← Retour vers "Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du FC Oppagne-Wéris en matière de sécurité lors des matches de football "
Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du FC Oppagne-Wéris en matière de sécurité lors des matches de football | Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stadion van FC Oppagne-Wéris inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 9 JANVIER 2020. - Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du FC Oppagne-Wéris en matière de sécurité lors des matches de football PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 9 JANUARI 2020. - Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stadion van FC Oppagne-Wéris inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij |
de football, modifiée par la loi du 10 mars 2003, la loi du 27 | voetbalwedstrijden, gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van |
décembre 2004, la loi du 25 avril 2007, la loi du 14 avril 2011, la | 27 december 2004, bij wet van 25 april 2007, bij wet van 14 april |
loi du 27 juin 2016, la loi du 21 juillet 2016 et la loi du 3 juin | 2011, bij wet van 27 juni 2016, bij wet van 21 juli 2016 en bij wet |
2018, vu notamment l'article 2, 9°, inséré par la loi du 10 mars 2003; | van 3 juni 2018, inzonderheid gelet op artikel 2, 9°, ingevoegd bij wet van 10 maart 2003; |
Sur la proposition de notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « |
périmètre », le périmètre tel que visé à l'article 2, 9°, de la loi du | perimeter », de perimeter zoals bedoeld in artikel 2, 9° van de wet |
21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, | van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, |
modifiée par la loi du 10 mars 2003, la loi du 27 décembre 2004, la | gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van 27 december 2004, bij |
loi du 25 avril 2007, la loi du 14 avril 2011, la loi du 27 juin 2016, | wet van 25 april 2007, bij wet van 14 april 2011, bij wet van 27 juni |
la loi du 21 juillet 2016 et la loi du 3 juin 2018, inséré par la loi | 2016, bij wet van 21 juli 2016 en bij wet van 3 juni 2018, ingevoegd |
du 10 mars 2003. | bij wet van 10 maart 2003. |
Art. 2.Voor het stadion van FC Oppagne-Wéris, gelegen aan de rue |
|
Art. 2.Pour le stade du FC Oppagne-Wéris situé rue Wenin 3 à 6940 |
Wenin 3 in 6940 Durbuy, wordt de perimeter in wijzerzin afgebakend |
Durbuy, le périmètre est délimité dans le sens horlogique par : de la | |
rue des Hazalles sur la commune de Durbuy, à la rue des Alisiers, de | door : van de rue des Hazalles in de gemeente Durbuy, tot de rue des |
la rue des Alisiers à l'avenue des Tilleuls, de l'avenue des Tilleuls | Alisiers, van de rue des Alisiers tot de avenue des Tilleuls, van de |
à la rue du Vieux Mayeur, de la rue du Vieux Mayeur à la rue du | avenue des Tilleuls tot de rue du Vieux Mayeur, van de rue du Vieux |
Ténimont, de la rue du Ténimont à la rue du Chemin de Fer, de la rue | Mayeur tot de rue du Ténimont, van de rue du Ténimont tot de rue du |
du Chemin de Fer à la route de Hottemme, de la route de Hottemme à | Chemin de Fer, van de rue du Chemin de Fer tot de route de Hottemme, |
van de route de Hottemme tot Tour, van Tour tot Pièri, van Pièri tot | |
Tour, de Tour à Pièri, de Pièri à Rowe dè Bati, de Rowe dè Bati à | Rowe dè Bati, van Rowe dè Bati tot Bihay, van Bihay tot rue des |
Bihay, de Bihay à rue des Deux-Ry, de la rue des Deux-Ry à la rue de | Deux-Ry, van de rue des Deux-Ry tot de rue de l'Etang in de gemeente |
l'Etang sur la commune d'Erezée, de la rue de l'Etang à la rue | Erezée, van de rue de l'Etang tot de rue Laforge, van de Rue Laforge |
Laforge, de la rue Laforge à la rue de l'Aisne, de la rue de l'Aisne à | tot de rue de l'Aisne, van de Rue de l'Aisne tot de rue Warichay, van |
la rue Warichay, de la rue Warichay à la rue Roche Al Boule, de la rue | de rue Warichay tot de rue Roche Al Boule, van de rue Roche Al Boule |
Roche Al Boule à la rue du Val d'Aisne, de la rue du Val d'Aisne à la | tot de rue du Val d'Aisne, van de rue du Val d'Aisne tot de rue du |
rue du Pont d'Erezée, de la rue du Pont d'Erezée à la rue des | Pont d'Erezée, van de rue du Pont d'Erezée tot de rue des Combattants, |
Combattants, de la rue des Combattants à l'avenue du Centenaire, de | van de rue des Combattants tot de avenue du Centenaire, van de avenue |
l'avenue du Centenaire à la rue du T.T.A., de la rue du T.T.A. à la | du Centenaire tot de rue du T.T.A, van de Rue du T.T.A. tot de route |
route de l'Etat, de la route de l'Etat à la rue du Ry de Blaire, de la | de l'Etat, van de route de l'Etat tot de rue du Ry de Blaire, van de |
rue du Ry de Blaire et la rue des Roches, de la rue des Roches à la | rue du Ry de Blaire en de rue des Roches, van de rue des Roches tot de |
rue de l'Etoile, de la rue de l'Etoile à la rue Saint Roch, de la rue | rue de l'Etoile, van de rue de l'Etoile tot de rue Saint Roch, van de |
Saint Roch à la rue Ris-del-Val de la rue Ris-del-Val à la rue de la | rue Saint Roch tot de rue Ris-del-Val van de rue Ris-del-VAl tot de |
Namance, de la rue de la Namance à la rue de Soy, de la rue de Soy à | rue de la Namance, van de rue de la Namance tot de rue de Soy, van de |
Wenin, de Wenin à la rue Soussy, de la rue Soussy à la rue du Pré | rue de Soy tot Wenin, van Wenin tot de rue Soussy, van de rue Soussy |
Ligné et de la rue du Pré Ligné à la rue des Hazalles sur la commune | tot de rue du Pré Ligné en van de rue du Pré Ligné tot de rue des |
de Durbuy. | Hazalles in de gemeente Durbuy. |
Tous les croisements du périmètre susmentionné avec les autres voies | Alle kruispunten van de bovenvermelde perimeter met andere openbare en |
publiques et privées sont compris dans ce périmètre. | private wegen zijn begrepen in deze perimeter. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur est chargé de |
Art. 4.Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken is belast |
l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2020. | Gegeven te Brussel, 9 januari 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
P. DE CREM | P. DE CREM |