Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/01/2000
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 février 1991 relatif aux denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 février 1991 relatif aux denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 februari 1991 betreffende voedingsmiddelen bestemd voor bijzondere voeding
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 9 JANVIER 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 février 1991 relatif aux denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 9 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 februari 1991 betreffende voedingsmiddelen bestemd voor bijzondere voeding ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en
autres produits, notamment l'article 2, l'article 5, l'article 18 et l'article 20, § 4; andere producten, inzonderheid op artikel 2, op artikel 5, op artikel 18 en op artikel 20, § 4;
Vu l'arrêté royal du 18 février 1991 relatif aux denrées alimentaires Gelet op het koninklijk besluit van 18 februari 1991 betreffende
destinées à une alimentation particulière, modifié par les arrêtés voedingsmiddelen bestemd voor bijzondere voeding, gewijzigd door de
royaux du 27 septembre 1993, 4 décembre 1995 et 1er octobre 1997; koninklijke besluiten van 27 september 1993, 4 december 1995 en 1
Vu la directive 98/36/CE de la Commission du 2 juin 1998 modifiant la oktober 1997; Gelet op de richtlijn 98/36/EG van de Commissie van 2 juni 1998 tot
directive 96/5/CE concernant les préparations à base de céréales et wijziging van richtlijn 96/5/EG inzake bewerkte voedingsmiddelen op
les aliments pour bébés destinés aux nourrissons et aux enfants en bas âge; basis van granen en babyvoeding voor zuigelingen en peuters;
Vu la directive 99/39/CE de la Commission du 6 mai 1999 modifiant la Gelet op de richtlijn 99/39/EG van de Commissie van 6 mei 1999 tot
directive 96/5/CE concernant les préparations à base de céréales et wijziging van richtlijn 96/5/EG inzake bewerkte voedingsmiddelen op
les aliments pour bébés destinés aux nourrissons et aux enfants en bas âge; basis van granen en babyvoeding voor zuigelingen en peuters;
Vu la directive 99/50/CE de la Commission du 25 mai 1999 modifiant la Gelet op de richtlijn 99/50/EG van de Commissie van 25 mei 1999 tot
directive 91/321/CE concernant les préparations pour nourrissons et wijziging van richtlijn 91/321/EG inzake volledige zuigelingenvoeding
les préparations de suite; en opvolgzuigelingenvoeding;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de
Vu l'urgence, motivé par la circonstance que ces dispositions doivent omstandigheid dat deze bepalingen zonder verwijl moeten vastgelegd
être arrêtées dans les meilleurs délais conformément à l'avis worden overeenkomstig het dwingend advies van de Commissie van de
circonstancié de la Commission des Communautés européennes du 19 mars 1999; Europese Gemeenschap van 19 maart 1999;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Après l'article 9 de l'arrêté royal du 18 février 1991

Artikel 1.Na artikel 9 van het koninklijk besluit van 18 februari

relatif aux denrées alimentaires destinées à une alimentation 1991 betreffende voedingsmiddelen bestemd voor bijzondere voeding
particulière, il est inséré un nouvel article 9bis, rédigé comme suit : wordt een nieuw artikel 9bis ingevoegd, luidend als volgt :
«

Article 9bis.Les denrées qui ne satisfont pas aux dispositions des

«

Artikel 9bis.Zijn als schadelijk te beschouwen in de zin van

points 5.0.2.6. et 5.0.2.7. de l'annexe du présent arrêté sont à artikel 18 van de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming
considérer comme nuisibles au sens de l'article 18 de la loi du 24 van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de
janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en voedingsmiddelen en andere producten, de waren die niet voldoen aan de
ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits. » bepalingen van de punten 5.0.2.6. en 5.0.2.7. van de bijlage van dit besluit. »

Art. 2.A l'annexe de l'arrêté royal précité du 18 février 1991, les

Art. 2.Aan de bijlage van het voornoemde koninklijk besluit van 18

modifications suivantes sont apportées : februari 1991 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° après le point 5.0.1.2., le point 5.0.1.3. repris en annexe du 1° na punt 5.0.1.2. wordt het punt 5.0.1.3. opgenomen in de bijlage
présent arrêté est ajouté; van dit besluit toegevoegd;
2° après le point 5.0.2.5., les points 5.0.2.6. et 5.0.5.7. repris en 2° na punt 5.0.2.5. worden de punten 5.0.2.6. en 5.0.2.7. opgenomen in
annexe du présent arrêté sont ajoutés; de bijlage van dit besluit toegevoegd;
3° les points 5.3.2.1., 5.3.2.2., 5.3.2.3., 5.3.2.4., 5.3.2.5. et 3° de punten 5.3.2.1., 5.3.2.2., 5.3.2.3., 5.3.2.4., 5.3.2.5. en
5.4.2.1. sont respectivement remplacés par les points 5.3.2.1., 5.4.2.1. worden respectievelijk vervangen door de punten 5.3.2.1.,
5.3.2.2., 5.3.2.3., 5.3.2.4., 5.3.2.5. en 5.4.2.1. repris en annexe du 5.3.2.2., 5.3.2.3., 5.3.2.4., 5.3.2.5. en 5.4.2.1. opgenomen in de
présent arrêté. bijlage van dit besluit.

Art. 3.A titre transitoire et ce jusqu'au 1er janvier 2000, les

Art. 3.Bij wijze van overgangsmaatregel en dit tot 1 januari 2000,

denrées alimentaires qui ne répondent pas aux dispositions de mogen de voedingsmiddelen, die niet aan de bepalingen van artikel 2,
l'article 2, 3°, du présent arrêté peuvent être mises dans le commerce
pour autant qu'elles répondent aux dispositions de l'arrêté royal 3° van dit besluit voldoen, in de handel worden gebracht mits ze
précité du 18 février 1991. voldoen aan de bepalingen van het voornoemde koninklijk besluit van 18
februari 1991.

Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique est chargée de l'exécution

Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2000. Gegeven te Brussel, 9 januari 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
Annexe Bijlage
5.0.1.3. Résidus de pesticides : les reliquats de pesticides ou de 5.0.1.3. Residuen van bestrijdingsmiddelen : de resten van
produits phytopharmaceutiques, ainsi que leurs produits de bestrijdingsmiddelen of van gewasbeschermingsmiddelen alsmede de
métabolisation, de dégradation ou de réaction, présents comme contaminants sur et dans une denrée alimentaire. 5.0.2.6. Les denrées ne peuvent contenir aucune substance dans des proportions susceptibles de nuire à la santé des nourrissons et des enfants en bas âge. 5.0.2.7. Les denrées ne peuvent contenir de résidus des différents pesticides dans des teneurs supérieures à 0,01 mg/kg. Cette valeur indiquée se rapporte aux produits à consommer tels quels ou tels que reconstitués selon les instructions du fabricant. Les teneurs en résidus de pesticides sont déterminées à l'aide des méthodes d'analyse normalisées généralement acceptées. 5.3.2.1. Critères de compositions générales 1. Teneur en céréales Les préparations à base de céréales doivent être fabriquées metabolieten, afbraakproducten of reactieproducten daarvan, die aanwezig zijn als contaminanten in en op een voedingsmiddel. 5.0.2.6. De waren mogen geen enkele stof bevatten in zodanige hoeveelheid dat daarmee de gezondheid van zuigelingen en van kleuters in gevaar wordt gebracht. 5.0.2.7. De waren mogen geen residuen van afzonderlijke bestrijdingsmiddelen bevatten met gehalten, die hoger liggen dan 0,01 mg/kg. Deze aangegeven waarde heeft betrekking op de waren als aangeboden voor gebruik of als gereconstitueerd volgens de aanwijzingen van de fabrikant. De analytische methoden ter bepaling van de gehalten voor residuen van bestrijdingsmiddelen zijn de algemeen aanvaarde gestandaardiseerde methoden. 5.3.2.1. Algemene samenstellingseisen. 1. Graangehalte Bewerkte voedingsmiddelen op basis van granen moeten voornamelijk
principalement à partir d'une ou de plusieurs céréales moulues et/ou gefabriceerd zijn uit één of meer gemalen graansoorten en/of
de produits à base de racines amylacées. zetmeelhoudende wortelproducten.
La teneur en céréales et/ou en racines amylacées ne peut être
inférieure à 25 % (g/g) en poids du mélange final sec. Het gehalte aan graan en/of wortelproduct mag niet lager zijn dan 25 %
(g/g) van het droge eindmengsel.
2. Eléments minéraux 2. Mineralen
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 9 janvier 2000. Ons bekend om te worden gevoegd bij Ons besluit van 9 januari 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^