← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, relative à la programmation sociale 2019-2020 pour les travailleurs occupés dans les entrepôts et les criées de pêche "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, relative à la programmation sociale 2019-2020 pour les travailleurs occupés dans les entrepôts et les criées de pêche | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de sociale programmatie 2019-2020 voor de werknemers tewerkgesteld in de pakhuizen en de visveilingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
9 JANVIER 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 9 JANUARI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 12 septembre 2019, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2019, |
Commission paritaire de la pêche maritime, relative à la programmation | gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de |
sociale 2019-2020 pour les travailleurs occupés dans les entrepôts et | sociale programmatie 2019-2020 voor de werknemers tewerkgesteld in de |
les criées de pêche (1) | pakhuizen en de visveilingen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la pêche maritime; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zeevisserij; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 12 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2019, |
Commission paritaire de la pêche maritime, relative à la programmation | gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de |
sociale 2019-2020 pour les travailleurs occupés dans les entrepôts et | sociale programmatie 2019-2020 voor de werknemers tewerkgesteld in de |
les criées de pêche. | pakhuizen en de visveilingen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2020. | Gegeven te Brussel, 9 januari 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la pêche maritime | Paritair Comité voor de zeevisserij |
Convention collective de travail du 12 septembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2019 |
Programmation sociale 2019-2020 pour les travailleurs occupés dans les | Sociale programmatie 2019-2020 voor de werknemers tewerkgesteld in de |
entrepôts et les criées de pêche (Convention enregistrée le 15 octobre | pakhuizen en de visveilingen (Overeenkomst geregistreerd op 15 oktober |
2019 sous le numéro 154427/CO/143) | 2019 onder het nummer 154427/CO/143) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux travailleurs de la Commission paritaire de la pêche maritime, | werkgevers en de werknemers van het Paritair Comité voor de |
occupés dans les criées de pêche (VLV) connues à l'ONSS sous l'indice | zeevisserij, tewerkgesteld in de visveilingen (VLV) gekend bij de RSZ |
186 et dans les entreprises connues à l'ONSS sous l'indice 086 | onder kengetal 186 en de ondernemingen gekend bij de RSZ onder het |
(entrepôts). | kencijfer 086 (pakhuizen). |
Art. 2.Pouvoir d'achat |
Art. 2.Koopkracht |
A partir du 1er octobre 2019, les salaires sectoriels et réels seront | Vanaf 1 oktober 2019 worden de sector- en reële lonen verhoogd met 1,1 |
majorés de 1,1 p.c. avant indexation. | pct., vóór indexatie. |
Pour la période du 1er janvier 2019 au 30 septembre 2019, les | Voor de periode 1 januari 2019 tot 30 september 2019 ontvangen de |
travailleurs qui relèvent du champ d'application de la présente | werknemers die onder het toepassingsgebied vallen van deze collectieve |
convention collective de travail recevront une prime unique de 225 | arbeidsovereenkomst een éénmalige premie van 225 EUR, pro rata |
EUR, calculée au prorata si l'entrée en service est postérieure au 1er janvier 2019. | indiensttreding na 1 januari 2019. |
Art. 3.Efforts de formation |
Art. 3.Opleidingsinspanningen |
Les partenaires sociaux s'engagent à revoir à la hausse le taux de | De sociale partners verbinden er zich toe de deelnemingsgraad aan de |
participation à la formation professionnelle pour le secteur. | beroepsopleiding voor de sector te verhogen. |
Pour les travailleurs dans les entrepôts, on intensifiera les efforts | Voor de werknemers in de pakhuizen worden de opleidingsinspanningen |
de formation en mettant l'accent sur l'entrée en service, | verhoogd met nadruk op de instroom, integratie en retentie van nieuwe |
l'intégration et la rétention de nouveaux travailleurs (intérimaires y | werknemers (inclusief interims). |
compris). Pour les travailleurs du VLV, on intensifiera les efforts de formation | Voor de werknemers in de VLV worden de opleidingsinspanningen verhoogd |
en organisant des formations visant à améliorer le bien-être/la | door organisatie van opleidingen ter verbetering van |
sécurité/l'intégration, en organisant des "boîtes à outils" et une | welzijn/veiligheid/integratie, de organisatie van toolboxen en extra |
formation complémentaire au tri manuel. | opleiding manueel sorteren. |
Le fonds social et de garantie prévoit pour ce faire, à partir du 1er | Het waarborg- en sociaal fonds voorziet hiervoor vanaf 1 oktober 2019 |
octobre 2019, une hausse du budget de formation, à condition que les | in een verhoogd opleidingsbudget mits uitputting van de |
budgets de formation des années précédentes soient épuisés. | opleidingsbudgetten van de vorige jaren. |
Art. 4.Complément chômage économique - sécurité d'existence |
Art. 4.Toeslag economische werkloosheid - bestaanszekerheid |
Le complément en cas de chômage économique sera augmenté à partir du 1er | Voor de werknemers van de ondernemingen gekend bij de RSZ onder het |
octobre 2019 pour les travailleurs des entreprises connues à l'ONSS | kencijfer 086 wordt vanaf 1 oktober 2019 de toeslag bij economische |
sous l'indice 086. | werkloosheid verhoogd. |
Il est convenu d'instaurer un système de sécurité d'existence à partir | De invoering van een systeem van bestaanszekerheid vanaf 1 oktober |
du 1er octobre 2019 pour les travailleurs occupés dans les criées de | 2019 voor de werknemers tewerkgesteld in de visveilingen gekend bij de |
pêches connues à l'ONSS sous l'indice 186 (VLV). | RSZ onder kengetal 186 (VLV) wordt overeengekomen. |
Art. 5.Durée |
Art. 5.Duurtijd |
La présente convention collective de travail produit ses effets à | Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van |
partir du 12 septembre 2019 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre | 12 september 2019 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2020. |
2020. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 janvier 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 januari |
La Ministre de l'Emploi, | 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |