← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juin 2005 modifiant l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de sécurité "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juin 2005 modifiant l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de sécurité | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juni 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2000 tot uitvoering van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 9 JANVIER 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juin 2005 modifiant l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de sécurité RAPPORT AU ROI Sire, L'arrêté qui est soumis à Votre signature apporte une modification unique à l'arrêté royal du 3 juin 2005 modifiant l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de sécurité, en ce qu'il prolonge d'une année le délai dans lequel le directeur général de la direction générale du transport aérien du Service public fédéral Mobilité et Transports, ou l'instance désignée par lui conformément à ses prescriptions, est habilité à rendre des avis de sécurité sur les | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 9 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juni 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2000 tot uitvoering van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, brengt een enige wijziging aan in het koninklijk besluit van 3 juni 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2000 tot uitvoering van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, met name de verlenging met één jaar van de termijn waarbinnen de directeur-generaal van het Directoraat-generaal luchtvaart van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer of de door hem aangewezen instantie volgens zijn voorschriften, is gemachtigd veiligheidsadviezen te verstrekken over verzoeken inzake |
demandes de badges d'identification visés par les articles 6 à 8 de | identificatiebadges bedoeld in de artikelen 6 tot 8 van het koninklijk |
l'arrêté royal du 3 mai 1991 portant réglementation générale de la | besluit van 3 mei 1991 houdende de van het koninklijk besluit van 3 |
sûreté de l'aviation civile. | mei 1991 houdende regeling van de beveiliging van de burgerluchtvaart. |
Ce délai devrait permettre d'élaborer un projet de loi qui soumettra à | Deze termijn moet toelaten een wetsontwerp uit te werken dat de |
un régime spécifique les avis de sécurité concernant les badges | veiligheidsadviezen inzake luchthavenidentificatiebadges aan een |
d'identification aéroportuaires. | specifiek regime zal onderwerpen. |
J'ai l'honneur d'être, | We hebben de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
De Votre Majesté, | Van Uwe Majesteit, |
les très respectueux | de zeer eerbiedige |
et très fidèles serviteurs, | en zeer getrouwe dienaars, |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre des Affaires Etrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
K. DE GUCHT | K. DE GUCHT |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |
9 JANVIER 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juin 2005 | 9 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
modifiant l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi | besluit van 3 juni 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van |
du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations | 24 maart 2000 tot uitvoering van de wet van 11 december 1998 |
de sécurité | betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux | Gelet op de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en |
habilitations, attestations et avis de sécurité, modifiée par la loi | de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en |
du 3 mai 2005, notamment les articles 15, alinéa 1er, 22bis, alinéa 2, | veiligheidsadviezen, gewijzigd bij de wet van 3 mei 2005, inzonderheid |
22quinquies, § 1er; | op de artikelen 15, eerste lid, 22bis, tweede lid, 22quinquies, §1; |
Vu la loi du 3 mai 2005 modifiant la loi du 11 décembre 1998 relative | Gelet op de wet van 3 mei 2005 tot wijziging van de wet van 11 |
december 1998 betreffende de classificatie en de | |
à la classification et aux habilitations de sécurité, notamment | veiligheidsmachtigingen, inzonderheid op artikel 8, gewijzigd bij de |
l'article 8, modifié par la loi du 27 décembre 2006; | wet van 27 december 2006; Gelet op het koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
Vu l'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juin 2005 modifiant | besluit van 3 juni 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van |
l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi du 11 | 24 maart 2000 tot uitvoering van de wet van 11 december 1998 |
décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de | betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, |
sécurité, notamment l'article 5, § 3; | inzonderheid op artikel 5, § 3; |
Vu l'avis du Comité ministériel du Renseignement et de la Sécurité, | Gelet op het advies van het Ministerieel Comité voor Inlichting en |
donné le 30 juin 2006; | Veiligheid, gegeven op 30 juni 2006; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 octobre 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 |
oktober 2006; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que le directeur général de la Direction générale du | Overwegende dat de directeur-generaal van het Directoraat-generaal |
transport aérien du Service public fédéral Mobilité et Transports, ou | luchtvaart van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer of de |
l'instance désignée par lui conformément à ses prescriptions, doit | door hem aangewezen instantie volgens zijn voorschriften, vanaf 1 |
être habilitédès le 1er janvier 2007 à rendre des avis de sécurité sur | januari 2007 dient te zijn gemachtigd veiligheidsadviezen te |
verstrekken over verzoeken inzake identificatiebadges bedoeld in de | |
les demandes de badges d'identification visés par les articles 6 à 8 | artikelen 6 tot 8 van het koninklijk besluit van 3 mei 1991 houdende |
de l'arrêté royal du 3 mai 1991 portant réglementation générale de la | de van het koninklijk besluit van 3 mei 1991 houdende regeling van de |
sûreté de l'aviation civile; | beveiliging van de burgerluchtvaart; |
Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Ministre de la | Op de voordracht van Onze Eerste Minister, Onze Minister van Justitie, |
Justice, de Notre Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre des | Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van Buitenlandse |
Affaires étrangères, de Notre Ministre de la Défense et de notre | Zaken, Onze Minister van Landsverdediging en Onze Minister van |
Ministre de la Mobilité et des Transports, | Mobiliteit en Vervoer, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 5, §3, de l'arrêté royal du 3 juin 2005 |
Artikel 1.In artikel 5, §3 van het koninklijk besluit van 3 juni 2005 |
modifiant l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi | tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2000 tot |
du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations | uitvoering van de wet van 11 december 1998 betreffende de |
de sécurité, le chiffre « 2006 » est remplacé par le chiffre « 2007 ». | classificatie en de veiligheidsmachtigingen wordt het getal « 2006 » |
vervangen door het getal « 2007 ». | |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007. |
Art. 3.Notre Premier Ministre et Nos Ministres sont chargés, chacun |
Art. 3.Onze Eerste Minister en Onze Ministers zijn, ieder wat hem |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2007. | Gegeven te Brussel, 9 januari 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
K. DE GUCHT | K. DE GUCHT |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |