← Retour vers "Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du RUS GIVRY en matière de sécurité lors des matches de football "
Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du RUS GIVRY en matière de sécurité lors des matches de football | Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stadion van RUS GIVRY inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 9 JANVIER 2020. - Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du RUS GIVRY en matière de sécurité lors des matches de football PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 9 JANUARI 2020. - Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stadion van RUS GIVRY inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij |
de football, modifiée par la loi du 10 mars 2003, la loi du 27 | voetbalwedstrijden, gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van |
décembre 2004, la loi du 25 avril 2007, la loi du 14 avril 2011, la | 27 december 2004, bij wet van 25 april 2007, bij wet van 14 april |
loi du 27 juin 2016, la loi du 21 juillet 2016 et la loi du 3 juin | 2011, bij wet van 27 juni 2016, bij wet van 21 juli 2016 en bij wet |
2018, vu notamment l'article 2, 9°, inséré par la loi du 10 mars 2003; | van 3 juni 2018, inzonderheid gelet op artikel 2, 9°, ingevoegd bij wet van 10 maart 2003; |
Sur la proposition de notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « |
périmètre », le périmètre tel que visé à l'article 2, 9°, de la loi du | perimeter », de perimeter zoals bedoeld in artikel 2, 9° van de wet |
21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, | van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, |
modifiée par la loi du 10 mars 2003, la loi du 27 décembre 2004, la | gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van 27 december 2004, bij |
loi du 25 avril 2007, la loi du 14 avril 2011, la loi du 27 juin 2016, | wet van 25 april 2007, bij wet van 14 april 2011, bij wet van 27 juni |
la loi du 21 juillet 2016 et la loi du 3 juin 2018, inséré par la loi | 2016, bij wet van 21 juli 2016 en bij wet van 3 juni 2018, ingevoegd |
du 10 mars 2003. | bij wet van 10 maart 2003. |
Art. 2.Voor het stadion van RUS GIVRY, gelegen aan de Rue de Pironval |
|
Art. 2.Pour le stade du RUS GIVRY situé rue de Pironval 15 à 6687 |
15 in 6687 Bertogne, wordt de perimeter in wijzerzin afgebakend door: |
Bertogne, le périmètre est délimité dans le sens horlogique par : la | |
route de Bastogne depuis la place du Commerce au chemin de la | de Route de Bastogne vanaf de Place du Commerce tot de Chemin de la |
Quiétude, du chemin de la Quiétude à la rue du Trou du Ry, de la rue | Quiétude, van de Chemin de la Quiétude tot de Rue du Trou du Ry, van |
Trou du Ry à la route des Roitelets, de la route des Roitelets à la | de Rue Trou du Ry tot de Route des Roitelets, van de Route des |
rue de la Maladrie, de la rue de la Maladrie à la ruelle du Prépire, | Roitelets tot de Rue de la Maladrie, van de Rue de la Maladrie tot de |
de la ruelle du Prépire à la rue du Bru, de la rue du Bru à la rue du | Ruelle du Prépire, van de Ruelle du Prépire tot de Rue du Bru, van de |
Vieux Chêne, de la rue du Vieux Chêne à la rue de la Source, de la rue | Rue du Bru tot de Rue du Vieux Chêne, van de Rue du Vieux Chêne tot de |
de la Source à la rue du Fournil, de la rue du Fournil à la rue des | Rue de la Source, van de Rue de la Source tot de Rue du Fournil, van |
Mésanges, de la rue des Mésanges à la rue de Touhéroul,de la rue de | de Rue du Fournil tot de Rue des Mésanges, van de Rue des Mésanges tot |
Touhéroul à la route Principale, de la route Principale à la route de | de Rue de Touhéroul, van de Rue de Touhéroul tot de Route Principale, |
Libramont, de la route de Libramont à la place du Commerce. | van de Route Principale tot de Route de Libramont, van de Route de Libramont tot de Place du Commerce. |
Tous les croisements du périmètre susmentionné avec les autres voies | Alle kruispunten van de bovenvermelde perimeter met andere openbare en |
publiques et privées sont compris dans ce périmètre. | private wegen zijn begrepen in deze perimeter. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur est chargé de |
Art. 4.Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken is belast |
l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2020. | Gegeven te Brussel, 9 januari 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
P. DE CREM | P. DE CREM |