← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 février 1967 portant règlement de police sanitaire de la rage "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 février 1967 portant règlement de police sanitaire de la rage | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 februari 1967 houdende reglement van de diergeneeskundige politie op de hondsdolheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 9 JANVIER 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 février 1967 portant règlement de police sanitaire de la rage ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 mars 1987 reative à la santé des animaux, notamment l'article 8, premier alinéa, 1°, partiellement annulé par l'arrêt de la Cour d'Arbitrage n° 1/89 du 31 janvier 1989, et l'article 18; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 9 JANUARI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 februari 1967 houdende reglement van de diergeneeskundige politie op de hondsdolheid ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, inzonderheid op artikel 8, eerste lid, 1°, gedeeltelijk vernietigd door het Arbitragehof bij arrest nr. 189 van 31 januari 1989, en op artikel 18; |
Vu l'arrêté royal du 10 février 1967 portant règlement de police | Gelet op het koninklijk besluit van 10 februari 1967 houdende |
sanitaire de la rage, notamment l'article 14, modifié par l'arrêté | reglement van de diergeneeskundige politie op de hondsdolheid, |
inzonderheid op artikel 14 gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 | |
royal du 21 septembre 2004; | september 2004; |
Considérant le Règlement (CE) 998/2003 du Parlement européen et du | Overwegende de Verordening (EG) 998/2003 van het Europees Parlement en |
Conseil du 26 mai 2003 concernant les conditions de police sanitaire | de Raad van 26 mei 2003 inzake veterinairrechtelijke voorschriften |
applicables aux mouvements non commerciaux d'animaux de compagnie, et | voor het niet-commerciële verkeer van gezelschapsdieren en houdende |
modifiant la directive 92/65/CEE du Conseil; | wijziging van Richtlijn 92/65/EEG van de Raad; |
Considérant la Décision 2003/803/CE de la Commission du 26 novembre | Overwegende de Beschikking 2003/803/EG van de Commissie van 26 |
2003 établissant un passeport type pour les mouvements | november 2003 tot vaststelling van een modelpaspoort voor het |
intracommunautaires de chiens, de chats et de furets; | intracommunautair verkeer van honden, katten en fretten; |
Considérant la Directive 92/65/CEE du Conseil, du 13 juillet 1992, | Overwegende de Richtlijn 92/65/EEG van de Raad van 13 juli 1992 tot |
définissant les conditions de police sanitaire régissant les échanges | vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften voor het |
et les importations dans la Communauté d'animaux, de spermes, d'ovules | handelsverkeer en de invoer in de Gemeenschap van dieren, sperma, |
et d'embryons non soumis, en ce qui concerne les conditions de police | eicellen en embryo's waarvoor ten aanzien van de veterinairrechtelijke |
sanitaire, aux réglementations communautaires spécifiques visées à | voorschriften geen specifieke communautaire regelgeving als bedoeld in |
l'annexe A, section I de la directive 90/425/CEE, notamment les | bijlage A, onder I, van Richtlijn 90/425/EEG geldt, inzonderheid de |
articles 10, alinéas 2, et 16; | artikelen 10, lid 2, en 16; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 5 novembre 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 november 2004; |
Vu l'avis 37.825/3 du Conseil d'Etat, donné le 8 décembre 2004, en | Gelet op advies 37.825/3 van de Raad van State, gegeven op 8 december |
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le | 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 14, § 2, deuxième alinéa, de l'arrêté |
Artikel 1.In artikel 14, §2, tweede lid, van het koninklijk besluit |
royal du 10 février 1967 portant règlement de police sanitaire de la | van 10 februari 1967 houdende reglement van de diergeneeskundige |
rage tel que modifié par l'arrêté royal du 21 septembre 2004, les mots | politie op de hondsdolheid zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit |
« ou d'un passeport européen délivré dans un autre pays en conformité | van 21 september 2004 worden de woorden « of een Europees paspoort dat |
avec le Règlement (CE) 998/2003 du Parlement européen et du Conseil du | in overeenstemming met de Verordening (EG) 998/2003 van het Europees |
26 mai 2003 concernant les conditions de police sanitaire applicables | Parlement en de Raad, van 26 mei 2003 inzake veterinairrechtelijke |
voorschriften voor het niet-commerciële verkeer van gezelschapsdieren | |
aux mouvements non commerciaux d'animaux de compagnie, et modifiant la | en houdende wijziging van Richtlijn 92/65/EEG van de Raad werd |
directive 92/65/CEE du Conseil » sont insérés entre les mots « tel que | afgeleverd in een ander land » ingevoegd tussen de woorden « zoals |
visé au premier alinéa » et « le vétérinaire agréé ». | bedoeld in het eerste lid » en « vervolledigt de erkende dierenarts ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre qui a la santé publique dans ses attributions |
Art. 3.Onze Minister bevoegd voor de volksgezondheid is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2005. | Gegeven te Brussel, 9 januari 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |