← Retour vers "Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du RFC Spy en matière de sécurité lors des matches de football "
Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du RFC Spy en matière de sécurité lors des matches de football | Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stadion van RFC Spy inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 9 JANVIER 2020. - Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du RFC Spy en matière de sécurité lors des matches de football PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 9 JANUARI 2020. - Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stadion van RFC Spy inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij |
de football, modifiée par la loi du 10 mars 2003, la loi du 27 | voetbalwedstrijden, gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van |
décembre 2004, la loi du 25 avril 2007, la loi du 14 avril 2011, la | 27 december 2004, bij wet van 25 april 2007, bij wet van 14 april |
loi du 27 juin 2016, la loi du 21 juillet 2016 et la loi du 3 juin | 2011, bij wet van 27 juni 2016, bij wet van 21 juli 2016 en bij wet |
2018, vu notamment l'article 2, 9°, inséré par la loi du 10 mars 2003; | van 3 juni 2018, inzonderheid gelet op artikel 2, 9°, ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003; |
Sur la proposition de notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « |
périmètre », le périmètre tel que visé à l'article 2, 9°, de la loi du | perimeter », de perimeter zoals bedoeld in artikel 2, 9°, van de wet |
21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, | van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, |
modifiée par la loi du 10 mars 2003, la loi du 27 décembre 2004, la | gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van 27 december 2004, bij |
loi du 25 avril 2007, la loi du 14 avril 2011, la loi du 27 juin 2016, | wet van 25 april 2007, bij wet van 14 april 2011, bij wet van 27 juni |
la loi du 21 juillet 2016 et la loi du 3 juin 2018, inséré par la loi | 2016, bij wet van 21 juli 2016 en bij wet van 3 juni 2018, ingevoegd |
du 10 mars 2003. | bij de wet van 10 maart 2003. |
Art. 2.Voor het stadion van RFC Spy gelegen aan de Rue de Floreffe 2B |
|
Art. 2.Pour le stade du RFC Spy situé rue de Floreffe, 2B à 5190 |
in 5190 Jemeppe-sur-Sambre, wordt de perimeter in wijzerzin afgebakend |
Jemeppe-sur-Sambre, le périmètre est délimité dans le sens horlogique | |
par : à partir du croisement formé entre la rue de Floreffe et la rue | door: vanaf het kruispunt tussen de Rue de Floreffe en de Rue de |
de Temploux, la rue de Temploux jusqu'au croisement avec la rue des | Temploux, de Rue de Temploux tot aan het kruispunt met de Rue des |
Hirondelles, la rue des Hirondelles jusqu'au croisement avec la rue de | Hirondelles, de Rue des Hirondelles tot aan het kruispunt met de Rue |
de Floreffe, la rue de Floreffe jusqu'au croisement avec la rue de | de Floreffe, de Rue de Floreffe tot aan het kruispunt met de Rue de |
Soye, la rue de Soye jusqu'au croisement avec la rue Debelle, la rue | Soye, de Rue de Soye tot aan het kruispunt met de Rue Debelle, de Rue |
Debelle jusqu'au croisement avec la rue de la Sauvenière, la rue de la | Debelle tot aan het kruispunt met de Rue de la Sauvenière, de Rue de |
Sauvenière jusqu'au rond-point avec la rue des Pirettes, la rue des | la Sauvenière tot aan het rondpunt met de Rue des Pirettes, de Rue des |
Pirettes jusqu'au croisement avec la rue de l'Orniat, la rue de | Pirettes tot aan het kruispunt met de Rue de l'Orniat, de Rue de |
l'Orniat jusqu'au croisement avec la rue de Moustier, la rue de | l'Orniat tot aan het kruispunt met de Rue de Moustier, de Rue de |
Moustier qui se prolonge par la rue de la Christrée, la rue de la | Moustier die overgaat in de Rue de la Christrée, de Rue de la |
Christrée qui se prolonge par la rue de l'Hospice, la rue de l'Hospice | Christrée die overgaat in de Rue de l'Hospice, de Rue de l'Hospice tot |
jusqu'au croisement avec la route de Saussin, la route de Saussin | aan het kruispunt met de Route de Saussin, de Route de Saussin tot aan |
jusqu'au croisement avec la rue de Floreffe, la rue de Floreffe | het kruispunt met de Rue de Floreffe, de Rue de Floreffe tot aan het |
jusqu'au croisement avec la rue de Temploux. | kruispunt met de Rue de Temploux. |
Tous les croisements du périmètre susmentionné avec les autres voies | Alle kruispunten van de bovenvermelde perimeter met andere openbare en |
publiques et privées sont compris dans ce périmètre. | private wegen zijn begrepen in deze perimeter. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur est chargé de |
Art. 4.Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken is belast |
l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2020. | Gegeven te Brussel, 9 januari 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
P. DE CREM | P. DE CREM |