Arrêté royal relatif à la participation de la Belgique à l'Initiative d'annulation de la dette multilatérale du Fonds africain de Développement | Koninklijk besluit betreffende de deelname van België tot het Multilaterale Schuldverlichtinginitiatief van het Afrikaans Ontwikkelingsfonds |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 9 JANVIER 2007. - Arrêté royal relatif à la participation de la Belgique à l'Initiative d'annulation de la dette multilatérale du Fonds africain de Développement | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 9 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit betreffende de deelname van België tot het Multilaterale Schuldverlichtinginitiatief van het Afrikaans Ontwikkelingsfonds |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 28 juin 1974 relative à l'adhésion de la Belgique au | Gelet op de wet van 28 juni 1974 betreffende de toetreding van België |
Fonds africain de Développement, | tot het Afrikaans Ontwikkelingsfonds; |
Vu la loi du 11 juillet 2006 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 11 juli 2006 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2006, notamment la section 14 - Coopération au Développement; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2006, inzonderheid op sectie 14 - Ontwikkelingssamenwerking; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, notamment l'article 14, | administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 14; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 avril 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères, de Notre | april 2006; Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken, van Onze |
Ministre de la Coopération au Développement et de Notre Ministre des | Minister van Ontwikkelingssamenwerking en van Onze Minister van |
Finances, | Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Notre Ministre des Finances est autorisé à effectuer au |
Artikel 1.Onze Minister van Financiën wordt ertoe gemachtigd om ten |
nom de la Belgique en faveur du Fonds africain de Développement une | gunste van het Afrikaans Ontwikkelingsfonds in de naam van België een |
contribution d'un montant maximum de 931.708,42 euros, en vertu de la | bijdrage toe te kennen voor een maximumbedrag van 931.708,42 euro |
Résolution n° F/BG/2006/12 relative à l'Initiative d'annulation de la | overeenkomstig de Resolutie nr. F/BG/2006/12 betreffende het |
Multilaterale Schuldverlichtinginitiatief van het Afrikaans | |
dette multilatérale du Fonds africain de Développement adoptée par le | Ontwikkelingsfonds goedgekeurd op 18 mei 2006 door de Raad van |
Conseil des Gouverneurs du Fonds le 18 mai 2006. | Gouverneurs van het Fonds. |
Art. 2.A charge du budget général des dépenses pour l'année |
Art. 2.Ten laste van de algemene uitgavenbegroting voor het |
budgétaire 2006, notamment la section 14 - Coopération au | begrotingsjaar 2006, namelijk sectie 14 - Ontwikkelingssamenwerking, |
Développement, division organique 54, programme d'activités 33, | organisatieafdeling 54, activiteitenprogramma 33, basisallocatie |
allocation de base 84.07, un montant de 1 million d'euros est autorisé | 84.07, is een bedrag van 1 miljoen euro beschikbaar voor de bijdrage |
au titre de la contribution de la Belgique à l'Initiative d'annulation | van België tot het Multilaterale Schuldverlichtinginitiatief van het |
de la dette multilatérale du Fonds africain de Développement. | Afrikaans Ontwikkelingsfonds. |
Art. 3.Le montant de 931.708,42 euros requis par le Fonds africain de |
Art. 3.Het bedrag van 931.708,42 euro die door het Afrikaans |
Ontwikkelingsfonds vereist zal worden, zal gestort worden op de | |
Développement sera liquidé sur le compte du Fonds numéro 40927 ouvert | rekening van het Fonds nummer 40927 bij de « Deutsche Bundesbank » te |
auprès de la « Deutsche Bundesbank » à Francfort. | Frankfurt. |
Art. 4.Le présent arrêté sort ses effets le jour de sa publication au |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag waarop het |
Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Ministre des Finances et notre Ministre de la |
Art. 5.Onze Minister van Financiën en onze Minister van |
Coopération au Développement sont chargés, chacun pour ce qui les | Ontwikkelingssamenwerking zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2007. | Gegeven te Brussel, 9 januari 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
K. DE GUCHT | K. DE GUCHT |
Le Ministre de la Cooperation au Developpement, | De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, |
A. DE DECKER | A. DE DECKER |