service à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, conserve | de inwerkingtreding van dit besluit behoudt het voordeel van de |
l'avantage de l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après : | hierna- vermelde bijzondere weddeschaal : |
826.794- 1.232.469 | 826.794- 1.232.469 |
31 x 21.373 | 3/1 x 21.373 |
122 x 28.463 | 12/2 x 28.463 |
(Cl. 23 a. - N.2+ - G.A) | (Kl. 23 j. - N.2+ - G.A) |
Art. 10.L'agent nommé au grade d'assistant médical revêtu auparavant |
Art. 10.De ambtenaar benoemd in de graad van paramedicus, voorheen |
du grade rayé de laborant de lère classe (rang 27) et qui est en | bekleed met de geschrapte graad van laborant 1e klasse (rang 27) en |
service à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, conserve | die in dienst is op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit |
l'avantage de l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après : | behoudt het voordeel van de hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
722.985 - 1.128.660 | 722.985 - 1.128.660 |
31 x 21.373 | 3/1 x 21.373 |
122 x 28.463 | 12/2 x 28.463 |
(Cl. 23 a. - N.2+ - G.A) | (Kl. 23 j. - N.2+ - G.A) |
Art. 11.L'agent nommé au grade d'assistant administratif revêtu |
Art. 11.De ambtenaar benoemd in de graad van bestuursassistent, |
auparavant du grade rayé de bibliothécaire-adjoint de lère classe | voorheen bekleed met de geschrapte graad van adjunct-bibliothecaris 1e |
(rang 23) et qui est en service au ler janvier 1994, conserve | klasse (rang 23) en die in dienst is op 1 januari 1994, behoudt het |
l'avantage de l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après : | voordeel van de hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
655.680 - 997.261 | 655.680 - 997.261 |
31 x 10.676 | 3/1 x 10.676 |
22 x 14.232 | 2/2 x 14.232 |
22 x 28.463 | 2/2 x 28.463 |
92 x 24.907 | 9/2 x 24.907 |
(Cl. 20 a. - N.2 - G.A) | (Kl. 20 j. - N.2 - G.A) |
Art. 12.L'agent nommé au grade d'assistant administratif revêtu |
Art. 12.De ambtenaar benoemd in de graad van bestuursassistent, |
auparavant du grade rayé d'aide technique principal (rang 22) et qui | voorheen bekleed met de geschrapte graad van eerstaanwezend technisch |
est en service au ler janvier 1994, conserve l'avantage de l'échelle | helper (rang 22) en die in dienst is op 1 januari 1994, behoudt het |
de traitement spéciale mentionnée ci-après : | voordeel van de hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
563.123 - 904.704 | 563.123 - 904.704 |
31 x 10.676 | 3/1 x 10.676 |
22 x 14.232 | 2/2 x 14.232 |
22 x 28.463 | 2/2 x 28.463 |
92 x 24.907 | 9/2 x 24.907 |
(Cl. 20 a. - N.2 - G.A) | (Kl. 20 j. - N.2 - G.A) |
Art. 13.L'agent nommé au grade d'ouvrier revêtu auparavant du grade |
Art. 13.De ambtenaar benoemd in de graad van arbeider, voorheen |
rayé d'ouvrier qualifié A (rang 41) et qui est en service au ler | bekleed met de geschrapte graad van geschoold werkman A (rang 41) en |
janvier 1994, conserve l'avantage de l'échelle de traitement spéciale | die in dienst is op 1 januari 1994, behoudt het voordeel van de |
mentionnée ci-après : | hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
499.063 - 581.193 | 499.063 - 581.193 |
31 x 4.342 | 3/1 x 4.342 |
22 x 4.342 | 2/2 x 4.342 |
102 x 6.042 | 10/2 x 6.042 |
(Cl. 18 a.-N.4-G.A) | (Kl. 18 j. - N.4 - G.A) |
Art. 14.L'agent nommé au grade d'ouvrier revêtu auparavant du grade |
Art. 14.De ambtenaar benoemd in de graad van arbeider, voorheen |
rayé de manoeuvre B (rang 40) et qui est en service au ler janvier | bekleed met de geschrapte graad van hulparbeider B (rang 40 ) en die |
1994, conserve l'avantage de l'échelle de traitement spéciale | in dienst is op 1 januari 1994, behoudt het voordeel van de hierna- |
mentionnée ci-après : | vermelde bijzondere weddeschaal : |
492.636 - 560.188 | 492.636 - 560.188 |
31 x 4.342 | 3/1 x 4.342 |
22 x 2.323 | 2/2 x 2.323 |
102 x 4.988 | 10/2 x 4.988 |
(Cl. 18 a.-N.4-G.A) | (Kl. 18 j. - N.4 - G.A) |
Art. 15.Par dérogation aux dispositions des articles 14 et 15 de |
Art. 15.In afwijking van de bepalingen van de artikelen 14 en 15 van |
l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel | het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling |
des ministères et pour autant que les intéressés étaient en service au | van het personeel der ministeries en voor zover de betrokkenen |
plus tard le 29 février 1980 : | uiterlijk op 29 februari 1980 in dienst waren : |
a) sont également considérées comme années de service utiles pour le | a) worden eveneens als nuttige dienstjaren beschouwd voor de |
calcul du traitement du personnel médical (full-time et part-time), | berekening van de wedde van het medisch personeel (full-time en |
les années à partir de la date de l'obtention du diplôme de docteur en | part-time), de jaren vanaf de datum van het bekomen van het diploma |
médecine; | van doctor in de geneeskunde, |
b) sont également considérées comme années de service utiles pour le | b) worden eveneens als nuttige dienstjaren beschouwd voor de |
calcul du traitement du personnel infirmier et soignant, les années de | berekening van de wedde van het verplegend en verzorgend personeel, de |
tijd gedurende dewelke zij een beroepsactiviteit hebben uitgeoefend | |
pratique professionnelle en dehors des services publics en qualité de | buiten de openbare diensten en gedurende dewelke zij titularis waren |
titulaire d'une fonction rémunérée comportant des prestations | van een bezoldigd ambt met volledige prestaties. De tijd van de in |
complètes. La durée des services à prendre en considération ne peut | aanmerking te nemen diensten kan nooit meer bedragen dan vijftien |
jamais excéder quinze ans. | jaar. |
Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que |
Art. 16.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
l'arrêté royal du 15 avril 1997 fixant le cadre organique du Fonds des | koninklijk besluit van 15 april 1997 tot vaststelling van de |
maladies professionnelles, à l'exception de l'article 5 qui produit | personeelsformatie van het Fonds voor de beroepsziekten, met |
uitzondering van artikel 5 dat uitwerking heeft met ingang van 1 | |
ses effets le ler janvier 1994 et cesse ses effets à la date d'entrée | januari 1994 en dat ophoudt uitwerking te hebben op de dag van de |
en vigueur de l'arrêté royal du 15 avril 1997 fixant le cadre | inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 15 april 1997 tot |
organique du Fonds des maladies professionnelles. | vaststelling van de personeelsformatie van het Fonds voor de |
Art. 17.§ 1er. Les échelles de traitement des grades particuliers |
beroepsziekten. Art. 17.§ 1. De weddeschalen van de bijzondere graden vermeld in |
mentionnés à l'article 1er de l'arrêté royal du 23 septembre 1996 | artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 september 1996 tot |
fixant les échelles de traitement des grades particuliers au Fonds des | vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden |
maladies professionnelles, sont remplacées par les échelles de | bij het Fonds voor de beroepsziekten, worden op 1 januari 1994 |
traitement reprises à l'article 5 du présent arrêté, au 1er janvier | vervangen door de weddeschalen vermeld in artikel 5 van dit besluit. |
1994. § 2. L'arrêté royal du 23 septembre 1996 fixant les échelles de | § 2. Het koninklijk besluit van 23 september 1996 tot vaststelling van |
traitement des grades particuliers au Fonds des maladies | de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij het Fonds voor |
professionnelles est abrogé. | de beroepsziekten, wordt opgeheven. |
Art. 18.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de |
Art. 18.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 juillet 1997. | Gegeven te Brussel, 9 juli 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |
Annexe | Bijlage |
Tableau de conversion des grades particuliers rayés et des échelles de | Conversietabel van de geschrapte bijzondere graden en de eraan |
traitements y liées | verbonden weddeschalen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour étre annexé à Notre arrêté du 9 juillet 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 9 juli 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |