← Retour vers "Arrêté royal portant simplification de la carrière particulière de certains agents du Fonds des maladies professionnelles appartenant aux niveaux 1 et 2+ "
Arrêté royal portant simplification de la carrière particulière de certains agents du Fonds des maladies professionnelles appartenant aux niveaux 1 et 2+ | Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren van het Fonds voor de beroepsziekten die behoren tot de niveaus 1 en 2+ |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
9 JUILLET 1997. Arrêté royal portant simplification de la carrière | 9 JULI 1997. Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de |
particulière de certains agents du Fonds des maladies professionnelles | bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren van het Fonds voor de |
appartenant aux niveaux 1 et 2+ | beroepsziekten die behoren tot de niveaus 1 en 2+ |
ALBERT II, Roi des Belges, | Albert II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
du 22 juillet 1993, | vervangen door de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, | openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 39°, ingevoegd bij het |
39°, inséré par l'arrêté royal du 10 avril 1995; | koninklijk besluit van 10 april 1995, |
Vu l'arrêté royal du 9 juillet 1997 relatif au classement hiérarchique | Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 1997 betreffende de |
des grades que peuvent porter les agents du Fonds des maladies | hiërarchische indeling van de graden waarvan de personeelsleden van |
professionnelles; | het Fonds voor de beroepsziekten kunnen titularis zijn; |
Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles; | Gelet op het advies van het Beheerscornité van het Fonds voor de beroepsziekten; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 août 1996; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 14 |
augustus 1996; | |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 14 août 1996; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 14 augustus 1996; |
Vu le protocole du 30 avril 1997 dans lequel sont consignées les | Gelet op het protocol van 30 april 1997 waarin de conclusies van de |
conclusions de la négociation menée au sein du Comité du secteur XII; | onderhandeling binnen het Sectorcomité XII worden vermeld; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989; |
Considérant que l'adaptation de la carrière administrative des agents, | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
titulaires de grades particuliers doit s'effectuer de la même manière | Overwegende dat de aanpassing van de administratieve loopbaan van de |
ambtenaren, die titularis zijn van bijzondere graden, op dezelfde | |
que celle des agents titulaires de grades communs; | wijze dient te geschieden als deze van de ambtenaren, die titularis |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | zijn van gemene graden; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le grade de directeur de laboratoire (Carrière plane en |
Artikel 1.De graad van laboratoriumdirecteur (Vlakke loopbaan in |
extinction) ne peut être conféré que par voie de promotion par | uitdoving) kan enkel toegekend worden bij wege van bevordering door |
avancement de grade. | verhoging in graad. |
Seuls les agents titulaires du grade de conseiller chimiste (Carrière | Alleen de ambtenaren die titularis zijn van de graad van scheikundig |
plane en extinction) peuvent être promus au grade de directeur de | adviseur (Vlakke loopbaan in uitdoving) kunnen bevorderd worden tot de |
laboratoire (Carrière plane en extinction). Cette promotion est | graad van laboratoriumdirecteur (Vlakke loopbaan in uitdoving). Deze |
attribuée selon les règles de la Carrière plane. | bevordering wordt toegekend volgens de regels van de vlakke loopbaan. |
Par dérogation à l'article 65, § 1er de l'arrêté royal du 7 août 1939 | In afwijking van artikel 65, § 1, van het koninklijk besluit van 7 |
organisant le signalement et la carrière des agents de l'Etat, ils | augustus 1939 betreffende de beoordeling en de loopbaan van het |
peuvent être promus lorsqu'ils comptent dix-huit ans d'ancienneté dans | rijkspersoneel kunnen zij bevorderd worden wanneer zij achttien jaar |
le grade de conseiller chimiste (Carrière plane en extinction). | anciënniteit hebben in de graad van scheikundig adviseur (Vlakke |
loopbaan in uitdoving). | |
Art. 2.§ 1er. Les agents qui, à la date d'entrée en vigueur du |
Art. 2.§ 1. De personeelsleden die op de datum van inwerkingtreding |
présent arrêté, sont titulaires de l'un des grades rayés repris | van dit besluit titularis zijn van een van de hierna in de linkerkolom |
ci-après dans la colonne de gauche, sont nommés d'office dans un des | vermelde geschrapte graden, worden ambtshalve benoemd in een van de in |
grades figurant dans la colonne de droite : | de rechterkolom vermelde graden : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. Les agents nommés en vertu du § 1er conservent dans leur nouveau | § 2. De ambtenaren die krachtens § I benoemd zijn, behouden in hun |
grade, l'ancienneté acquise dans le grade dont ils étaient titulaires. | nieuwe graad de graadanciënniteit welke verkregen was in de graad waarvan ze titularis waren. |
§ 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 3.Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
grade d'assistant médical (rang 26), les services admissibles prestés | in de graad van paramedicus (rang 26) worden benoemd, worden de in |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van de | |
dans un grade des rangs 27, 26, 23 et 22 sont censés avoir été | rangen 27, 26, 23 en 22 geacht verricht te zijn in de graad van rang |
accomplis dans le grade du rang 26. | 26. |
§ 4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 4. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
grade d'assistant médical principal (rang 28), les services | in de graad van eerstaanwezend paramedicus (rang 28), worden benoemd, |
worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een | |
admissibles prestés dans un grade des rangs 28, 25 et 24, sont censés | graad van de rangen 28, 25 en 24, geacht verricht te zijn in de graad |
avoir été accomplis dans le grade du rang 28. | van rang 28. |
§ 5. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 5. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
grade de médecin (rang 10), les services admissibles prestés dans un | in de graad van geneesheer (rang 10) worden benoemd, worden de in |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van de | |
grade des rangs 11 et 10 sont censés avoir été accomplis dans le grade | rangen 11 en 10 geacht verricht te zijn in de graad van rang 10. |
du rang 10. § 6. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 6. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
grade de conseiller adjoint (rang 10), les services admissibles | in de graad van adjunct-adviseur (rang 10) worden benoemd, worden de |
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | |
prestés dans un grade des rangs 12, 11 et 10 sont censés avoir été | de rangen 12, 11 en 10 geacht verricht te zijn in de graad van rang |
accomplis dans le rang 10. | 10. |
§ 7. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être | § 7. De door deze ambtenaren verkregen weddeanciënniteit wordt geacht |
acquise dans la nouvelle échelle de traitement. | verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. |
Art. 3.Sont abrogés : |
Art. 3.Opgeheven worden : |
1° I'arrêté royal du 16 février 1989 fixant les modes d'accès | 1° het koninklijk besluit van 16 februari 1989 tot vaststelling van de |
particuliers pour certains grades au Fonds des maladies | toegangsmodaliteiten tot sommige graden van het Fonds voor de |
professionnelles, | beroepsziekten, |
2° l'arrêté royal du 23 septembre 1994 fixant pour le Fonds des | 2° het koninklijk besluit van 23 september 1994 tot vaststelling voor |
maladies professionnelles certains modes d'accès particuliers à | het Fonds voor de beroepsziekten van bijzondere toegangsmodaliteiten |
certains grades. | tot sommige graden. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking op dezelfde dag als.het |
royal du 15 avril 1997 fixant le cadre organique du Fonds des maladies | koninklijk besluit van 15 april 1997 tot vaststelling van de |
professionnelles. | personeelsformatie van het Fonds voor de beroepsziekten. |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 juillet 1997. | Gegeven te Brussel, 9 juli 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |