← Retour vers "Arrêté royal fixant le montant à charge des frais d'administration de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité destiné au financement du Fonds des accidents médicaux en 2012 "
| Arrêté royal fixant le montant à charge des frais d'administration de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité destiné au financement du Fonds des accidents médicaux en 2012 | Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag ten laste van de administratiekosten van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering bestemd voor de financiering van het Fonds voor de medische ongevallen in 2012 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
| 9 JANVIER 2013. - Arrêté royal fixant le montant à charge des frais | 9 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag |
| ten laste van de administratiekosten van het Rijksinstituut voor | |
| d'administration de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | ziekte- en invaliditeitsverzekering bestemd voor de financiering van |
| destiné au financement du Fonds des accidents médicaux en 2012 | het Fonds voor de medische ongevallen in 2012 |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 31 mars 2010 relative à l'indemnisation des dommages | Gelet op de wet van 31 maart 2010 betreffende de vergoeding van schade |
| résultant de soins de santé, en particulier l'article 10, 1° ; | als gevolg van gezondheidszorg, inzonderheid artikel 10, 1° ; |
| Vu la décision du Conseil d'administration du Fonds des accidents | Gelet op de beslissing van de Raad van bestuur van het Fonds voor de |
| médicaux, prise le 16 janvier 2012; | medische ongevallen, gegeven op 16 januari 2012; |
| Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé, donné le | Gelet op het advies van de Algemene Raad van de verzekering voor |
| 23 avril 2012; | geneeskundige verzorging, gegeven op 23 april 2012; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 septembre 2012; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 september 2012; |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 novembre 2012; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 23 november 2012; |
| Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation | Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een |
| d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas | effectbeoordeling waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is |
| requise; | vereist; |
| Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et des Affaires | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en Sociale Zaken, |
| sociales, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.En application de l'article 10, 1° de la loi du 31 mars |
Artikel 1.In toepassing van artikel 10, 1° van de wet van 31 maart |
| 2010 relative à l'indemnisation des dommages résultant de soins de | 2010 betreffende de vergoeding van schade als gevolg van |
| santé, le montant à charge des frais d'administration de l'Institut | gezondheidszorg wordt het bedrag ten laste van de administratiekosten |
| van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, | |
| national d'assurance maladie-invalidité destiné au financement du | bestemd voor de financiering van het Fonds voor medische ongevallen, |
| Fonds des accidents médicaux est fixé à 12.507.817 euros en 2012. | voor het jaar 2012 vastgesteld op 12.507.817 euro. |
Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique et les Affaires sociales |
Art. 2.De minister bevoegd voor de Volksgezondheid en de Sociale |
| dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2013. | Gegeven te Brussel, 9 januari 2013. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris |
| Beliris et des Institutions culturelles fédérales, | en de Federale Culturele Instellingen, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |