Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/01/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juillet 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, fixant des mesures complémentaires en faveur de l'emploi et de la formation des groupes à risque dans l'industrie du diamant "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juillet 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, fixant des mesures complémentaires en faveur de l'emploi et de la formation des groupes à risque dans l'industrie du diamant Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, tot vaststelling van nadere maatregelen ten voordele van de werkgelegenheid en de vorming van risicogroepen in de diamantnijverheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
9 JANVIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 9 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 12 juillet 2011, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2011,
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, fixant gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel,
tot vaststelling van nadere maatregelen ten voordele van de
des mesures complémentaires en faveur de l'emploi et de la formation werkgelegenheid en de vorming van risicogroepen in de
des groupes à risque dans l'industrie du diamant (1) diamantnijverheid (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid
du diamant; en -handel;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 12 juillet 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2011, gesloten
in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, tot
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, fixant vaststelling van nadere maatregelen ten voordele van de
des mesures complémentaires en faveur de l'emploi et de la formation werkgelegenheid en de vorming van risicogroepen in de
des groupes à risque dans l'industrie du diamant. diamantnijverheid.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2013. Gegeven te Brussel, 9 januari 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel
Convention collective de travail du 12 juillet 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2011
Fixation de mesures complémentaires en faveur de l'emploi et de la Vaststelling van nadere maatregelen ten voordele van de
formation des groupes à risque dans l'industrie du diamant (Convention werkgelegenheid en de vorming van risicogroepen in de
enregistrée le 19 septembre 2011 sous le numéro 105743/CO/324) diamantnijverheid (Overeenkomst geregistreerd op 19 september 2011

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

onder het nummer 105743/CO/324)
aux employeurs et aux personnel ouvrier, notamment les ouvriers

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

diamantaires, les ouvrières diamantaires et les apprentis, werkgevers en het werkliedenpersoneel, zijnde de diamantarbeiders, de
ressortissant à la compétence de la Commission paritaire de diamantarbeidsters en de leerlingen die ressorteren onder de
l'industrie et du commerce du diamant. bevoegdheid van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en

Art. 2.§ 1er. Au cours des années 2011-2012, la perception et

-handel.

Art. 4.§ 1. Tijdens de jaren 2011-2012 wordt de inning en de

l'affectation du 0,15 p.c. à prélever sur le montant réel des aanwending van 0,15 pct. te heffen op het werkelijk bedrag van de
salaires, en faveur de la formation et de l'emploi de personnes lonen, behouden ten behoeve van de vorming en de tewerkstelling van
appartenant aux groupes à risque, est maintenue, en exécution des personen die behoren tot de risicogroepen, in uitvoering van de
articles 188 à 194 et l'article 195, § 2, de la loi du 27 décembre artikelen 188 tot 194 en artikel 195, § 2, van de wet van 27 december
2006 portant des dispositions diverses (I). 2006 houdende diverse bepalingen (I).
§ 2. Au cours de la période visée, des formations supplémentaires § 2. Tijdens de bedoelde periode kunnen er bijkomende opleidingen
peuvent être instaurées. ingericht worden.
§ 3. Le groupe de travail paritaire, chargé du suivi de la formation § 3. De paritaire werkgroep, belast met de opvolging van vorming en
et de l'apprentissage, continuera à tendre vers la coordination des opleiding, zal verder streven naar de coördinatie van de bestaande
régimes existants et prêtera une attention particulière à regelingen en zal in bijzonder aandacht richten op de begeleiding van
l'accompagnement de l'afflux de jeunes travailleurs du diamant et de de instroom van jonge diamantarbeiders en van jonge
jeunes fabricants diamantaires. diamantfabrikanten.
§ 4. En ce qui concerne le régime des contrats complémentaires de § 4. Wat het stelsel van de aanvullende scholingsovereenkomsten
formation, une adaptation aura lieu pour faciliter l'insertion des betreft, zal een aanpassing gebeuren om de inschakeling van de
jeunes qui ont accompli la 6e ou 7e année. jongeren te vergemakkelijken die het 6e of het 7e leerjaar voltooid
§ 5. Le régime de l'apprentissage industriel continuera d'être soutenu hebben. § 5. Het stelsel van het industrieel leerlingwezen zal verder
afin d'assurer l'afflux de jeunes dans l'industrie du diamant.

Art. 3.Le fonds pour l'industrie diamantaire reste chargé de la perception de l'effort visé à l'article 2, § 1er, de la présente convention collective de travail.

Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses effets 1er janvier 2011 et cesse d'être en vigueur au 1er janvier 2013. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 janvier 2013. La Ministre de l'Emploi,

ondersteund worden teneinde de instroom van jongeren in de diamantnijverheid veilig te stellen.

Art. 5.Het fonds voor de diamantnijverheid blijft verder belast met de inning van de inspanning bedoeld in artikel 2, § 1, van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011 en treedt buiten werking op 1 januari 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 januari 2013. De Minister van Werk,

Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^