← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un vice-président à la Commission bancaire, financière et des assurances "
Arrêté royal portant nomination d'un vice-président à la Commission bancaire, financière et des assurances | Koninklijk besluit houdende benoeming van een ondervoorzitter bij de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
9 JANVIER 2004. - Arrêté royal portant nomination d'un vice-président | 9 JANUARI 2004. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een |
à la Commission bancaire, financière et des assurances | ondervoorzitter bij de Commissie voor het Bank-, Financie- en |
Assurantiewezen | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur | Gele top de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de |
financier et aux services financiers, notamment l'article 49, § 6, tel | financiële sector en de financiële diensten, inzonderheid op artikel |
qu'il a été modifié par l'arrêté royal du 25 mars 2003 portant | 49, § 6, zoals het werd gewijzigd door het koninklijk besluit van 25 |
exécution de l'article 45, § 2, de la loi précitée, confirmé par | maart 2003 tot uitvoering van artikel 45, § 2, van voormelde wet, |
l'article 23 de la loi programme du 5 août 2003; | bekrachtigd, door artikel 23 van de programmawet van 5 augustus 2003; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van Onze Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Michel Flamée est nommé vice-président de la |
Artikel 1.De heer Michel Flamée wordt benoemd tot ondervoorzitter bij |
Commission bancaire, financière et des assurances. | de Commissie voor het Bank-, Financie-, en Assurantiewezen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Economie wordt belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses efets le 1er janvier 2004. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. |
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2004. | Gegeven te Brussel, 9 januari 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Mme F. MOERMAN | Mevr. F. MOERMAN |