Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/01/2011
← Retour vers "9 JANVIER 2011 - Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
9 JANVIER 2011 - Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 9 JANUARI 2011 - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
9 JANVIER 2011 - Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi 9 JANUARI 2011 - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994 verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37ter, inséré par geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
la loi du 21 décembre 1994; 1994, artikel 37ter, ingevoegd bij de wet van 21 december 1994;
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 5 mai 1994; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 5 mei 2010;
2010; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 10 mai geneeskundige verzorging, gegeven op 10 mei 2010;
2010; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 août 2010; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 augustus 2010;
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 1er octobre Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris van Begroting
2010; van 1 oktober 2010;
Vu l'avis 48.876/2 du Conseil d'Etat, donné le 24 novembre 2010, en Gelet op advies 48.876/2 van de Raad van State, gegeven op 24 november
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, et de l'avis Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, en op het advies
de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 37bis, § 1er, D, de la loi relative à

Artikel 1.In artikel 37bis, § 1, D, van de wet betreffende de

verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij de wet van 21 december
juillet 1994, inséré par la loi du 21 décembre 1994, et modifié en 1994 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23
dernier lieu par l'arrêté royal du 23 octobre 2009, les alinéas 3 et oktober 2009 derde en vierde lid, worden het derde en vierde lid
4, sont remplacés par l'alinéa suivant : vervangen als volgt :
« Les bénéficiaires ne doivent pas payer d'intervention personnelle « De rechthebbende is geen persoonlijk aandeel verschuldigd voor de
pour les prestations 597623, 597645, 597660, 597682 et 599981visées à verstrekkingen 597623, 597645, 597660, 597682 en 599981 bedoeld in
l'article 25, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 artikel 25, § 1, van de bijlage bij voornoemd koninklijk besluit van
précité. » 14 september 1984. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que l'arrêté

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het

royal du 9 janvier 2011 modifiant l'article 25, §§ 1er et 2, de koninklijk besluit van 9 januari 2011 tot wijziging van het artikel
l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la 25, §§ 1 en 2, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
obligatoire soins de santé et indemnités. geneeskundige verzorging en uitkeringen.

Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2011. Gegeven te Brussel, 9 januari 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met
l'Intégration sociale, Maatschappelijke Integratie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x