Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/01/2014
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mai 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mai 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
9 JANVIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 9 JANUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 21 mai 2013, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2013, gesloten
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative au régime in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de
de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans (1) regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de edele metalen;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 mai 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2013, gesloten
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative au régime in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de
de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans. regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2014. Gegeven te Brussel, 9 januari 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux Paritair Subcomité voor de edele metalen
Convention collective de travail du 21 mai 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2013
Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans Regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar
(Convention enregistrée le 12 juin 2013 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 12 juni 2013 onder het nummer
115294/CO/149.03) 115294/CO/149.03)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die
ressortissent à la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux. ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de edele metalen.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. onder "werklieden" verstaan : de werklieden en de werksters.
CHAPITRE II. - Dispositions générales HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen

Art. 2.La présente convention collective de travail coordonne et

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst coördineert en verlengt

proroge la convention collective de travail du 16 juin 2011, conclue de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2011, gesloten in het
au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende het brugpensioen
concernant la prépension à partir de 58 ans, rendue obligatoire par vanaf 58 jaar, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
arrêté royal du 1er décembre 2011 (Moniteur belge du 2 février 2012). van 1 december 2011 (Belgisch Staatsblad van 2 februari 2012).
CHAPITRE III HOOFDSTUK III.
Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans Stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar

Art. 3.En application de l'article 3 de la convention collective de

Art. 3.In toepassing van artikel 3 van de collectieve

travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de
du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire en faveur Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende
de certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, rendue vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij
worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975 (Moniteur belge du 31 van 16 januari 1975 (Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975), wordt
janvier 1975), le régime de chômage avec complément d'entreprise est de regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag uitgebreid tot de
étendu aux ouvriers âgés de 58 ans et plus, licenciés pour toute autre werklieden van 58 jaar en ouder die worden afgedankt om elke andere
dan een dringende reden, voor zover voldaan aan de
raison que le motif impérieux, pour autant que soient respectées les anciënniteitsvoorwaarden, zoals opgenomen in het koninklijk besluit
conditions d'ancienneté reprises dans l'arrêté royal du 3 mai 2007 van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise tel que bedrijfstoeslag zoals gewijzigd door de koninklijke besluiten van 28
modifié par les arrêtés royaux du 28 décembre 2011 et du 20 septembre december 2011 en 20 september 2012.
2012.

Art. 4.La disposition prévue à l'article 2 ne porte pas préjudice aux

Art. 4.De regeling zoals bepaald in artikel 2 doet geen afbreuk aan

dispositions sectorielles existantes qui permettent le départ en bestaande sectorale regelingen, die het stelsel werkloosheid met
régime de chômage avec complément d'entreprise sous certaines bedrijfstoeslag onder bepaalde voorwaarden mogelijk maken vanaf een
conditions à partir d'un âge inférieur. lagere leeftijd.
CHAPITRE IV. - Validité HOOFDSTUK IV. - Geldigheid

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 2013 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2014. juli 2013 en treedt buiten werking op 31 december 2014.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 janvier 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 januari
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^