Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes de gardiennage | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 9 JANVIER 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes de gardiennage ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 9 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | Gelet op de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en de |
particulière, notamment l'article 8, § 5, modifiée par les lois du 18 | bijzondere veiligheid, inzonderheid op artikel 8, § 5, gewijzigd bij |
juillet 1997, 9 juin 1999, 10 juin 2001, 25 avril 2004, 7 mai 2004, 27 | de wetten van 18 juli 1997, 9 juni 1999, 10 juni 2001, 25 april 2004, |
décembre 2004 et 2 septembre 2005; | 7 mei 2004, 27 december 2004 en 2 september 2005; |
Vu l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes de | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot regeling van |
gardiennage, modifié par l'arrêté royal du 30 octobre 2003; | bepaalde methodes van bewaking, gewijzigd bij koninklijk besluit van 30 oktober 2003; |
Vu l'avis n° 38.844/2 du Conseil d'Etat, donné le 25 novembre 2005; | Gelet op advies nr. 38.844/2 van de Raad van State, gegeven op 25 november 2005; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les articles 10 à 12 de l'arrêté royal du 7 avril 2003 |
Artikel 1.De artikelen 10 tot 12 van het koninklijk besluit van 7 |
réglant certaines méthodes de gardiennage sont abrogés. | april 2003 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking worden |
Art. 2.L'article 13 du même arrêté est remplacé comme suit : |
opgeheven. Art. 2.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 13.Durant l'exécution de missions de gardiennage, le chien |
« Art. 13.De hond is tijdens de uitoefening van bewakingstaken te |
doit en permanence être tenu en laisse d'un longueur maximum de deux | allen tijde aan een leiband met een maximumlengte van twee meter en |
mètres et porter une muselière de manière telle que le chien ne puisse | gemuilkorfd op een wijze dat de hond niet kan bijten en de muilkorf |
mordre et que la muselière ne puisse servir d'arme. » | niet als wapen kan gebruikt worden. » |
Art. 3.L'article 14 du même arrêté est remplacé comme suit : |
Art. 3.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 14.En dérogation à l'article 9, des chiens autres que des |
|
chiens de berger qui étaient utilisés avant le 18 mai 2003 pour des | « Art. 14.Andere dan herdershonden, die vóór 18 mei 2003 voor |
activités de gardiennage, pourront êtres utilisés jusqu'au 1er janvier | bewakingsactiviteiten werden gebruikt, kunnen in afwijking van artikel |
2008 dans des lieux où des tiers ne sont pas supposés être présents. » | 9, worden ingezet tot 1 januari 2008 op plaatsen waar derden niet |
geacht worden aanwezig te zijn. » | |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné, Bruxelles, le 9 janvier 2006. | Gegeven te Brussel, 9 januari 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |