Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/01/2000
← Retour vers "Arrêté royal fixant les règles générales pour la consultation de la population sur l'avant-projet de plan fédéral de développement durable "
Arrêté royal fixant les règles générales pour la consultation de la population sur l'avant-projet de plan fédéral de développement durable Koninklijk besluit tot bepaling van de algemene regels van de raadpleging van de bevolking over het voorontwerp van federaal plan inzake duurzame ontwikkeling
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
9 JANVIER 2000. - Arrêté royal fixant les règles générales pour la 9 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit tot bepaling van de algemene
consultation de la population sur l'avant-projet de plan fédéral de regels van de raadpleging van de bevolking over het voorontwerp van
développement durable federaal plan inzake duurzame ontwikkeling
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique Gelet op de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het
fédérale de développement durable, notamment l'article 4, § 2; federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, inzonderheid op artikel
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 novembre 1999; 4, § 2; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 november 1999;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 décembre 1999; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, van 13
december 1999;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 6 de la loi du 5 mai omstandigheid dat artikel 6 van de wet van 1997 bepaalt dat een eerste
1997 stipule qu'un premier plan fédéral doit être arrêté au plus tard federaal plan uiterlijk dertig maanden na de inwerkingtreding van de
trente mois après l'entrée en vigueur de la loi; que l'article 4, § 2, wet moet worden vastgesteld; dat artikel 4, § 2, van dezelfde wet een
de la même loi prescrit une consultation préalable de la population voorafgaande raadpleging van de bevolking over het voorontwerpplan
sur l'avant- projet de plan établi par la Commission opgesteld door de Interdepartementale Commissie voor Duurzame
interdépartementale de Développement durable, afin de permettre à Ontwikkeling voorschrijft, teneinde aan deze Commissie toe te laten
celle-ci de tenir compte de l'avis de la population dans la rédaction rekening te houden met de inbreng van de bevolking bij het opstellen
du projet de plan qu'elle est tenue de soumettre au Conseil des van het ontwerpplan dat zij aan de Ministerraad dient voor te leggen;
Ministres; que la Commission Interdépartementale de Développement dat de Interdepartementale Commissie voor Duurzame Ontwikkeling
durable achèvera prochainement l'avant-projet de plan; que, pour le binnenkort het voorontwerpplan zal afwerken; dat het voor het goed
bon déroulement du processus d'élaboration du plan et afin d'éviter verloop van het voorbereidingsproces van het plan en om elke verdere
tout retard supplémentaire, il est impératif d'arrêter sans délai les vertraging te voorkomen onontbeerlijk is de algemene regels inzake de
règles générales relatives à la consultation de la population et de raadpleging van de bevolking onverwijld vast te stellen en te
publier ces règles avant le début de cette consultation, qui doit publiceren vóór de aanvang van deze raadpleging, die zo spoedig
pouvoir débuter dès que possible après la transmission de mogelijk na de overmaking van het voorontwerpplan door de
l'avant-projet de plan par la Commission interdépartementale; Interdepartementale Commissie moet kunnen beginnen;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 17 décembre 1999, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 17 december
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil 1999, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
d'Etat; Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Mobilité et des Transports et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
Mobiliteit en Vervoer en Onze Staatssecretaris voor Energie en
et au Développement durable, Duurzame Ontwikkeling,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

d'entendre par : onder :
a) "avant-projet de plan" : l'avant-projet de plan fédéral de a) "voorontwerpplan": het voorontwerp van federaal plan inzake
développement durable; duurzame ontwikkeling;
b) "secrétariat" : le secrétariat de la Commission interdépartementale b) "secretariaat": het secretariaat van de Interdepartementale
pour le Développement durable; Commissie Duurzame Ontwikkeling;
c) "consultation" : la consultation de la population sur c) "raadpleging": de raadpleging van de bevolking over het
l'avant-projet de plan. voorontwerpplan.

Art. 2.La consultation sera annoncée une première fois au plus tard

Art. 2.De raadpleging wordt een eerste maal aangekondigd uiterlijk

une semaine avant son début au Moniteur belge, dans trois journaux één week vóór het begin ervan in het Belgisch Staatsblad, in drie
francophones, dans trois journaux néerlandophones et dans un journal Nederlandstalige dagbladen, drie Franstalige dagbladen en één
germanophone, distribués en Belgique, et une deuxième fois pendant la Duitstalig dagblad die in België verspreid worden, en een tweede maal
première semaine de la période de consultation dans les mêmes tijdens de eerste week van de periode van raadpleging in dezelfde
journaux. dagbladen.

Art. 3.Pendant la période de consultation, l'avant-projet de plan

Art. 3.Gedurende de termijn van de raadpleging ligt het

pourra être consulté à la maison communale de chaque commune. voorontwerpplan ter inzage in het gemeentehuis van elke gemeente.
Le secrétariat envoie à cette fin avant le début de la consultation au Het secretariaat stuurt daartoe vóór het begin van de raadpleging
moins un exemplaire de l'avant-projet de plan à chaque commune. minstens één exemplaar van het voorontwerpplan naar iedere gemeente.
En outre, le secrétariat transmettra un exemplaire de l'avant-projet Het secretariaat stuurt bovendien één exemplaar van het
de plan à chaque bibliothèque publique agréée par les Communautés voorontwerpplan naar iedere openbare bibliotheek erkend door de
française, flamande ou germanophone. Vlaamse, Franse of Duitstalige Gemeenschap.
L'avant-projet est également rendu accessible sur internet. Het voorontwerpplan wordt ook toegankelijk gemaakt via internet.

Art. 4.Les remarques sur l'avant-projet de plan doivent parvenir au

Art. 4.De opmerkingen op het voorontwerpplan dienen ten laatste

secrétariat au plus tard dans les soixante jours après la date du zestig kalenderdagen na de datum van het begin van de raadpleging op
début de la consultation, soit par voie postale, soit par voie het secretariaat toe te komen, hetzij via de post, hetzij langs
électronique. L'adresse est mentionnée dans l'annonce de la elektronische weg. Het adres wordt vermeld in de aankondiging van de
consultation. raadpleging.

Art. 5.Les remarques doivent être formulées par écrit ou par voie

Art. 5.De opmerkingen dienen schriftelijk of langs elektronische weg

électronique, avec la mention claire de l'auteur et de ses coordonnées geformuleerd te worden met een duidelijke vermelding van de auteur en
et référence au titre ou passage précis de l'avant-projet de plan zijn adres en verwijzing naar de specifieke titel of passage uit het
auquel elles se rapportent. voorontwerpplan waarop ze betrekking hebben.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 7.Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des

Art. 7.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en

Transports et Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement Vervoer en Onze Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling
durable sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2000. Gegeven te Brussel, 9 januari 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre le la Mobilité et des Transport, De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling,
O. DELEUZE O. DELEUZE
^