Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/01/2001
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux agents de contrôle et d'inspection chargés de veiller à l'application de l'arrêté royal du 1er juillet 1999 concernant la désignation ainsi que la qualification professionnelle de conseillers à la sécurité pour le transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises dangereuses "
Arrêté royal relatif aux agents de contrôle et d'inspection chargés de veiller à l'application de l'arrêté royal du 1er juillet 1999 concernant la désignation ainsi que la qualification professionnelle de conseillers à la sécurité pour le transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises dangereuses Koninklijk besluit betreffende de met controle en inspectie belaste agenten die waken over de toepassing van het koninklijk besluit van 1 juli 1999 betreffende de aanwijzing en de beroepsbekwaamheid van veiligheidsadviseurs voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
9 JANVIER 2001. - Arrêté royal relatif aux agents de contrôle et 9 JANUARI 2001. - Koninklijk besluit betreffende de met controle en
d'inspection chargés de veiller à l'application de l'arrêté royal du 1er inspectie belaste agenten die waken over de toepassing van het
juillet 1999 concernant la désignation ainsi que la qualification koninklijk besluit van 1 juli 1999 betreffende de aanwijzing en de
professionnelle de conseillers à la sécurité pour le transport par beroepsbekwaamheid van veiligheidsadviseurs voor het vervoer van
route, par rail ou par voie navigable de marchandises dangereuses gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter
traités et actes internationaux en matière de transport par route, par uitvoering van de internationale verdragen en de akten inzake vervoer
chemin de fer ou par voie navigable, notamment l'article 1er, modifié over de weg, de spoorweg of waterweg, inzonderheid het artikel 1,
par les lois du 21 juin 1985 et du 28 juillet 1987, et l'article 3; gewijzigd bij de wetten van 21 juni 1985 en 28 juli 1987, en het
Vu l'arrêté royal du 1er juillet 1999 concernant la désignation ainsi artikel 3; Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 1999 betreffende de
que la qualification professionnelle de conseillers à la sécurité pour aanwijzing en de beroepsbekwaamheid van veiligheidsadviseurs voor het
le transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de
dangereuses, notamment l'article 18; binnenwateren, inzonderheid op artikel 18;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sont commissionnés comme agents de contrôle et

d'inspection pour rechercher les infractions aux prescriptions de

Artikel 1.Worden aangesteld als controle- en inspectie-agenten om de

l'arrêté royal du 1er juillet 1999 concernant la désignation ainsi que inbreuken op te sporen op het koninklijk besluit van 1 juli 1999
la qualification professionnelle de conseillers à la sécurité pour le betreffende de aanwijzing en de beroepsbekwaamheid van
transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises veiligheidsadviseurs voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de
dangereuses : weg, per spoor of over de binnenwateren :
Mme C. Bailleux, ingénieur. Mevr. C. Bailleux, ingenieur.
M. A. Buytaert, inspecteur du mouvement. De heer A. Buytaert, inspecteur van de beweging.
M. M. De Brauwere, ingénieur industriel principal. De heer M. De Brauwere, eerste industrieel ingenieur.
Mme C. Defays, ingénieur. Mevr. C. Defays, ingenieur.
M. G. Demeulenaere, chef de secteur technique. De heer G. Demeulenaere, technisch sectorchef.
M. J. Depoortere, chef de secteur technique. De heer J. Depoortere, technisch sectorchef.
M. H. De Smedt, inspecteur du mouvement ff. De heer H. De Smedt, inspecteur van de beweging wn.
M. L. Devillers, conseiller général. De heer L. Devillers, adviseur-generaal.
M. C. Feihle, ingénieur industriel principal. De heer C. Feihle, eerste industrieel ingenieur.
M. G. Fourneau, ingénieur. De heer G. Fourneau, ingenieur.
M. L. Gaspar, ingénieur industriel. De heer L. Gaspar, industrieel ingenieur.
Mevr. V. Montulet, conseiller général. Mevr. V. Montulet, adviseur-generaal.
Mevr. L. Page, conseiller juridique. Mevr. L. Page, rechtskundig adviseur.
M. J. Peeters, ingénieur. De heer J. Peeters, ingenieur.
M. Y. Pierre, conseiller adjoint. De heer Y. Pierre, adjunct-adviseur.
M. Ph. Quarmeau, conseiller adjoint. De heer Ph. Quarmeau, adjunct-adviseur.
M. P. Schouteten, ingénieur-directeur. De heer P. Schouteten, ingenieur-directeur.
M. G. Symons, chef de sécurité adjoint. De heer G. Symons, adjunct-veiligheidschef.
M. M. Van Deyck, ingénieur. De heer M. Van Deyck, ingenieur.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de

Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2001. Gegeven te Brussel, 9 januari 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Mobilité et des Transports, De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
^