Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/01/2000
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 juin 1999 modifiant l'arrêté royal du 2 décembre 1982 fixant les normes pour l'agrément spécial des maisons de repos et de soins "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 juin 1999 modifiant l'arrêté royal du 2 décembre 1982 fixant les normes pour l'agrément spécial des maisons de repos et de soins Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 juni 1999 tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 december 1982 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van rust- en verzorgingstehuizen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 9 JANVIER 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 juin 1999 modifiant l'arrêté royal du 2 décembre 1982 fixant les normes pour l'agrément spécial des maisons de repos et de soins ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 9 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 juni 1999 tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 december 1982 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van rust- en verzorgingstehuizen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur certains Gelet op de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de
hôpitaux et relative à certaines autres formes de soins, notamment ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging,
l'article 5, § 1er, modifiée par la loi du 8 août 1980, par l'arrêté inzonderheid op artikel 5, § 1, gewijzigd bij de wet van 8 augustus
royal n° 59 du 22 juillet 1982, et par la loi du 25 janvier 1999; 1980, bij het koninklijk besluit nr. 59 van 22 juli 1982, en bij de
Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1982 fixant les normes pour l'agrément wet van 25 januari 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1982 houdende
spécial des maisons de repos et de soins, modifié par les arrêtés vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van rust- en
royaux des 30 juillet 1986, 8 décembre 1986, 21 avril 1987, 5 juin verzorginstehuizen, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 30
1990, 12 juillet 1991, 17 décembre 1992, 12 octobre 1993, 29 décembre juli 1986, 8 december 1986, 21 april 1987, 5 juni 1990, 12 juli 1991,
1994 et 24 juin 1999; 17 december 1992, 12 oktober 1993, 29 december 1994 en 24 juni 1999;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'arrêté royal du 24 juin 1999 modifiant l'arrêté Overwegende dat in het koninklijk besluit van 24 juni 1999 tot
royal du 2 décembre 1982 fixant les normes pour l'agrément spécial des maisons de repos et de soins ne comporte aucune disposition concernant la date d'entrée en vigueur; Considérant que les établissements disposent, dès lors, de trop peu de temps pour s'adapter aux nouvelles normes; Considérant qu'il est en conséquence impérieux d'informer immédiatement les établissements de l'ajournement de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 24 juin 1999 précité; Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : wijziging van het koninklijk besluit van 2 december 1982 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van rust- en verzorgingstehuizen geen bepaling betreffende de inwerkingtreding is opgenomen; Overwegende dat de instellingen derwijze niet over voldoende tijd beschikken om zich aan de nieuwe normen aan te passen; Overwegende dat het derhalve dringend geboden is de instellingen onmiddellijk op de hoogte te brengen van het uitstel van inwerkingtreding van het voornoemd koninklijk besluit van 24 juni 1999; Op voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 24 juin 1999 modifiant l'arrêté

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 24 juni 1999 tot wijziging

royal du 2 décembre 1982 fixant les normes pour l'agrément spécial des van het koninklijk besluit van 2 december 1982 houdende vaststelling
maisons de repos et de soins, un article 7bis, rédigé comme suit, est van de normen voor de bijzondere erkenning van rust- en
verzorgingstehuizen wordt een artikel 7bis ingevoegd luidend als volgt
inséré : :
«

Art. 7bis.Cet arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2000, à

«

Art. 7bis.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2000, behalve

l'exception des articles 3 et 5 qui entrent en vigueur le 1er octobre de artikelen 3 en 5 die op 1 oktober 2000 in werking treden. »
2000.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000.

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre des

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale

Affaires sociales et des Pensions sont, chargés, chacun en ce qui le Zaken en Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2000. Gegeven te Brussel, 9 januari 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^