Arrêté royal relatif au contrôle préalable en matière de passation de marchés publics en application de l'article 18, § 3, de la loi du 13 août 2011 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services dans les domaines de la défense et de la sécurité | Koninklijk besluit betreffende het voorafgaand toezicht inzake de plaatsing van de overheidsopdrachten met toepassing van artikel 18, § 3, van de wet van 13 augustus 2011 inzake overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten op defensie- en veiligheidsgebied |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER |
9 JANVIER 2014. - Arrêté royal relatif au contrôle préalable en | 9 JANUARI 2014. - Koninklijk besluit betreffende het voorafgaand |
matière de passation de marchés publics en application de l'article | toezicht inzake de plaatsing van de overheidsopdrachten met toepassing |
18, § 3, de la loi du 13 août 2011 relative aux marchés publics et à | van artikel 18, § 3, van de wet van 13 augustus 2011 inzake |
certains marchés de travaux, de fournitures et de services dans les | overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en |
domaines de la défense et de la sécurité | diensten op defensie- en veiligheidsgebied |
RAPPORT AU ROI, | VERSLAG AAN DE KONING, |
Sire, | Sire, |
Le présent projet d'arrêté royal est pris en exécution de l'article | Dit ontwerp van koninklijk besluit wordt genomen in uitvoering van |
18, § 3, de la loi du 13 août 2011 relative aux marchés publics et à | artikel 18, § 3, van de wet van 13 augustus 2011 inzake |
certains marchés de travaux, de fournitures et de services dans les | overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en |
domaines de la défense et de la sécurité, inséré par la loi du 1er | diensten op defensie- en veiligheidsgebied, ingevoegd bij de wet van 1 |
décembre 2013; | december 2013; |
Il contient les modalités de contrôle pour les marchés publics visés à | Het bevat de controlemodaliteiten voor de overheidsopdrachten bedoeld |
l'article 18, § 1er, 1° à 3° et § 2, 3° et 6°, de la même loi. Il | in artikel 18, § 1, 1° tot 3°, en § 2, 3° en 6°, van dezelfde wet. Het |
s'agit notamment des marchés publics suivants dans les domaines de la | betreft meer bepaald de volgende overheidsopdrachten op defensie- en |
défense et de la sécurité : | veiligheidsgebied: |
1° les marchés publics régis par des règles de procédures spécifiques | 1° de overheidsopdrachten waarvoor specifieke procedurevoorschriften |
en application d'un accord ou d'un arrangement international, conclus | gelden in het kader van een internationaal akkoord of regeling |
entre un ou plusieurs Etats membres et un ou plusieurs pays tiers | gesloten tussen een of meer lidstaten en een of meer derde landen |
(art. 18, § 1er, 1° ); | (art. 18, § 1, 1° ); |
2° les marchés publics régis par des règles de procédures spécifiques | 2° de overheidsopdrachten waarvoor specifieke procedurevoorschriften |
gelden in het kader van een in verband met de legering van | |
en application d'un accord ou d'un arrangement international conclu en | strijdkrachten gesloten internationale overeenkomst of regeling |
matière de stationnement de troupes et relatif à des entreprises d'un | betreffende ondernemingen in een lidstaat of in een derde land (art. |
Etat membre ou d'un pays tiers (art. 18, § 1er, 2° ); | 18, § 1, 2° ); |
3° les marchés publics régis par les règles de procédures spécifiques | 3° de overheidsopdrachten waarvoor specifieke procedurevoorschriften |
d'une organisation internationale achetant pour l'accomplissement de | gelden in het kader van de regels van een internationale organisatie |
ses missions, ou les marchés qui doivent être attribués par un Etat | die aankopen doet voor eigen doeleinden of op opdrachten die door een |
membre conformément auxdites règles (art. 18, § 1er, 3° ); | lidstaat overeenkomstig deze voorschriften moeten worden gegund (art. 18, § 1, 3° ); |
4° les marchés publics passés dans le cadre d'un programme de | 4° de overheidsopdrachten die worden geplaatst in het kader van een |
coopération fondé sur des activités de recherche et développement, | samenwerkingsprogramma op basis van onderzoek en ontwikkeling dat door |
mené conjointement par au moins deux Etats membres en vue du | minimaal twee lidstaten samen wordt uitgevoerd met het oog op de |
développement d'un nouveau produit et, le cas échéant, les phases | ontwikkeling van een nieuw product en, indien van toepassing, de |
ultérieures de tout ou partie du cycle de vie de ce produit (art. 18, | latere fasen van de gehele levenscyclus van dit product of een deel |
§ 2, 3° ); | daarvan (art. 18, § 2, 3° ); |
5° les marchés publics attribués par un gouvernement à un autre | 5° de overheidsopdrachten die worden gegund door een regering aan een |
gouvernement concernant la fourniture d'équipements militaires ou | andere regering die betrekking hebben op de levering van militair |
d'équipements sensibles, des travaux et des services directement liés | materiaal of gevoelig materiaal, werken en diensten die rechtstreeks |
à de tels équipements, ou des travaux et des services destinés à des | verband houden met dit materiaal, of werken en diensten specifiek voor |
fins spécifiquement militaires ou des travaux et services sensibles | militaire doeleinden, of gevoelige werken en gevoelige diensten (art. |
(art. 18, § 2, 6° ); | 18, § 2, 6° ); |
Le projet reprend en grande partie les modalités de contrôle de | Het ontwerp neemt grotendeels de controlemodaliteiten over van het |
l'arrêté royal du 29 avril 2001 relatif au contrôle préalable en | koninklijk besluit van 29 april 2001 betreffende het voorafgaand |
matière de passation des marchés publics de fournitures et de services | toezicht inzake de gunning van de overheidsopdrachten voor aanneming |
auxquels s'applique l'article 3, § 4, de la loi du 24 décembre 1993 | van leveringen en diensten waarop artikel 3, § 4, van de wet van 24 |
relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de | december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten |
fournitures et de services. Les modalités de contrôle comprennent | voor aanneming van werken, leveringen en diensten van toepassing is. |
toujours l'intervention du Conseil des Ministres ou, | De controlemodaliteiten bestaan nog steeds uit de tussenkomst van de |
exceptionnellement, l'accord du Premier Ministre, pour autant que | Ministerraad of, uitzonderlijk, de goedkeuring van de Eerste Minister |
l'accord du Conseil des Ministres ne puisse être recueilli | indien het om redenen van dringende noodzaak onmogelijk is vooraf de |
préalablement en raison de l'urgence. Les modalités de contrôle sont | goedkeuring van de Ministerraad te verkrijgen. Wel worden de |
toutefois adaptées à la nouvelle systématique prévue pour les | controlemodaliteiten afgestemd op de nieuwe systematiek van de |
exceptions de l'article 18 de la loi du 13 août 2011. Pour certains | uitzonderingen van artikel 18 van de wet van 13 augustus 2011. Voor |
marchés, notamment pour les marchés à passer dans le cadre d'une | sommige opdrachten, meer bepaald voor de opdrachten die te plaatsen |
participation internationale (voir infra commentaire de la notion de | zijn via internationale deelname (zie infra toelichting bij het begrip |
"participation internationale", article 1er du projet), une seule | "internationale deelname", artikel 1 van het ontwerp) volstaat één |
intervention du Conseil des Ministres suffit. | enkele tussenkomst van de Ministerraad. |
Dans ce projet, il est donné suite dans une large mesure aux remarques | In dit ontwerp is grotendeels gevolg gegeven aan de opmerkingen |
formulées par le Conseil d'Etat dans son avis 54.435/1 du 5 décembre | geformuleerd door de Raad van State in zijn advies 54.435/1 van 5 |
2013. | december 2013. |
La remarque terminologique du Conseil d'Etat visant à aligner la | Aan de terminologische opmerking van de Raad van State om het begrip |
notion de « gunningsprocedure » sur la notion française de « procédure | "gunningsprocedure" beter af te stemmen op het Franse begrip |
de passation », n'est cependant pas suivie. En effet, vu que la notion | "procédure de passation", is evenwel geen gevolg gegeven. Immers, |
de « gunningsprocedure » était bien établie, elle a été | aangezien de notie "gunningsprocedure" sterk ingeburgerd was, werd |
systématiquement reprise dans la nouvelle législation relative aux | deze stelselmatig overgenomen in de nieuwe wetgeving |
marchés publics, plus précisément dans la loi précitée du 13 août 2011 | overheidsopdrachten, meer bepaald in de voormelde wet van 13 augustus |
et dans ses règles d'exécution. | 2011 en de uitvoeringsregels ervan. |
D'ailleurs, le lien établi entre les notions de « gunning » et de « procedure » est également logique si l'on part de l'optique que les différences entre les procédures s'expliquent précisément par la manière dont la décision concernant le choix de l'offre sera prise, ce pourquoi il est référé à l'attribution du marché. Article 1er.Cet article contient un certain nombre de définitions qui renvoient au cadre réglementaire, dans un souci de lisibilité du texte. En outre, il introduit des définitions fonctionnelles pour les notions de "coopération internationale" et de "participation internationale". Les règles relatives à la participation internationale sont assouplies, en ce sens que, dorénavant, une seule |
De koppeling van de noties "gunning" en "procedure" is overigens ook logisch vanuit de optiek dat de verschillen tussen de procedures net liggen in de manier waarop de beslissing over de keuze van de offerte zal gebeuren, waarmee dus wordt verwezen naar de gunning van de opdracht. Artikel 1.In dit artikel worden een aantal definities opgenomen wat betreft de verwijzingen naar het regelgevend kader, dit met het oog op een vlotte leesbaarheid. Daarnaast worden functionele definities ingevoerd voor het begrip "internationale samenwerking" enerzijds en het begrip "internationale deelname" anderzijds. Wat de internationale deelname betreft, wordt in een versoepelde regeling voorzien met |
intervention préalable du Conseil des Ministres suffira (voir infra, | slechts één voorafgaande tussenkomst van de Ministerraad (zie infra, |
article 3, § 2, du projet). | artikel 3, § 2, van het ontwerp). |
La notion de "coopération internationale" est définie par le biais | Het begrip "internationale samenwerking" wordt gedefinieerd door |
d'un renvoi aux formes de coopération internationale visées à | middel van een verwijzing naar de in artikel 18, § 1, 1° en 2° en |
l'article 18, § 1er, 1° et 2°, et à l'article 18, § 2, 3°, de la loi | artikel 18, § 2, 3°, van de wet van 13 augustus 2011 bedoelde vormen |
du 13 août 2011. Il s'agit donc tout d'abord des marchés publics régis | van internationale samenwerking. Het betreft dus allereerst de |
par des règles de procédures spécifiques en application d'un accord ou | overheidsopdrachten waarvoor specifieke procedurevoorschriften gelden |
d'un arrangement international, conclus entre un ou plusieurs Etats | in het kader van een internationaal akkoord of regeling gesloten |
membres et un ou plusieurs pays tiers (art. 18, § 1er, 1° ). En outre, | tussen een of meer lidstaten en een of meer derde landen (art. 18, § |
il s'agit des marchés publics régis par des règles de procédures | 1, 1° ). Daarnaast betreft het ook overheidsopdrachten waarvoor |
spécifiques en application d'un accord ou d'un arrangement | specifieke procedurevoorschriften gelden in het kader van een in |
international conclu en matière de stationnement de troupes et relatif | verband met de legering van strijdkrachten gesloten internationale |
à des entreprises d'un Etat membre ou d'un pays tiers (art. 18, § 1er, | overeenkomst of regeling betreffende ondernemingen in een lidstaat of |
2° ). Finalement, les marchés publics passés dans le cadre d'un | in een derde land (art. 18, § 1, 2° ). Ten slotte geven ook de |
programme de coopération fondé sur des activités de recherche et | overheidsopdrachten die worden geplaatst in het kader van een |
développement, mené conjointement par au moins deux Etats membres en | samenwerkingsprogramma op basis van onderzoek en ontwikkeling dat door |
vue du développement d'un nouveau produit et, le cas échéant, les | minimaal twee lidstaten samen wordt uitgevoerd met het oog op de |
phases ultérieures de tout ou partie du cycle de vie de ce produit | ontwikkeling van een nieuw product en, indien van toepassing, de |
latere fasen van de gehele levenscyclus van dit product of een deel | |
(art. 18, § 2, 3° ), donnent également lieu à une coopération | daarvan (art. 18, § 2, 3° ), aanleiding tot internationale |
internationale au sens du présent arrêté. | samenwerking in de zin van dit besluit. |
Il s'agit, par nature, uniquement de procédures menées par l'Etat | Uit de aard der zaak betreft het alleen procedures die worden gevoerd |
belge (de facto uniquement des marchés du Ministère de la Défense). | door de Belgische Staat (de facto uitsluitend opdrachten van het |
Ministerie van Landsverdediging). | |
La notion de "participation internationale" (ne nécessitant qu'une | Het begrip "internationale deelname" (waarvoor slechts één enkele |
seule intervention du Conseil des Ministres (article 3, § 2, du | tussenkomst van de Ministerraad nodig is (artikel 3, § 2, van het |
projet)), est définie par le biais d'un renvoi à l'article 18, § 1er, | ontwerp)), wordt gedefinieerd aan de hand van een verwijzing naar |
3°, et à l'article 18, § 2, 6°, de la loi du 13 août 2011. Il s'agit | artikel 18, § 1, 3° en artikel 18, § 2, 6°, van de wet van 13 augustus |
donc des marchés publics attribués par un gouvernement à un autre | 2011. Het betreft dus overheidsopdrachten die worden gegund door een |
gouvernement concernant (1) la fourniture d'équipements militaires ou | regering aan een andere regering die betrekking hebben op (1) de |
d'équipements sensibles, (2) des travaux et des services directement | levering van militair materiaal of gevoelig materiaal, (2) werken en |
liés à de tels équipements, ou (3) des travaux et des services | diensten die rechtstreeks verband houden met dit materiaal, of (3) |
destinés à des fins spécifiquement militaires ou des travaux et | werken en diensten specifiek voor militaire doeleinden, of gevoelige |
services sensibles (art. 18, § 2, 6° ). Songeons par exemple aux | werken en gevoelige diensten (art. 18, § 2, 6° ). Hier valt met name |
te denken aan de opdrachten die te plaatsen zijn in het kader van het | |
marchés à passer dans le cadre du programme "Foreign Military Sales" | "Foreign Military Sales"-programma van de Verenigde Staten van Amerika |
(FMS) des Etats-Unis d'Amérique. En outre, les marchés publics régis | (FMS). Daarnaast zullen ook de overheidsopdrachten waarvoor specifieke |
par les règles de procédures spécifiques d'une organisation | procedurevoorschriften gelden in het kader van de regels van een |
internationale achetant pour l'accomplissement de ses missions ou les | internationale organisatie die aankopen doet voor eigen doeleinden of |
marchés qui doivent être attribués par un Etat membre conformément | de opdrachten die door een lidstaat overeenkomstig deze voorschriften |
auxdites règles (art. 18, § 1er, 3° ), donneront également lieu à une | moeten worden gegund (art. 18, § 1, 3° ), aanleiding geven tot |
participation internationale au sens du projet d'arrêté. Il s'agit | internationale deelname in de zin van het ontwerp van besluit. Het |
principalement des marchés passés par l'intermédiaire de l'Agence OTAN | betreft voornamelijk de opdrachten die geplaatst worden door |
de soutien (NSPA). | tussenkomst van de "Agence OTAN de soutien" (NSPA). |
Pour la participation internationale également, il s'agit par nature, | Ook voor de internationale deelname betreft het alleen procedures die |
uniquement de procédures menées par l'Etat belge, de facto uniquement | worden gevoerd door de Belgische Staat, de facto uitsluitend |
des marchés du Ministère de la Défense. | opdrachten van het Ministerie van Landsverdediging. |
Art. 2.Cet article précise que tout montant mentionné dans le projet |
Art. 2.Dit artikel verduidelijkt dat elk in het ontwerp vermelde |
s'entend toujours hors taxe sur la valeur ajoutée, afin de ne pas | bedrag steeds een bedrag zonder belasting over de toegevoegde waarde |
alourdir inutilement le texte. | is, teneinde de tekst niet nodeloos te verzwaren. |
Art. 3.Cet article impose, comme l'article 2 de l'arrêté royal du 29 |
Art. 3.Zoals artikel 2 van het voormelde koninklijk besluit van 29 |
april 2001, bepaalt dit artikel voor welke opdrachten en vanaf welke | |
avril 2001 précité, pour quels marchés et à partir de quel montant, | drempelbedragen de voorafgaande goedkeuring van de Ministerraad |
l'accord préalable du Conseil des Ministres est exigé. Le premier | vereist is. De eerste paragraaf is van toepassing op de opdrachten die |
paragraphe traite des marchés à passer dans le cadre d'une coopération | te plaatsen zijn in het kader van een internationale samenwerking. De |
internationale. Le second paragraphe contient des règles plus souples | tweede paragraaf bevat een soepelere regeling voor de opdrachten die |
pour les marchés à passer dans le cadre d'une participation | te plaatsen zijn in het kader van een internationale deelname. Gezien |
internationale. Compte tenu de la définition de "participation | de definitie van "internationale deelname" (zie supra, artikel 1), |
internationale" (voir supra, article 1er), il s'agit principalement | betreft het voornamelijk de opdrachten die geplaatst worden in het |
des marchés passés dans le cadre du programme Foreign Military Sales | kader van het Foreign Military Sales-programma van de Verenigde Staten |
(FMS) des Etats-Unis d'Amérique, ainsi que des marchés passés par | van Amerika (FMS) alsook de opdrachten die worden geplaatst door |
l'intermédiaire de l'Agence OTAN de soutien (NSPA). En ce qui concerne | tussenkomst van de "Agence OTAN de soutien" (NSPA). Wat deze |
ces marchés, l'accord du Conseil des ministres n'est exigé qu'une | opdrachten betreft, moet slechts eenmaal de goedkeuring van de |
seule fois. L'accord du Conseil des Ministres demandé avant d'entamer | Ministerraad worden verkregen. De goedkeuring van de Ministerraad die |
la procédure de passation implique d'emblée que celui-ci donne son | wordt gevraagd voor het opstarten van de gunningsprocedure geldt |
accord définitif sur les marchés publics. Ce régime plus souple se | meteen als definitieve instemming met de overheidsopdrachten. Deze |
justifie par le fait que, dans le cadre des programmes FMS et NSPA, | versoepelde regeling is verantwoord door het feit dat in het kader van |
les pays individuels ne peuvent négocier eux-mêmes les conditions | de FMS-en NSPA-programma's, de individuele landen niet zelf kunnen |
précises, mais confient ce volet, respectivement, au gouvernement | onderhandelen over de precieze voorwaarden, maar dit luik overdragen |
américain ou à la NSPA. | aan de Amerikaanse regering, respectievelijk aan de NSPA. |
Tout comme dans l'arrêté royal du 3 avril 2013 relatif à | Net als in het koninklijk besluit van 3 april 2013 betreffende de |
l'intervention du Conseil des Ministres, aux délégations de pouvoir et | tussenkomst van de Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de |
aux habilitations en matière de passation et d'exécution des marchés | machtigingen inzake de plaatsing en de uitvoering van |
publics, des concours de projets et des concessions de travaux publics | overheidsopdrachten, ontwerpenwedstrijden en concessies voor openbare |
au niveau fédéral, ci-après dénommé l'arrêté royal du 3 avril 2013, le | werken op federaal niveau, hierna het koninklijk besluit van 3 april |
montant des seuils varie selon le type de marché (travaux, fournitures | 2013 genoemd, is de hoogte van de drempelbedragen afhankelijk van de |
ou services). Les mêmes seuils s'appliquent aux marchés passés dans le | opdrachtsoort (werken, leveringen of diensten). Voor de opdrachten die |
cadre d'une coopération internationale ou d'une participation | worden geplaatst via internationale samenwerking of internationale |
internationale. Ceux-ci correspondent aux montants mentionnés à | deelname gelden dezelfde drempelwaarden. Deze komen overeen met de |
hoogte van de bedragen vermeld in artikel 3, § 1, 2°, van het | |
l'article 3, § 1er, 2°, de l'arrêté royal du 3 avril 2013. Cette | koninklijk besluit van 3 april 2013. Die bepaling bevat de bedragen |
disposition contient les montants applicables aux marchés publics | die van toepassing zijn voor de overheidsopdrachten geplaatst bij |
passés par procédure négociée sans publicité dans les cas visés aux | onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking in de gevallen van de |
articles 26, § 1er, et 53, § 2, de la loi du 15 juin 2006 et à | artikelen 26, § 1, en 53, § 2, van de wet van 15 juni 2006 en artikel |
l'article 25 de la loi du 13 août 2011. De même, dans l'arrêté royal | 25 van de wet van 13 augustus 2011. Ook in het voormelde koninklijk |
du 29 avril 2001 précité, les seuils étaient adaptés aux seuils | besluit van 29 april 2001 waren de drempelwaarden afgestemd op de |
applicables aux autres marchés publics ordinaires passés au niveau | drempelwaarden van toepassing voor de gewone overheidsopdrachten op |
fédéral par procédure négociée (article 2, § 1er, 2°, de l'arrêté | federaal niveau geplaatst bij onderhandelingsprocedure (artikel 2, § |
royal du 14 octobre 1996 relatif au contrôle préalable et aux | 1, 2°, van het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 betreffende het |
délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des | voorafgaand toezicht en de overdracht van bevoegdheid inzake de |
marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en | gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van |
matière d'octroi de concessions de travaux publics au niveau fédéral). | werken, leveringen en diensten en inzake de toekenning van concessies |
Etant donné que des exceptions peuvent désormais aussi s'appliquer aux | voor openbare werken op federaal niveau). Aangezien nu ook |
marchés publics de travaux, et que, partant, ces marchés nécessitent | uitzonderingen kunnen gelden voor overheidsopdrachten voor werken, en |
également des modalités de contrôle spécifiques, un seuil est | dus ook voor die opdrachten specifieke controlemodaliteiten moeten |
également prévu pour les marchés de travaux. | bestaan, is tevens voorzien in een drempel voor opdrachten voor |
Tout comme dans l'arrêté royal du 29 avril 2001 précité, le Conseil | werken. Net als in het voormelde koninklijk besluit van 29 april 2001, dient |
des Ministres doit tenir compte des avantages opérationnels, | de Ministerraad rekening te houden met de operationele, technische en |
techniques et financiers pouvant découler de la coopération | financiële voordelen die uit de internationale samenwerking of de |
internationale ou de la participation internationale, et ce tant lors | internationale deelname zouden kunnen voortvloeien, en dit zowel bij |
de l'appréciation de l'opportunité du choix de la coopération | de beoordeling van de opportuniteit van de keuze van de internationale |
internationale ou de la participation internationale, que lors de | samenwerking of de internationale deelname, als bij de beoordeling van |
l'appréciation des termes et des conditions de la coopération internationale. | de formulering en de voorwaarden van de internationale samenwerking. |
Art. 4.Tout comme dans l'arrêté royal du 29 avril 2001, il est |
Art. 4.Net zoals in het koninklijk besluit van 29 april 2001 wordt |
précisé que l'accord du Conseil des ministres est remplacé par | bepaald dat de goedkeuring van de Ministerraad wordt vervangen door de |
l'accord du Premier Ministre pour autant que l'accord du Conseil des | goedkeuring van de Eerste Minister, indien het om redenen van |
Ministres ne puisse être recueilli préalablement en raison de | dringende noodzaak onmogelijk is vooraf de goedkeuring van de |
l'urgence. | Ministerraad te verkrijgen. |
Art. 5.Cet article détermine quand l'évaluation doit avoir lieu. Il |
Art. 5.Dit artikel bepaalt hoe de raming dient te gebeuren. Meer |
est plus particulièrement renvoyé aux règles d'estimation de l'arrêté | bepaald wordt verwezen naar de ramingsregels van het koninklijk |
royal du 23 janvier 2012, en particulier aux articles 25 à 28. | besluit van 23 januari 2012, inzonderheid de artikelen 25 tot 28. |
A l'instar des contrats entrant dans le champ d'application de | Net als bij de opdrachten die onder het toepassingsgebied vallen van |
l'arrêté royal précité du 3 avril 2013, le montant du marché principal | het voormelde koninklijk besluit van 3 april 2013, moet in geval van |
est également pris en compte en cas de travaux, de fournitures ou de | aanvullende werken, leveringen of diensten, ook het bedrag van de |
services complémentaires. | hoofdopdracht worden meegerekend. |
Art. 6.Cet article prévoit l'abrogation de l'arrêté royal du 29 avril 2001 précité. |
Art. 6.Dit artikel voorziet in de opheffing van het voormelde koninklijk besluit van 29 april 2001. |
Art. 7.Cet article ne nécessite pas d'explication supplémentaire. |
Art. 7.Dit artikel behoeft geen nadere toelichting. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté, | van Uwe Majesteit, |
le très respectueux | de zeer eerbiedige |
et très fidèle serviteur, | en zeer getrouwe dienaar, |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Défense, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Landsverdediging, |
P. DE CREM | P. DE CREM |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Section de législation | Affdeling Wetgeving |
Avis 54.435/1 du 5 décembre 2013 sur un projet d'arrêté royal `relatif | Advies 54.435/1 van 5 december 2013 over een ontwerp van koninklijk |
au contrôle préalable en matière de passation des marchés publics en | besluit `betreffende het voorafgaand toezicht inzake de plaatsing van |
de overheidsopdrachten in uitvoering van artikel 18, § 3, van de wet | |
exécution de l'article 18, § 3, de la loi du 13 août 2011 relative aux | 13 augustus 2011 inzake overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten |
marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de | voor werken, leveringen en diensten op defensie- en veiligheidsgebied' |
services dans les domaines de la défense et de la sécurité' | Op 7 november 2013 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
Le 7 novembre 2013, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | Eerste Minister verzocht binnen een termijn van dertig dagen een |
invité par le Premier Ministre à communiquer un avis, dans un délai de | |
trente jours, sur un projet d'arrêté royal `relatif au contrôle | advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit |
préalable en matière de passation des marchés publics en exécution de | `betreffende het voorafgaand toezicht inzake de plaatsing van de |
l'article 18, § 3, de la loi du 13 août 2011 relative aux marchés | overheidsopdrachten in uitvoering van artikel 18, § 3, van de wet 13 |
publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de | augustus 2011 inzake overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor |
services dans les domaines de la défense et de la sécurité'. | werken, leveringen en diensten op defensie- en veiligheidsgebied'. |
Le projet a été examiné par la première chambre le 28 novembre 2013. | Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 28 november 2013. De |
La chambre était composée de Marnix Van Damme, président de chambre, | kamer was samengesteld uit Marnix Van Damme, kamervoorzitter, Wilfried |
Wilfried Van Vaerenbergh et Wouter Pas, conseillers d'Etat, Michel | Van Vaerenbergh en Wouter Pas, staatsraden, Michel Tison, assessor, en |
Tison, assesseur, et Wim Geurts, greffier. | Wim Geurts, griffier. |
Le rapport a été présenté par Pierrot T'Kindt, auditeur. | Het verslag is uitgebracht door Pierrot T'Kindt, auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Marnix Van Damme, | advies is nagezien onder toezicht van Marnix Van Damme, |
président de chambre. | kamervoorzitter. |
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 5 décembre 2013. | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 5 december |
1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le | 2013. 1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling |
législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence | Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de |
de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des | steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of |
formalités prescrites. | aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. |
Portée et fondement juridique du projet | Strekking en rechtsgrond van het ontwerp |
2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de fixer les | 2. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt tot |
règles relatives au contrôle préalable en matière de passation des | het vaststellen van de regels betreffende het voorafgaand toezicht |
marchés publics portant sur la coopération internationale ou la | inzake de plaatsing van de overheidsopdrachten die betrekking hebben |
participation internationale, visées à l'article 18 de la loi du 13 | op internationale samenwerking of internationale deelname, bedoeld in |
août 2011 `relative aux marchés publics et à certains marchés de | artikel 18 van de wet van 13 augustus 2011 `inzake overheidsopdrachten |
travaux, de fournitures et de services dans les domaines de la défense | en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten op |
et de la sécurité' (ci-après : la loi du 13 août 2011) (1). | defensie- en veiligheidsgebied' (hierna: de wet van 13 augustus 2011). (1) |
3. Le dispositif en projet peut être réputé trouver son fondement | 3. De ontworpen regeling kan worden geacht rechtsgrond te vinden in |
juridique dans l'article 18, § 3, de la loi du 13 août 2011, qui | artikel 18, § 3, van de wet van 13 augustus 2011, waarbij aan de |
charge le Roi, dans les cas qu'Il détermine, de fixer les règles de | Koning wordt opgedragen om de controleregels te bepalen waaraan de |
contrôle auxquelles sont soumis les marchés publics, visés à l'article 18, § 1er et § 2, 3° et 6°, de la même loi. | overheidsopdrachten, bedoeld in artikel 18, § 1 en § 2, 3° en 6°, van dezelfde wet, onderworpen zijn in de gevallen die Hij bepaalt. |
Observations générales | Algemene opmerkingen |
4. Il faut bien entendu veiller à ce que la disposition législative | 4. Er dient uiteraard op te worden toegezien dat de wetsbepaling die |
qui procure un fondement juridique au dispositif en projet, soit | de ontworpen regeling tot rechtsgrond strekt in werking zal zijn |
entrée en vigueur au moment où l'arrêté royal en projet entrera en | getreden op het ogenblik dat het ontworpen koninklijk besluit in |
vigueur. | werking treedt. |
5. Dans des avis antérieurs, le Conseil d'Etat, section de | 5. In eerdere adviezen heeft de Raad van State, afdeling Wetgeving, |
législation, avait déjà exprimé le souci de faire un usage plus | reeds de bekommernis uitgedrukt om te komen tot een meer eenvormig en |
uniforme et cohérent de certaines notions fondamentales afin | consequent gebruik van bepaalde basisbegrippen met het oog op een |
d'améliorer la lisibilité et l'accessibilité de la législation sur les | beter begrijpelijke en toegankelijke regelgeving inzake |
marchés publics. A cet égard, on avait notamment souligné la nécessité | overheidsopdrachten. Daarbij is onder meer gewezen op de noodzakelijk |
de faire la distinction entre les différentes acceptions des notions | te onderscheiden betekenissen van de begrippen "plaatsing" en |
de « passation » et d'« attribution » des marchés publics. | "gunning" van de overheidsopdracht. |
Niettemin dient te worden vastgesteld dat ook in sommige bepalingen | |
Or, force est de constater que certaines dispositions du projet à | van het voorliggende ontwerp het begrip "procédure de passation", in |
l'examen rendent encore la notion de « procédure de passation » dans | de Franse tekst, nog wordt weergegeven door het begrip |
le texte français par les mots « gunningsprocedure » dans le texte | "gunningsprocedure", in de Nederlandse tekst. Zulks is namelijk het |
néerlandais. C'est notamment le cas dans la phrase introductive de | geval in de inleidende zin van het eerste lid van artikel 3, §§ 1 en |
l'alinéa 1er de l'article 3, §§ 1er et 2, du projet. Sur ce point, il | 2, van het ontwerp. De Nederlandse en de Franse tekst van het ontwerp |
faudrait mieux harmoniser les textes français et néerlandais du | zouden op dat punt beter op elkaar moeten worden afgestemd. Ook het |
projet. Le rapport au Roi mérite aussi d'être vérifié à cet égard, en | verslag aan de Koning behoeft in dat opzicht te worden nagezien, |
particulier en ce qui concerne son intitulé, qui ne concorde pas avec | inzonderheid wat het opschrift ervan betreft, dat niet overeenstemt |
l'intitulé du projet (2). | met het opschrift van het ontwerp. (2) |
Examen du texte | Onderzoek van de tekst |
Préambule | Aanhef |
6. Immédiatement après le premier alinéa du préambule du projet, on | 6. Onmiddellijk na het eerste lid van de aanhef van het ontwerp moet |
insérera un nouvel alinéa visant l'arrêté royal du 29 avril 2001 (3), | een nieuw lid worden ingevoegd waarin wordt verwezen naar het |
que l'article 6 du projet entend abroger. | koninklijk besluit van 29 april 2001, (3) waarvan artikel 6 van het |
7. Il a été communiqué au Conseil d'Etat, section de législation, que | ontwerp de opheffing beoogt. |
dans le cas des marchés publics visés dans le projet, il pourrait | 7. Aan de Raad van State, afdeling Wetgeving, is meegedeeld dat het |
s'agir exceptionnellement aussi de marchés de la police fédérale par | bij de in het ontwerp bedoelde overheidsopdrachten "uitzonderlijk ook |
exemple. Compte tenu de ce qui précède, il y a lieu d'envisager | [zou] kunnen gaan om opdrachten van bijvoorbeeld de Federale Politie". |
d'associer également le Ministre de l'Intérieur à la présentation et | Hiermee rekening houdend valt te overwegen om ook de Minister van |
au contreseing de l'arrêté royal en projet (4). | Binnenlandse Zaken te betrekken bij de voordracht en de |
medeondertekening van het ontworpen koninklijk besluit (4). | |
Dispositif | Dispositief |
Article 1er | Artikel 1 |
8. En ce qui concerne les notions de « coopération internationale » et | 8. In verband met de in artikel 1, 4° en 5°, van het ontwerp |
de « participation internationale », définies à l'article 1er, 4° et | omschreven begrippen "internationale samenwerking" en "internationale |
5°, du projet, le délégué a donné les précisions suivantes : | deelname", verduidelijkte de gemachtigde het volgende: |
« Gelet op de aard van de betreffende uitgesloten opdrachten, kan men | "Gelet op de aard van de betreffende uitgesloten opdrachten, kan men |
er inderdaad vanuit gaan dat het in de praktijk bijna uitsluitend zal | er inderdaad vanuit gaan dat het in de praktijk bijna uitsluitend zal |
gaan om opdrachten van het Ministerie van Landsverdediging. Weliswaar | gaan om opdrachten van het Ministerie van Landsverdediging. Weliswaar |
zou het uitzonderlijk ook kunnen gaan om opdrachten van bijvoorbeeld | zou het uitzonderlijk ook kunnen gaan om opdrachten van bijvoorbeeld |
de Federale Politie, maar hoe dan ook, dient volgens ons de hier | de Federale Politie, maar hoe dan ook, dient volgens ons de hier |
ingerichte controle door de Ministerraad enkel te slaan op opdrachten | ingerichte controle door de Ministerraad enkel te slaan op opdrachten |
geplaatst door de Belgische Staat. Om die reden kan daarom worden | geplaatst door de Belgische Staat. Om die reden kan daarom worden |
overwogen om in de definities van "internationale samenwerking" en | overwogen om in de definities van `internationale samenwerking' en |
"internationale deelname" (artikel 1, 4° en 5°, van het ontwerp) te | `internationale deelname' (artikel 1, 4° en 5°, van het ontwerp) te |
preciseren dat het de aankoopprocedures betreft die worden geplaatst | preciseren dat het de aankoopprocedures betreft die worden geplaatst |
door de Belgische Staat. Op die manier is de werkingssfeer van dit | door de Belgische Staat. Op die manier is de werkingssfeer van dit |
ontwerp juridisch duidelijker afgebakend ». | ontwerp juridisch duidelijker afgebakend". |
La suggestion formulée par le délégué peut être retenue. | De door de gemachtigde geformuleerde suggestie kan worden bijgevallen. |
9. Toujours à l'article 1er, 4° et 5°, du projet, il est fait état des | 9. Nog in artikel 1, 4° en 5°, van het ontwerp, wordt melding gemaakt |
« procédures d'achats », visées dans les divisions pertinentes de | van de "aankoopprocedures", bedoeld in de desbetreffende onderdelen |
l'article 18 de la loi du 13 août 2011. Les procédures concernées en | van artikel 18 van de wet van 13 augustus 2011. De betrokken |
matière de marchés publics ne porteront toutefois pas nécessairement | procedures inzake overheidsopdrachten zullen evenwel niet noodzakelijk |
sur un « achat » (5). De ce point de vue, les termes « procédures | op een "aankoop" betrekking hebben. (5) De term "aankoopprocedures", |
d'achats », figurant à l'article 1er, 4° et 5°, du projet, paraissent | in artikel 1, 4° en 5°, van het ontwerp, lijkt vanuit dat oogpunt te |
trop restrictifs. | beperkt. |
Article 5 | Artikel 5 |
10. L'article 5 du projet fait mention d'une estimation « conformément | 10. In artikel 5 van het ontwerp wordt melding gemaakt van een raming |
à l'article 13 de l'arrêté royal du 3 avril 2013 ». Il a été demandé | "overeenkomstig artikel 13 van het koninklijk besluit van 3 april |
au délégué si une référence générale à l'article 13 de l'arrêté royal | 2013". Aan de gemachtigde werd gevraagd of een algemene verwijzing |
du 3 avril 2013 est toutefois pertinente, dans tous ses éléments, pour | naar artikel 13 van het koninklijk besluit van 3 april 2013 wel in al |
l'estimation envisagée des « montants des propositions visées aux | haar onderdelen relevant is voor de beoogde raming van "de bedragen |
articles 3 et 4 ». | van de in de artikelen 3 en 4 bedoelde voorstellen". |
A cet égard, le délégué a précisé : | De gemachtigde verduidelijkte in dat verband : |
« Inderdaad zijn niet alle verwijzingen in artikel 13 van het | "Inderdaad zijn niet alle verwijzingen in artikel 13 van het |
koninklijk besluit van 3 april 2013 relevant. Meer bepaald zijn de | koninklijk besluit van 3 april 2013 relevant. Meer bepaald zijn de |
verwijzingen naar de koninklijke besluiten van 15 juli 2011 en 16 juli | verwijzingen naar de koninklijke besluiten van 15 juli 2011 en 16 juli |
2012 niet relevant, aangezien de respectievelijke toepassingsgebieden | 2012 niet relevant, aangezien de respectievelijke toepassingsgebieden |
van beide koninklijke besluiten geen uitstaans hebben met de defensie- | van beide koninklijke besluiten geen uitstaans hebben met de defensie- |
en veiligheidsopdrachten, omdat die van toepassing zijn in de | en veiligheidsopdrachten, omdat die van toepassing zijn in de |
klassieke sectoren respectievelijk de speciale sectoren. De verwijzing | klassieke sectoren respectievelijk de speciale sectoren. De verwijzing |
naar de artikelen 25 tot 28 van het koninklijk besluit plaatsing | naar de artikelen 25 tot 28 van het koninklijk besluit plaatsing |
overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en | overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en |
diensten op defensie- en veiligheidsgebied van 23 januari 2012, is wel | diensten op defensie- en veiligheidsgebied van 23 januari 2012, is wel |
dienstig. Nochtans is dat besluit in beginsel niet van toepassing op | dienstig. Nochtans is dat besluit in beginsel niet van toepassing op |
de betreffende uitgesloten opdrachten (art 18, § 1 en § 2, 3° en 6° | de betreffende uitgesloten opdrachten (art 18, § 1 en § 2, 3° en 6° |
wet van 13 augustus 2011), wat niet lijkt te beletten dat de | wet van 13 augustus 2011), wat niet lijkt te beletten dat de |
betreffende ramingsregels toch zouden worden toegepast ingevolge een | betreffende ramingsregels toch zouden worden toegepast ingevolge een |
(rechtstreekse) verwijzing. | (rechtstreekse) verwijzing. |
Niets lijkt een rechtstreekse verwijzing naar de betreffende | Niets lijkt een rechtstreekse verwijzing naar de betreffende |
bepalingen van het koninklijk besluit van 23 januari 201[2] in de weg | bepalingen van het koninklijk besluit van 23 januari 201[2] in de weg |
te staan. De opname van de ramingsvoorschriften zelf in het ontwerp | te staan. De opname van de ramingsvoorschriften zelf in het ontwerp |
van koninklijk besluit, lijkt wat omslachtig, gezien het volume, | van koninklijk besluit, lijkt wat omslachtig, gezien het volume, |
alsook het feit dat bij latere wijzigingen van de ramingsregels inzake | alsook het feit dat bij latere wijzigingen van de ramingsregels inzake |
defensieopdrachten (artikel 25 tot 28 van het koninklijk besluit van | defensieopdrachten (artikel 25 tot 28 van het koninklijk besluit van |
23 januari 2012), ook het ontwerp van koninklijk besluit dat nu ter | 23 januari 2012), ook het ontwerp van koninklijk besluit dat nu ter |
advies voorligt zou moeten worden aangepast. Bovendien zou de opname | advies voorligt zou moeten worden aangepast. Bovendien zou de opname |
van de ramingsvoorschriften zelf in het ontwerp, bij de lezer kunnen | van de ramingsvoorschriften zelf in het ontwerp, bij de lezer kunnen |
doen uitschijnen dat afgeweken wordt van de normaal gangbare | doen uitschijnen dat afgeweken wordt van de normaal gangbare |
ramingsregels inzake veiligheids- en defensieopdrachten, wat geenszins | ramingsregels inzake veiligheids- en defensieopdrachten, wat geenszins |
het geval is. | het geval is. |
Er zou wel moeten worden gepreciseerd, ook indien de voormelde | Er zou wel moeten worden gepreciseerd, ook indien de voormelde |
rechtstreekse verwijzing zou worden aangewend, dat in geval van | rechtstreekse verwijzing zou worden aangewend, dat in geval van |
aanvullende opdrachten, ook het bedrag van de hoofdopdracht wordt | aanvullende opdrachten, ook het bedrag van de hoofdopdracht wordt |
meegerekend ». | meegerekend." |
Il est en effet préférable d'adapter l'article 5 du projet dans le | Artikel 5 van het ontwerp wordt inderdaad best aangepast in de door de |
sens indiqué par le délégué. Dans ce cas, on peut en outre conserver | gemachtigde aangegeven zin. In dat geval kan bovendien de verkorte |
la mention abrégée de l'arrêté royal `relatif à la passation des | weergave worden behouden van het koninklijk besluit `plaatsing |
marchés publics et de certains marchés de travaux, de fournitures et | overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en |
de services dans les domaines de la défense et de la sécurité' du 23 | diensten op defensie- en veiligheidsgebied' van 23 januari 2012, die |
janvier 2012, qui figure à l'article 1er, 2°, du projet mais qui est | in artikel 1, 2°, van het ontwerp is opgenomen, maar die vooralsnog |
pour l'heure sans utilité faute d'une quelconque référence à cet | zonder nut is bij gebrek aan enige verwijzing naar dat koninklijk |
arrêté royal dans le projet, tel qu'il est soumis pour avis. | besluit in het ontwerp zoals het om advies is voorgelegd. |
Article 7 | Artikel 7 |
11. Dès lors que tous les ministres du gouvernement fédéral ne sont | 11. Aangezien niet alle ministers van de federale regering zijn |
pas associés à l'exécution du dispositif en projet, la disposition | betrokken bij de uitvoering van de ontworpen regeling, dienen in de |
exécutoire doit uniquement mentionner les ministres qui sont | uitvoeringsbepaling enkel die ministers te worden vermeld die wel bij |
effectivement associés à cette exécution. L'exécution d'un arrêté | de uitvoering zijn betrokken. Daar de uitvoering van een besluit moet |
devant être assurée au-delà des changements de ministres, les | gewaarborgd blijven over de wisseling van ministers heen, moeten de |
ministres concernés doivent en outre être désignés de façon abstraite, | betrokken ministers daarenboven op een abstracte wijze, met een |
par une description de leur compétence qui est pertinente pour la | omschrijving van hun bevoegdheid die relevant is voor de te regelen |
matière à régler (6). Compte tenu de ce qui précède, on rédigera | aangelegenheid, worden weergegeven (6). Hiermee rekening houdend, |
l'article 7 du projet comme suit : | redigere men artikel 7 van het ontwerp als volgt: |
« Le Premier Ministre, le ministre qui a la Défense nationale dans ses | "De Eerste Minister, de minister bevoegd voor Landsverdediging, de |
attributions, le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le | minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor |
ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions sont chargés, chacun | Binnenlandse Zaken zijn, elk wat hem betreft, belast met de uitvoering |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté ». | van dit besluit." |
Le greffier, | De griffier, |
Wim Geurts | Wim Geurts |
Le président, | De voorzitter, |
Marnix Van Damme | Marnix Van Damme |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Il s'agit de la coopération internationale visée à l'article 18, § | (1) Het betreft de internationale samenwerking, bedoeld in artikel 18, |
1er, 1° et 2°, et § 2, 3°, de la loi du 13 août 2011, et de la | § 1, 1° en 2°, en § 2, 3°, van de wet van 13 augustus 2011, en |
participation internationale au sens de l'article 18, § 1er, 3°, et § | internationale deelname in de zin van artikel 18, § 1, 3°, en § 2, 6°, |
2, 6°, de la même loi. | van dezelfde wet. |
(2) Voir, par ailleurs, aussi le paragraphe 1er de l'examen de | (2) Zie daarnaast ook de eerste paragraaf van de bespreking van |
l'article 3 du projet dans le rapport au Roi. | artikel 3 van het ontwerp in het verslag aan de Koning. |
(3) Arrêté royal du 29 avril 2001 `relatif au contrôle préalable en | (3) Koninklijk besluit van 29 april 2001 `betreffende het voorafgaand |
matière de passation des marchés publics de fournitures et de services | toezicht inzake de gunning van de overheidsopdrachten voor aanneming |
auxquels s'applique l'article 3, § 4, de la loi du 24 décembre 1993 | van leveringen en diensten waarop artikel 3, § 4, van de wet van 24 |
relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de | december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten |
fournitures et de services'. | voor aanneming van werken, leveringen en diensten van toepassing is'. |
(4) Tant dans la formule de présentation que dans le contreseing, il | (4) In zowel de voordrachtformule als bij de medeondertekening kan er |
peut d'ailleurs suffire de mentionner les ministres concernés avec la | trouwens mee worden volstaan om de betrokken ministers te vermelden |
compétence en vertu de laquelle ils agissent dans le cas concret | met de bevoegdheid krachtens dewelke zij in het concrete geval |
(Principes de technique législative. Guide de rédaction des textes | handelen (Beginselen van de wetgevingstechniek. Handleiding voor het |
législatifs et réglementaires, Conseil d'Etat, 2008, recommandation n° | opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, Raad van State, |
41 et modèle F7, à consulter sur le site internet du Conseil d'Etat | 2008, aanbeveling nr. 41 en model F 7, te raadplegen op de |
(www.raadvst-consetat.be), ci-après Guide de légistique. | internetsite van de Raad van State (www.raadvst-consetat.be), hierna |
Handleiding wetgevingstechniek. | |
(5) Elles peuvent par exemple également s'analyser comme un marché | (5) Zij kunnen bijvoorbeeld ook neerkomen op een overheidsopdracht |
public de fournitures, notion qui est définie à l'article 3, 3°, de la | voor leveringen, welk begrip in artikel 3, 3°, van de wet van 13 |
loi du 13 août 2011 comme « marché public autre qu'un marché de | augustus 2011 wordt omschreven als "een andere overheidsopdracht dan |
travaux ayant pour objet l'achat, le crédit-bail, la location ou la | een opdracht voor werken die betrekking heeft op de aankoop, leasing, |
location-vente, avec ou sans option d'achat, de produits ». | huur of huurkoop, met of zonder koopoptie, van producten". |
(6) Guide de légistique, recommandation n° 167. | (6) Handleiding wetgevingstechniek, aanbeveling nr. 167. |
9 JANVIER 2014. - Arrêté royal relatif au contrôle préalable en | 9 JANUARI 2014. - Koninklijk besluit betreffende het voorafgaand |
matière de passation de marchés publics en application de l'article | toezicht inzake de plaatsing van overheidsopdrachten met toepassing |
18, § 3, de la loi du 13 août 2011 relative aux marchés publics et à | van artikel 18, § 3, van de wet van 13 augustus 2011 inzake |
certains marchés de travaux, de fournitures et de services dans les | overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en |
domaines de la défense et de la sécurité | diensten op defensie- en veiligheidsgebied |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 13 août 2011 relative aux marchés publics et à certains | Gelet op de wet van 13 augustus 2011 inzake overheidsopdrachten en |
marchés de travaux, de fournitures et de services dans les domaines de | bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten op defensie- |
la défense et de la sécurité, article 18, § 3, inséré par la loi du 1er | en veiligheidsgebied, artikel 18, § 3, ingevoegd bij de wet van 1 |
décembre 2013; | december 2013; |
Vu l'arrêté royal du 29 avril 2001 relatif au contrôle préalable en | Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 2001 betreffende het |
matière de passation des marchés publics de fournitures et de services | voorafgaand toezicht inzake de gunning van de overheidsopdrachten voor |
aanneming van leveringen en diensten waarop artikel 3, § 4, van de wet | |
auxquels s'applique l'article 3, § 4, de la loi du 24 décembre 1993 | van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige |
relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de | opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten van |
toepassing is; | |
fournitures et de services; | Gelet op het advies van de Commissie voor de overheidsopdrachten, |
Vu l'avis de la Commission des marchés publics, donné le 27 mai 2013; | gegeven op 27 mei 2013; |
Vu l'avis de l'Inspectrice des Finances, donné le 13 juin 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 juin 2013; | juni 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 21 juni 2013; |
Vu l'avis 54.435/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 décembre 2013, en | Gelet op het advies 54.435/1 van de Raad van State, gegeven op 5 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | december 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; |
Sur la proposition du Premier Ministre, du Vice-Premier Ministre et | Op de voordracht van de Eerste Minister, de Vice-Eerste Minister en |
Ministre de la Défense, et du Vice-Premier Ministre et Ministre de | Minister van Landsverdediging, en de Vice-Eerste Minister en Minister |
l'Economie, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van Economie en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° la loi du 13 août 2011 : la loi du 13 août 2011 relative aux | 1° de wet van 13 augustus 2011 : de wet van 13 augustus 2011 inzake |
marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de | overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en |
services dans les domaines de la défense et de la sécurité; | diensten op defensie- en veiligheidsgebied ; |
2° l'arrêté royal du 23 janvier 2012 : l'arrêté royal du 23 janvier | 2° het koninklijk besluit van 23 januari 2012 : het koninklijk besluit |
2012 relatif à la passation des marchés publics et de certains marchés | plaatsing overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, |
de travaux, de fournitures et de services dans les domaines de la | leveringen en diensten op defensie- en veiligheidsgebied van 23 |
défense et de la sécurité; | januari 2012; |
3° la coopération internationale : les procédures visées à l'article | 3° internationale samenwerking : de in artikel 18, § 1, 1° en 2° en |
18, § 1er, 1° et 2°, et à l'article 18, § 2, 3°, de la loi du 13 août | artikel 18, § 2, 3°, van de wet van 13 augustus 2011 bedoelde |
2011 menées par l'Etat belge; | procedures gevoerd door de Belgische Staat; |
4° la participation internationale: les procédures visées à l'article | 4° internationale deelname : de in artikel 18, § 1, 3° en artikel 18, |
18, § 1er, 3° et à l'article 18, § 2, 6°, de la loi du 13 août 2011 | § 2, 6°, van de wet van 13 augustus 2011 bedoelde procedures gevoerd |
menées par l'Etat belge. | door de Belgische Staat. |
Art. 2.Tout montant mentionné dans le présent arrêté s'entend hors |
Art. 2.Elk bedrag vermeld in dit besluit is een bedrag zonder |
taxe sur la valeur ajoutée. | belasting over de toegevoegde waarde. |
Art. 3.§ 1er. Avant d'entamer toute procédure de passation, les |
Art. 3.§ 1. Vóór het opstarten van elke gunningsprocedure worden de |
propositions de marchés publics à passer dans le cadre d'une | voorstellen van de overheidsopdrachten die te plaatsen zijn in het |
coopération internationale sont soumises à l'accord du Conseil des | kader van een internationale samenwerking ter goedkeuring aan de |
Ministres dans le cas où le montant estimé de la part belge est égal | Ministerraad voorgelegd ingeval het geraamde bedrag van het Belgische |
ou supérieur à : | aandeel gelijk is aan of hoger dan : |
1° 2.000.000 euros pour les marchés publics de travaux; | 1° 2.000.000 euro voor overheidsopdrachten voor werken; |
2° 1.250.000 euros pour les marchés publics de fournitures; | 2° 1.250.000 euro voor overheidsopdrachten voor leveringen; |
3° 350.000 euros pour les marchés publics de services. | 3° 350.000 euro voor overheidsopdrachten voor diensten. |
L'accord définitif sur les marchés publics à passer dans le cadre | De definitieve instemming met de overheidsopdrachten die te plaatsen |
d'une coopération internationale est également soumis à l'accord | zijn in het kader van een internationale samenwerking vereist opnieuw |
préalable du Conseil des ministres. | de voorafgaande goedkeuring van de Ministerraad. |
Tant lors de l'appréciation de l'opportunité du choix de la | Zowel bij de beoordeling van de opportuniteit van de keuze van de |
coopération internationale dans le cadre de la décision visée à | internationale samenwerking in het kader van de beslissing als bedoeld |
l'alinéa 1er, que lors de l'appréciation des termes et des conditions | in het eerste lid, als bij de beoordeling van de formulering en de |
de la coopération internationale dans le cadre de la décision visée à | voorwaarden van de internationale samenwerking in het kader van de |
l'alinéa 2, le Conseil des Ministres tient notamment compte des | beslissing als bedoeld in het tweede lid, houdt de Ministerraad met |
avantages opérationnels, techniques et financiers pouvant en découler. | name rekening met de operationele, technische en financiële voordelen |
§ 2. Avant d'entamer toute procédure de passation, les propositions de | die eruit zouden kunnen voortvloeien. § 2. Vóór het opstarten van elke gunningsprocedure worden de |
marchés publics à passer dans le cadre d'une participation | voorstellen van de overheidsopdrachten die te plaatsen zijn in het |
internationale sont soumises à l'accord du Conseil des ministres dans | kader van een internationale deelname ter goedkeuring aan de |
le cas où le montant estimé de la part belge est égal ou supérieur à : | Ministerraad voorgelegd ingeval het geraamde bedrag van het Belgische aandeel gelijk is aan of hoger dan : |
1° 2.000.000 euros pour les marchés publics de travaux; | 1° 2.000.000 euro voor overheidsopdrachten voor werken; |
2° 1.250.000 euros pour les marchés publics de fournitures; | 2° 1.250.000 euro voor overheidsopdrachten voor leveringen; |
3° 350.000 euros pour les marchés publics de services. | 3° 350.000 euro voor overheidsopdrachten voor diensten. |
L'accord du Conseil des ministres visé à l'alinéa 1er implique que | De in het eerste lid bedoelde goedkeuring van de Ministerraad geldt |
celui-ci donne son accord définitif sur le marché public. | als de definitieve instemming met de overheidsopdracht. |
Lors de l'appréciation de l'opportunité du choix de la participation | Bij de beoordeling van de opportuniteit van de keuze van de |
internationale dans le cadre de la décision visée à l'alinéa 1er, le | internationale deelname in het kader van de beslissing als bedoeld in |
Conseil des Ministres tient notamment compte des avantages | het eerste lid, houdt de Ministerraad met name rekening met de |
opérationnels, techniques et financiers pouvant en découler. | operationele, technische en financiële voordelen die eruit zouden |
voortvloeien. | |
Art. 4.L'accord du Conseil des ministres visé à l'article 3, § 1er, |
Art. 4.De goedkeuring van de Ministerraad bedoeld in artikel 3, § 1, |
alinéas 1er et 2, et à l'article 3, § 2, est remplacé par l'accord du | eerste en tweede lid, en in artikel 3, § 2, wordt vervangen door de |
Premier Ministre pour autant qu'il ne puisse être recueilli | goedkeuring van de Eerste Minister indien het om redenen van dringende |
préalablement en raison de l'urgence. | noodzaak, onmogelijk is vooraf de goedkeuring van de Ministerraad te |
Il appartient, dans ce cas, au ministre compétent d'informer sans | verkrijgen. In dit geval licht de bevoegde minister de Ministerraad hierover |
délai le Conseil des Ministres, en exposant l'urgence invoquée auprès | onmiddellijk in, met vermelding van de bij de Eerste Minister |
du Premier Ministre. | ingeroepen reden van dringende noodzaak. |
Art. 5.Pour l'application du présent arrêté, les montants des |
Art. 5.Voor de toepassing van dit besluit worden de bedragen van de |
propositions visées aux articles 3 et 4 sont estimés conformément aux | in de artikelen 3 en 4 bedoelde voorstellen geraamd overeenkomstig de |
articles 25 à 28 de l'arrêté royal du 23 janvier 2012. | artikelen 25 tot 28 van het koninklijk besluit van 23 januari 2012. |
En cas de travaux, de fournitures ou de services complémentaires, le | In geval van aanvullende werken, leveringen of diensten, wordt ook het |
montant du marché principal est également pris en compte. | bedrag van de hoofdopdracht meegerekend. |
Art. 6.L'arrêté royal du 29 avril 2001 relatif au contrôle préalable |
Art. 6.Het koninklijk besluit van 29 april 2001 betreffende het |
en matière de passation des marchés publics de fournitures et de | voorafgaand toezicht inzake de gunning van de overheidsopdrachten voor |
services auxquels s'applique l'article 3, § 4, de la loi du 24 | aanneming van leveringen en diensten waarop artikel 3, § 4, van de wet |
décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de | van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige |
travaux, de fournitures et de services, est abrogé. | opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten van |
toepassing is, wordt opgeheven. | |
Art. 7.Le Premier Ministre, le ministre qui a la Défense dans ses |
Art. 7.De Eerste Minister, de minister bevoegd voor Landsverdediging, |
attributions et le ministre qui a l'Economie dans ses attributions | en de minister bevoegd voor Economie zijn, elk wat hem betreft, belast |
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2014. | Gegeven te Brussel, 9 januari 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Défense, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Landsverdediging, |
P. DE CREM | P. DE CREM |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |