Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/01/2006
← Retour vers "Arrêté royal pris en exécution de l'article 12 de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'action sociale pour l'année 2006 "
Arrêté royal pris en exécution de l'article 12 de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'action sociale pour l'année 2006 Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 12 van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn voor het jaar 2006
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE
CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE
9 JANVIER 2006. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 12 de la 9 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 12 van
loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun
par les centres publics d'action sociale pour l'année 2006 verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn voor het jaar 2006
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours Gelet op de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van
accordés par les centres publics d'aide sociale, notamment l'article de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk
12, alinéa 3; welzijn, inzonderheid op artikel 12, derde lid;
Vu la loi du 20 décembre 2005 contenant le Budget général des dépenses Gelet op de wet van 20 december 2005 houdende de Algemene
pour l'année budgétaire 2006; Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2006;
Vu la décision du Conseil des Ministres du 23 décembre 2005; Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 23 december 2005;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 décembre 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 december 2005;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 décembre 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 23 december 2005;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que le remboursement informatisé par l'Etat des frais de l'aide médicale et de l'aide financière accordées par les centres publics d'action sociale connaît un certain retard; Considérant que la mission légale que remplissent les centres publics d'action sociale à l'égard des étrangers et des demandeurs d'asile pourrait être mise en péril à cause de ce retard; Considérant que les centres publics d'action sociale rencontreront des difficultés de trésorerie liées à ce retard; Considérant qu'il s'impose dès lors de procéder à l'octroi général unique d'une avance sur la subvention de l'Etat pour un trimestre de 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de geïnformatiseerde terugbetaling door de Staat van de medische hulp en van de financiële hulp toegekend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn een bepaalde achterstand heeft; Overwegende dat de wettelijke opdracht die de openbare centra voor maatschappelijk welzijn vervullen tegenover vreemdelingen en asielzoekers door deze vertraging in gevaar zou kunnen worden gebracht; Overwegende dat de openbare centra voor maatschappelijk welzijn omwille van deze achterstand thesaurieproblemen zullen ondervinden; Overwegende dat het derhalve noodzakelijk is om over te gaan tot een éénmalige algemene toekenning van een voorschot op de Staatstoelage
2006; voor een kwartaal van 2006;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale et de Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en
l'avis de Nos Ministres réunis en Conseil, op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une avance unique sur les frais de l'aide médicale et de

Artikel 1.Een eenmalig voorschot op de kosten van de medische hulp en

l'aide financière qui sont octroyées à des étrangers par les centres van de financiële hulp die de openbare centra voor maatschappelijk
publics d'action sociale et dont la charge est supportée par l'Etat en welzijn verlenen aan vreemdelingen en die door de Staat gedragen
vertu de l'article 4, 2°, ou de l'article 5, § 1er, 2°, article 5, § worden krachtens artikel 4, 2°, of artikel 5, § 1, 2°, artikel 5, § 2,
2, et article 5, § 4, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en en artikel 5, § 4, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten
charge des secours accordés par les centres publics d'action sociale, laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor
sera versée pour un trimestre de 2006 aux centres publics d'action maatschappelijk welzijn, zal voor een kwartaal van 2006 worden
sociale. uitgekeerd aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.

Art. 2.Cette avance unique est calculée sur la base des montants qui

Art. 2.Dit éénmalig voorschot wordt berekend op basis van de bedragen

ont été acceptés par l'Etat après vérification des états de frais die door de Staat werden aanvaard na verificatie van de kostenstaten
introduits par les centres publics d'action sociale. ingediend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.
Elle se monte, pour un trimestre de 2006, à la subvention de l'Etat Het bedraagt voor een kwartaal van 2006, de Staatstoelage van de
pour les trois premier mois de 2004. eerste drie maanden van 2004.
L'avance sera portée en compte lors de la présentation des états de Het voorschot wordt verrekend bij de voorlegging van de kostenstaten
frais pour les trois premiers mois de 2006. Un solde négatif éventuel van de eerste maanden van 2006. Een eventueel negatief saldo wordt als
est considéré comme avance sur l'état de frais suivant. voorschot op de volgende kostenstaat beschouwd.

Art. 3.Notre Ministre de l'Intégration sociale est chargé de

Art. 3.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2006. Gegeven te Brussel, 9 januari 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intégration sociale, De Minister van Maatschappelijke Integratie,
C. DUPONT C. DUPONT
^