Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/01/2012
← Retour vers "Arrêté royal relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés "
Arrêté royal relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés Koninklijk besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
9 JANVIER 2012. - Arrêté royal relatif au régime fiscal des tabacs 9 JANUARI 2012. - Koninklijk besluit betreffende het fiscaal stelsel
manufacturés van gefabriceerde tabak
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Le présent arrêté royal a pour objet de porter exécution des Dit koninklijk besluit heeft tot doel uitvoering te verlenen aan de
compétences qui, par l'article 3, § 6, de la loi du 3 avril 1997 bevoegdheden die door artikel 3, § 6, van de wet van 3 april 1997
relative au régime fiscal des tabacs manufacturés, appartiennent au betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, worden
Roi. verleend aan de Koning.
L'article 3, § 6, susmentionné de la loi du 3 avril 1997 a été Het bovenvermelde artikel 3, § 6, van de wet van 3 april 1997 werd
remplacé par l'article 2 de la loi du 4 mai 1999 portant des vervangen door artikel 2 van de wet van 4 mei 1999 houdende bepalingen
dispositions en matière d'accises et, plus récemment par l'article 15 inzake accijnzen en recentelijk door artikel 15 van de wet van 7
de la loi du 7 novembre 2011 portant des dispositions fiscales et november 2011 houdende fiscale en diverse bepalingen.
diverses. Le texte antérieur de l'article 3, § 6, déléguait au Ministre des De vroegere tekst van artikel 3, § 6, delegeerde de bevoegdheid inzake
Finances, la compétence quant à la manière de cerner la notion de prix de begripsomschrijving van de kleinhandelsprijs voor tabaksfabricaten
de vente au détail des tabacs manufacturés et quant aux éléments à y en de elementen waaruit deze prijs wordt samengesteld, aan de Minister
incorporer. En vue de faire face aux cas de mise à la consommation par des particuliers de produits du tabac étrangers non commercialisés dans le pays et pour lesquels aucun prix de vente au détail n'est connu, le Ministre pouvait également déterminer en fonction des éléments constitutifs du prix de vente de la catégorie correspondant au prix moyen pondéré, le coefficient par lequel il faut multiplier le prix unitaire d'acquisition des produits importés ou introduits dans le pays pour calculer la base imposable nécessaire à la fixation des impôts dus. Devant les nombreuses remarques émises par le Conseil d'Etat lors d'avis rendus dans des législations semblables, il s'avère donc nécessaire de ne pas rendre directement ces compétences au Ministre, mais bien au Roi, qui peut, éventuellement les déléguer au Ministre. Du fait de l'entrée en vigueur au 1er janvier 2011, d'un nouveau van Financiën. De Minister kon ook, met het oog op de inverbruikstelling van uitlandse tabak door particulieren die niet in de handel wordt gebracht en waarvan derhalve geen kleinhandelsprijs bekend is, op grond van de elementen die de verkoopprijs van de categorie die overeenstemt met de gewogen gemiddelde prijs bepalen, de coëfficiënt vaststellen waarmee de aankoopprijs per eenheid ingevoerde of in het land binnengebrachte tabak moet worden vermenigvuldigd voor de berekening van de belastbare basis noodzakelijk voor het vaststellen van de verschuldigde belastingen. In het licht van talrijke opmerkingen die door de Raad van State werden opgeworpen in adviezen verleend met betrekking tot identieke wetgeving, is het noodzakelijk dat deze bevoegdheden niet rechtstreeks worden verleend aan de Minister, doch wel aan de Koning, die deze dan evenwel kan delegeren aan de Minister.
système - informatisé - de perception des accises et de la TVA sur les tabacs manufacturés, il s'est avéré nécessaire de prendre des mesures supplémentaires relatives à la quantité de signes fiscaux commandés. Il est également nécessaire de déterminer une période transitoire pendant laquelle, lors d'un changement de fiscalité, de fiscalité minimale, de prix de vente au détail ou de suppression d'un type de contenant, les produits du tabac munis de signes fiscaux acquis avant la date dudit changement peuvent encore être mis à la consommation. Les opérateurs économiques doivent être informés des prix moyens pondérés d'application pour les différents produits des tabacs manufacturés, afin de permettre à ces opérateurs économiques de définir préalablement leur politique commerciale. J'ai l'honneur d'être, Ingevolge de inwerkingtreding van een nieuw - geïnformatiseerd - systeem van inning van accijnzen en BTW op tabaksfabricaten op 1 januari 2011, is het ook noodzakelijk om bijkomende maatregelen te nemen met betrekking tot de hoeveelheid te bestellen fiscale kentekens. Het is eveneens noodzakelijk om in geval van wijziging van de fiscaliteit, van de minimumfiscaliteit of van de kleinhandelsprijs of in geval van opheffing van een soort van verpakking, een overgangsperiode vast te stellen tijdens dewelke tabaksproducten bekleed met fiscale kentekens die werden verkregen voor de datum van deze wijzigingen, nog kunnen worden uitgeslagen tot verbruik. Tenslotte is het noodzakelijk dat de marktdeelnemers geïnformeerd worden over de van toepassing zijnde gewogen gemiddelde prijzen van de verschillende tabaksfabricaten, teneinde deze marktdeelnemers toe te laten hun handelspolitiek vooraf te bepalen. Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, van Uwe Majesteit,
le très respectueux de zeer eerbiedige
et très fidèle serviteur, en zeer getrouwe dienaar,
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
S. VANACKERE S. VANACKERE
9 JANVIER 2012. - Arrêté royal relatif au régime fiscal des tabacs 9 JANUARI 2012. - Koninklijk besluit betreffende het fiscaal stelsel
manufacturés van gefabriceerde tabak
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van
manufacturés (1), l'article 3, § 6, remplacé par l'article 2 de la loi gefabriceerde tabak (1), artikel 3, § 6, vervangen door artikel 2 van
du 4 mai 1999 portant des dispositions en matière d'accises (2) et par de wet van 4 mei 1999 houdende bepalingen inzake accijnzen (2) en door
l'article 15 de la loi du 7 novembre 2011 portant des dispositions artikel 15 van de wet van 7 november 2011 houdende fiscale en diverse
fiscales et diverses (3); bepalingen (3);
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse
belgo-luxembourgeoise, donné le 6 mai 2011; Economische Unie, gegeven op 6 mei 2011;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 juin 2011; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juni
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 15 juin 2011; 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 15 juni 2011;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (4), Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 (5) et modifié 1973 (4), artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 (5) en
par la loi du 4 août 1996 (6); gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (6);
Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté a pour objet de Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
porter exécution des compétences qui, par l'article 3, § 6, de la loi dit besluit tot doel heeft uitvoering te verlenen aan de bevoegdheden
du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs manufacturés, die door artikel 3, § 6, van de wet van 3 april 1997 betreffende het
remplacé par l'article 2 de la loi du 4 mai 1999 portant des fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, vervangen door artikel 2 van
dispositions en matière d'accises et par l'article 15 de la loi du 7 de wet van 4 mei 1999 houdende bepalingen inzake accijnzen en door
novembre 2011 portant des dispositions fiscales et diverses, artikel 15 van de wet van 7 november 2011 houdende fiscale en diverse
appartiennent au Roi; que le Conseil d'Etat dans des précédents avis a bepalingen, worden verleend aan de Koning; dat de Raad van State reeds
stipulé que le législateur attribue ces compétences au Roi, qui peut, in eerdere adviezen heeft opgeworpen dat de wetgever deze bevoegdheden
éventuellement, déléguer ces compétences au Ministre des Finances; que verleent aan de Koning, die deze dan evenwel kan delegeren aan de
la loi du 7 novembre 2011 portant des dispositions fiscales et Minister van Financiën; dat de wet van 7 november 2011 houdende
diverses est entrée en vigueur le 20 novembre 2011; que le présent fiscale en diverse bepalingen in werking trad op 20 november 2011; dat
arrêté doit être pris sans délai; dit besluit dan ook zonder uitstel moet worden genomen;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le Ministre des Finances détermine ce qu'il faut entendre

Artikel 1.De Minister van Financiën bepaalt wat voor de toepassing

par prix de vente au détail pour l'application de la présente loi. Il van deze wet onder kleinhandelsprijs moet worden verstaan. Met
fixe également, par référence aux éléments constitutifs du prix de verwijzing naar de elementen van de kleinhandelsprijs van elk van de
vente au détail de chacun des produits définis par la présente loi bij deze wet gedefinieerde producten behorende tot de prijsklasse die
appartenant à la classe de prix correspondant à la classe de prix la overeenstemt met de meest gevraagde prijsklasse, bepaalt hij eveneens
plus demandée, le mode de calcul du prix de vente au détail fictif des de berekeningswijze voor de fictieve kleinhandelsprijs van de
tabacs manufacturés correspondant mis à la consommation dans le pays overeenkomstige tabaksfabricaten die hier te lande in het verbruik
sans y faire l'objet d'un commerce. worden gesteld zonder het voorwerp uit te maken van een handel.

Art. 2.Le Ministre des Finances détermine également la durée de la

Art. 2.In geval van wijziging van de fiscaliteit, van de

période transitoire pendant laquelle, lors d'un changement de minimumfiscaliteit of van de kleinhandelsprijs of in geval van
fiscalité, de fiscalité minimale, de prix de vente au détail ou de opheffing van een soort van verpakking bepaalt de Minister van
suppression d'un type de contenant, les produits du tabac peuvent Financiën de duur van de overgangsperiode tijdens dewelke de
encore être mis à la consommation munis de signes fiscaux acquis avant tabaksproducten, bekleed met fiscale kentekens verkregen voor de datum
la date dudit changement. van deze wijzigingen, nog kunnen worden uitgeslagen tot verbruik.

Art. 3.Le Ministre des Finances publie le 1er février de chaque

Art. 3.De Minister van Financiën publiceert op 1 februari van elk

année, les prix moyens pondérés d'application pour les différents jaar de van toepassing zijnde gewogen gemiddelde prijzen van de
produits des tabacs manufacturés. verschillende tabaksfabricaten.

Art. 4.Le Ministre des Finances limite la quantité de signes fiscaux

Art. 4.De Minister van Financiën beperkt de hoeveelheid te bestellen

qui peuvent être acquis par les opérateurs économiques à un maximum fiscale kentekens die door de marktdeelnemers kunnen worden verkregen
correspondant à la moyenne des mises à la consommation des douze tot een maximum van het gemiddelde van de inverbruikstellingen
derniers mois augmentée de quinze pourcent. gedurende de twaalf voorgaande maanden vermeerderd met vijftien percent.

Art. 5.Cet arrêté entre en vigueur le 9 janvier 2012.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 9 januari 2012.

Art. 6.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 6.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2012. Gegeven te Brussel, 9 januari 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
S. VANACKERE S. VANACKERE
_______ _______
Notes Nota's
(1) Moniteur belge du 16 mai 1997. (1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997.
(2) Moniteur belge du 29 mai 1999. (2) Belgisch Staatsblad van 29 mei 1999.
(3) Moniteur belge du 10 novembre 2011. (3) Belgisch Staatsblad van 10 november 2011.
(4) Moniteur belge du 21 mars 1973. (4) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.
(5) Moniteur belge du 15 juillet 1989. (5) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989.
(6) Moniteur belge du 20 août 1996. (6) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996.
^