Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juillet 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, fixant des mesures complémentaires en faveur de l'emploi et de la formation des groupes à risque dans l'industrie du diamant | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, tot vaststelling van nadere maatregelen ten voordele van de werkgelegenheid en de vorming van risicogroepen in de diamantnijverheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
9 JANVIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 9 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 12 juillet 2011, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2011, |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, fixant | gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, |
tot vaststelling van nadere maatregelen ten voordele van de | |
des mesures complémentaires en faveur de l'emploi et de la formation | werkgelegenheid en de vorming van risicogroepen in de |
des groupes à risque dans l'industrie du diamant (1) | diamantnijverheid (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid |
du diamant; | en -handel; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 12 juillet 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2011, gesloten |
in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, tot | |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, fixant | vaststelling van nadere maatregelen ten voordele van de |
des mesures complémentaires en faveur de l'emploi et de la formation | werkgelegenheid en de vorming van risicogroepen in de |
des groupes à risque dans l'industrie du diamant. | diamantnijverheid. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2013. | Gegeven te Brussel, 9 januari 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant | Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel |
Convention collective de travail du 12 juillet 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2011 |
Fixation de mesures complémentaires en faveur de l'emploi et de la | Vaststelling van nadere maatregelen ten voordele van de |
formation des groupes à risque dans l'industrie du diamant (Convention | werkgelegenheid en de vorming van risicogroepen in de |
enregistrée le 19 septembre 2011 sous le numéro 105743/CO/324) | diamantnijverheid (Overeenkomst geregistreerd op 19 september 2011 |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
onder het nummer 105743/CO/324) |
aux employeurs et aux personnel ouvrier, notamment les ouvriers | Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
diamantaires, les ouvrières diamantaires et les apprentis, | werkgevers en het werkliedenpersoneel, zijnde de diamantarbeiders, de |
ressortissant à la compétence de la Commission paritaire de | diamantarbeidsters en de leerlingen die ressorteren onder de |
l'industrie et du commerce du diamant. | bevoegdheid van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en |
Art. 2.§ 1er. Au cours des années 2011-2012, la perception et |
-handel. Art. 4.§ 1. Tijdens de jaren 2011-2012 wordt de inning en de |
l'affectation du 0,15 p.c. à prélever sur le montant réel des | aanwending van 0,15 pct. te heffen op het werkelijk bedrag van de |
salaires, en faveur de la formation et de l'emploi de personnes | lonen, behouden ten behoeve van de vorming en de tewerkstelling van |
appartenant aux groupes à risque, est maintenue, en exécution des | personen die behoren tot de risicogroepen, in uitvoering van de |
articles 188 à 194 et l'article 195, § 2, de la loi du 27 décembre | artikelen 188 tot 194 en artikel 195, § 2, van de wet van 27 december |
2006 portant des dispositions diverses (I). | 2006 houdende diverse bepalingen (I). |
§ 2. Au cours de la période visée, des formations supplémentaires | § 2. Tijdens de bedoelde periode kunnen er bijkomende opleidingen |
peuvent être instaurées. | ingericht worden. |
§ 3. Le groupe de travail paritaire, chargé du suivi de la formation | § 3. De paritaire werkgroep, belast met de opvolging van vorming en |
et de l'apprentissage, continuera à tendre vers la coordination des | opleiding, zal verder streven naar de coördinatie van de bestaande |
régimes existants et prêtera une attention particulière à | regelingen en zal in bijzonder aandacht richten op de begeleiding van |
l'accompagnement de l'afflux de jeunes travailleurs du diamant et de | de instroom van jonge diamantarbeiders en van jonge |
jeunes fabricants diamantaires. | diamantfabrikanten. |
§ 4. En ce qui concerne le régime des contrats complémentaires de | § 4. Wat het stelsel van de aanvullende scholingsovereenkomsten |
formation, une adaptation aura lieu pour faciliter l'insertion des | betreft, zal een aanpassing gebeuren om de inschakeling van de |
jeunes qui ont accompli la 6e ou 7e année. | jongeren te vergemakkelijken die het 6e of het 7e leerjaar voltooid |
§ 5. Le régime de l'apprentissage industriel continuera d'être soutenu | hebben. § 5. Het stelsel van het industrieel leerlingwezen zal verder |
afin d'assurer l'afflux de jeunes dans l'industrie du diamant. Art. 3.Le fonds pour l'industrie diamantaire reste chargé de la perception de l'effort visé à l'article 2, § 1er, de la présente convention collective de travail. Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses effets 1er janvier 2011 et cesse d'être en vigueur au 1er janvier 2013. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 janvier 2013. La Ministre de l'Emploi, |
ondersteund worden teneinde de instroom van jongeren in de diamantnijverheid veilig te stellen. Art. 5.Het fonds voor de diamantnijverheid blijft verder belast met de inning van de inspanning bedoeld in artikel 2, § 1, van deze collectieve arbeidsovereenkomst. Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011 en treedt buiten werking op 1 januari 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 januari 2013. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |