Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/01/2013
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
9 JANVIER 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 9 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
alinéa 5; 1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, vijfde lid;
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994; verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 14 mars 2012; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 14 maart 2012;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité, émis le 23 mars 2012; invaliditeitsverzekering, gegeven op 26 maart 2012;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 octobre 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 novembre 2012; oktober 2012; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 14
Vu l'avis 52.435/2 du Conseil d'Etat donné le 17 décembre 2012, en november 2012; Gelet op het advies 52.435/2 van de Raad van State gegeven op 17
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois december 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 147 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996,

Artikel 1.Artikel 147 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot

portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par les geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
arrêtés royaux des 13 juin 1999, 22 novembre 2001, 11 mars 2002, 18 1994, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 13 juni 1999, 22
novembre 2003, 28 février 2005, 31 août 2009 et 17 octobre 2011, sont november 2001, 11 maart 2002, 18 november 2003, 28 februari 2005, 31
apportées les modifications suivantes : augustus 2009 en 17 oktober 2011, wordt gewijzigd als volgt :
1° au § 1er, le 14° est supprimé; 1° in § 1, wordt het punt 14° geschrapt;
2° au § 2, le 11° est supprimé. 2° in § 2, wordt het punt 11° geschrapt.

Art. 2.A l'article 148bis, 3° du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 2.Artikel 148bis, 3°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

royaux des 13 octobre 2004 et 17 octobre 2011, sont apportées les koninklijke besluiten van 13 oktober 2004 en 17 oktober 2011, wordt
modifications suivantes : gewijzigd als volgt :
1° dans le premier tiret, après les mots « aller à la toilette », sont 1° in de eerste streep, na de woorden « naar het toilet te gaan »
ajoutés les mots : « (catégorie F) »; worden de woorden « (categorie F) » toegevoegd;
2° le second tiret est remplacé comme suit : 2° de tweede streep wordt vervangen als volgt :
« - soit il est dépendant psychiquement : il est désorienté dans le « - ofwel is hij psychisch afhankelijk : hij is gedesoriënteerd in
temps et dans l'espace et il est dépendant pour se laver et/ou tijd en ruimte én is afhankelijk om zich te wassen en/of te kleden
s'habiller (catégorie Fd); »; (categorie Fd); »;
3° le tiret suivant est ajouté : 3° de volgende streep wordt toegevoegd :
« - soit il s'agit d'un bénéficiaire qui a été diagnostiqué comme « - ofwel gaat het om een rechthebbende waarvoor op basis van een
souffrant de démence à la suite d'un bilan diagnostique spécialisé de gespecialiseerd diagnostisch bilan voor dementie dat werd uitgevoerd
la démence effectué par un médecin spécialiste en neurologie, en door een geneesheer-specialist in de neurologie, in de psychiatrie of
gériatrie ou en psychiatrie, ayant fait l'objet d'un rapport écrit in de geriatrie, met schriftelijk verslag, de diagnose voor dementie
(catégorie D). ». werd vastgesteld (categorie D). ».

Art. 3.A l'article 153bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal

Art. 3.Artikel 153bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

du 13 juin 1999 et modifié par les arrêtés royaux des 11 mars 2002 et koninklijk besluit van 4 april 2003 en gewijzigd bij de koninklijke
4 avril 2003, sont apportées les modifications suivantes : besluiten van 11 maart 2002 en 4 april 2003, wordt gewijzigd als volgt :
1° au § 1er, l'alinéa 2 est complété comme suit : 1° in § 1, wordt het 2e alinea vervolledigd als volgt :
« La demande pour un bénéficiaire classé dans la catégorie D ne peut « De aanvraag voor een rechthebbende die is geklasseerd in de
être introduite que si la date du diagnostic visé à l'article 148bis, categorie D kan pas ingediend worden op voorwaarde dat in het
3°, troisième tiret, est indiquée dans le dossier de soins visé au § verzorgingsdossier zoals bedoeld in § 5 de datum is vermeld waarop de
zoals bedoeld in artikel 148bis, 3°, derde streep, diagnose is
5. ». gesteld. ».
2° l'alinéa suivant est ajouté au § 2 : 2° in § 2, wordt de volgende alinea toegevoegd :
« S'il s'agit d'un bénéficiaire classé dans la catégorie D, chaque « Indien het gaat om een rechthebbende die is geklasseerd in de
fois qu'il serait susceptible de changer de catégorie sur la seule categorie D, en telkens als hij enkel op basis van de fysieke criteria
base des critères physiques de l'échelle d'évaluation, l'institution in de evaluatieschaal van categorie zou wijzigen, dient de instelling
doit transmettre à son organisme assureur une échelle d'évaluation een aangepaste evaluatieschaal aan de verzekeringsinstelling over te
adaptée. La communication de cette information à l'organisme assureur maken. Het meedelen van deze informatie aan de verzekeringsinstelling
ne porte aucun préjudice au fait que le bénéficiaire peut rester doet geen afbreuk aan het feit dat de rechthebbende, op basis van een
classé dans la catégorie D sur base d'un bilan diagnostique spécialisé gespecialiseerd diagnostisch bilan voor dementie dat werd uitgevoerd
de la démence effectué par un médecin spécialiste en neurologie, en door een geneesheer-specialist in de neurologie, in de psychiatrie of
gériatrie ou en psychiatrie. ». in de geriatrie, geklasseerd kan blijven in de categorie D. ».
3° le § 5 est complété comme suit : 3° § 5 wordt vervolledigd als volgt :
« c) si le bénéficiaire est classé dans la catégorie D : la date du « c) als de rechthebbende in de categorie D geklasseerd is : de datum
bilan diagnostique spécialisé de la démence effectué par un médecin van het gespecialiseerd diagnostisch bilan voor dementie dat werd
spécialiste en neurologie, en gériatrie ou en psychiatrie. ». uitgevoerd door een geneesheer-specialist in de neurologie, in de
psychiatrie of in de geriatrie. ».

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013, à

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013,

l'exception de l'article 1er qui produit ses effets le 1er janvier 2012. met uitzondering van artikel 1 dat uitwerking heeft op 1 januari 2012.

Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2013. Gegeven te Brussel, 9 januari 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Beliris et des Institutions culturelles fédérales, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^