Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades du personnel administratif du Conseil d'Etat qui constituent un même degré de la hiérarchie | Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van het administratief personeel van de Raad van State, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
9 JANVIER 2007. - Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de | 9 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op |
l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière | de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades du | in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van het |
personnel administratif du Conseil d'Etat qui constituent un même | administratief personeel van de Raad van State, die eenzelfde trap van |
degré de la hiérarchie | de hiërarchie vormen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3, alinéa 4, | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3, vierde |
modifiée par les lois des 27 décembre 2004 et 4 avril 2006; | lid, gewijzigd bij de wetten van 27 december 2004 en 4 april 2006; |
Vu l'arrêté royal du 7 mai 2004 déterminant, en vue de l'application | Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 2004 tot vaststelling, met |
de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière | het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades du | van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de |
personnel administratif du Conseil d'Etat qui constituent un même | graden van het administratief personeel van de Raad van State, die |
degré de la hiérarchie; | eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; |
Vu l'arrêté royal du 13 octobre 2005 déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijk besluit van 13 oktober 2005 tot vaststelling, |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades du | gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, |
personnel administratif du Conseil d'Etat qui constituent un même | van de gaden van het administratief personeel van de Raad van State, |
degré de la hiérarchie; | die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; |
Vu la consultation des organisations syndicales, prescrite par | Gelet op de raadpleging van de syndicale organisaties, zoals |
l'article 54, alinéa 2, des lois précitées; | |
Vu l'avis de la Commission permanente de Contrôle linguistique, donné | voorgeschreven bij artikel 54, tweede lid, van de vorengenoemde wetten; |
le 29 juin 2006; | Gelet op het advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht van 29 |
Vu l'avis n° 41.329/AG de la section de législation du Conseil d'Etat, | juni 2006; Gelet op het advies nr. 41.329/AV van de afdeling wetgeving van de |
donné le 3 octobre 2006; | Raad van State, gegeven op 3 oktober 2006; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.En vue de l'application de l'article 43 des lois sur |
Artikel 1.Met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten |
l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 | op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli |
juillet 1966, au personnel administratif du Conseil d'Etat, les divers | 1966, op het administratief personeel van de Raad van State, worden de |
grades qui constituent un même degré de la hiérarchie, sont déterminés | verschillende graden die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, |
comme suit : | vastgesteld als volgt : |
1. SERVICE DE LA CONCORDANCE DES TEXTES | 1. DIENST OVEREENSTEMMING DER TEKSTEN |
Troisième degré : | Derde trap : |
Premier attaché ou attaché ou premier conseiller linguistique ou | Eerste attaché of attaché of eerste taaladviseur of taaladviseur |
conseiller linguistique | |
2. CELLULE INFORMATIQUE | 2. INFORMATICACEL |
Troisième degré : | Derde trap : |
Informaticien-expert ou informaticien | Informaticus-deskundige of informaticus |
Sixième degré : | Zesde trap : |
Chef programmeur ou programmeur | Hoofdprogrammeur of programmeur |
3. SECRETARIAT ADMINISTRATIF | 3. ADMINISTRATIEF SECRETARIAAT |
Deuxième degré : | Tweed trap : |
Premier secrétaire en chef | Eerste hoofdsecretaris |
Secrétaire en chef | Hoofdsecretaris |
Troisième degré : | Derde trap : |
Secrétaire | Secretaris |
Quatrième degré : | Vierde trap : |
Secrétaire d'administration | Bestuurssecretaris |
Documentaliste | Documentalist |
Cinquième degré : | Vijfde trap : |
Premier secrétaire adjoint | Eerste adjunct-secretaris |
Secrétaire administratif | Administratief secretaris |
Sixième degré : | Zesde trap : |
Secrétaire adjoint | Adjunct-secretaris |
Bibliothécaire adjoint de 1re classe ou bibliothécaire adjoint | Adjunct-bibliothecaris 1e klasse of adjunct-bibliothecaris |
Secrétaire de direction principal ou secrétaire de direction | Eerstaanwezend directiesecretaris of directiesecretaris |
Septième degré : | Zevende trap : |
Rédacteur comptable | Rekenplichtig opsteller |
Rédacteur | Opsteller |
Huitième degré : | Achtste trap : |
Commis-sténodactylographe chef | Hoofdklerk-stenotypist |
Commis-dactylographe chef | Hoofdklerk-typist |
Dixième degré : | Tiende trap : |
Commis chef ou commis principal ou commis | Hoofdklerk of eerstaanwezend klerk of klerk |
Commis-sténodactylographe principal ou commis-sténodactylographe ou | Eerstaanwezend klerk-stenotypist of klerk-stenotypist of |
commis-dactylographe principal ou commis-dactylographe | eerstaanwezend klerk-typist of klerk-typist |
Onzième degré : | Elfde trap : |
Agent en chef | Hoofdbeambte |
Douzième degré : | Twaalfde trap : |
Téléphoniste principal ou téléphoniste | Eerstaanwezend telefonist of telefonist |
Agent principal ou expéditionnaire | Eerstaanwezend beambte of expeditionair |
Agent principal ou huissier audiencier | Eerstaanwezend beambte of kamerbewaarder ter terechtzitting |
Huissier principal ou huissier | Eerstaanwezend kamerbewaarder of kamerbewaarder |
4. CADRE TECHNIQUE | 4. TECHNISCH KADER |
Dixième degré : | Tiende trap : |
Chef préparateur ou préparateur technicien principal ou préparateur | Hoofdamanuensis of eerste amanuensis of amanuensis |
technicien Art. 2.L'arrêté royal du 7 mai 2004 déterminant, en vue de |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 7 mei 2004 tot vaststelling, met |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades du | van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de |
personnel administratif du Conseil d'Etat qui constituent un même | graden van het administratief personeel van de Raad van State, die |
degré de la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal du 13 octobre 2005, | eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, wordt ingetrokken. |
est rapporté. Art. 3.L'arrêté royal du 15 octobre 2005 déterminant, en vue de |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 15 oktober 2005 tot vaststelling, |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades du | gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, |
personnel administratif du Conseil d'Etat qui constituent un même | van de graden van het administratief personeel van de Raad van State, |
degré de la hiérarchie, est rapporté. | die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, wordt ingetrokken. |
Art. 4.Cet arrêté entre en vigueur le 13 octobre 2005. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 13 oktober 2005. |
Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2007. | Gegeven te Brussel, 9 januari 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |