Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 avril 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
9 JANVIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 9 JANUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 29 avril 2013, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2013, |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au | gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende |
régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans (1) | het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | FILIP, Koning der Belgen, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
métal; | 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel; | |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 29 avril 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2013, |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au | gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende |
régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans. | het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2014. | Gegeven te Brussel, 9 januari 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
Convention collective de travail du 29 avril 2013 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2013 |
Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans | Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar |
(Convention enregistrée le 22 mai 2013 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 22 mei 2013 onder het nummer |
115015/CO/149.04) | 115015/CO/149.04) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui | de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die |
ressortissent à la Sous-commission paritaire pour le commerce du | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. |
métal. Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Dispositions générales | HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten |
conformément à et en exécution : | overeenkomstig en in uitvoering van : |
- des dispositions de la convention collective de travail n° 96 du 20 | - de bepalingen opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 96 |
février 2009, conclue au sein du Conseil national du travail et | van 20 februari 2009, gesloten in de Nationale Arbeidsraad tot |
instaurant un régime d'indemnité complémentaire pour certains | invoering van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige |
travailleurs âgés, en cas de licenciement; | oudere werknemers die worden ontslagen; |
- du chapitre 7, section 2 de la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi | - hoofdstuk 7, afdeling 2 van de wet van 12 april 2011 houdende |
du 1er février 2011 portant la prolongation de mesures de crise et de | aanpassing van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de |
l'exécution de l'accord interprofessionnel; | crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord; |
- des articles 68 à 77 de la loi du 29 mars 2012 portant des | - de artikelen 68 tot en met 77 van de wet van 29 maart 2012 houdende |
dispositions diverses (I); | diverse bepalingen (I); |
- de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec | - het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel |
complément d'entreprise tel que modifié par les arrêtés royaux du 28 | van werkloosheid met bedrijfstoeslag zoals gewijzigd door de |
décembre 2011 et du 20 septembre 2012. | koninklijk besluiten van 28 december 2011 en 20 september 2012. |
CHAPITRE III Ayants droit à l'indemnité complémentaire | HOOFDSTUK III Rechthebbenden op de aanvullende vergoeding |
Art. 3.Ce régime de chômage avec complément d'entreprise bénéficie |
Art. 3.Dit stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag geldt voor |
aux ouvriers qui sont licenciés, et qui sont âgés, au cours de la | arbeiders die worden ontslagen, en die 56 jaar of ouder zijn gedurende |
période du 1er janvier 2013 au 31 décembre 2013, de 56 ans ou plus et | de periode van 1 januari 2013 tot 31 december 2013 en die op het |
peuvent se prévaloir au moment de la fin du contrat de travail d'un | ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een |
passé professionnel d'au moins 40 ans en tant que travailleur salarié. | beroepsverleden van tenminste 40 jaar als loontrekkende kunnen laten |
CHAPITRE IV. - Modalités d'application | gelden. HOOFDSTUK IV. - Toepassingsregels |
Art. 4.Pour les points qui ne sont pas réglés par la présente |
Art. 4.Voor de bepalingen die niet zijn geregeld via deze collectieve |
convention collective de travail, les dispositions de la convention | arbeidsovereenkomst, zijn de bepalingen van collectieve |
collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime | arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een |
d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en | regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde |
cas de licenciement sont d'application. | werknemers indien zij worden ontslagen, van toepassing. |
CHAPITRE V Paiement de l'indemnité complémentaire | HOOFDSTUK V Betaling van de aanvullende vergoeding |
Art. 5.Le "Fonds social pour le commerce du métal" prend en charge le |
Art. 5.Het "Sociaal Fonds voor de metaalhandel" neemt de betaling op |
zich van de aanvullende vergoeding volgens de voorwaarden bepaald in | |
paiement de l'indemnité complémentaire, comme prévu à l'article 16 de | artikel 16 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake statuten |
la convention collective de travail relative aux statuts du fonds | |
social du 29 avril 2013, ainsi que le paiement des cotisations | sociaal fonds van 29 april 2013, alsmede van de bijzondere |
patronales spéciales, comme prévu à l'article 25, § 1er. | werkgeversbijdragen zoals opgenomen in artikel 25, § 1. |
CHAPITRE VI. - Validité | HOOFDSTUK VI. - Geldigheid |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2013 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2013. | januari 2013 en treedt buiten werking op 31 december 2013. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 janvier 2014. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 januari |
La Ministre de l'Emploi, | 2014. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |