Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/01/2000
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 décembre 1997 portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 décembre 1997 portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
9 JANVIER 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 décembre 9 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
1997 portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
indépendants et aux membres des communautés religieuses 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen
wordt verruimd
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 33, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 33, eerste lid, 1°, vervangen bij het
alinéa 1er, 1°, remplacé par l'arrêté royal du 18 novembre 1996 et 2°, koninklijk besluit van 18 november 1996, en 2°, gewijzigd bij de
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 22 février 1998 et par wetten van 20 december 1995 en 22 februari 1998 en bij het koninklijk
l'arrêté royal du 25 avril 1997; besluit van 25 april 1997;
Vu l'arrêté royal du 29 décembre 1997 portant les conditions dans Gelet op het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de
lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de
étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés
religieuses, notamment l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux kloostergemeenschappen wordt verruimd, inzonderheid op artikel 1,
des 22 mars 1999 et 26 avril 1999; gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 maart 1999 en 26 april 1999;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé émis le 14 décembre geneeskundige verzorging, uitgebracht op 14 december 1998;
1998; Vu l'avis du Comité technique des travailleurs indépendants, émis le Gelet op het advies van het Technisch comité voor de zelfstandigen,
28 janvier 1999; uitgebracht op 28 januari 1999;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 avril 1999; Gelet op het advies van de inspectie van Financiën, uitgebracht op 20 april 1999;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 13 juillet 1999; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 13 juli 1999;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, en
Pensions, de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes van Onze Minister van Landbouw en Middenstand en op het advies van
et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er, alinéa 2, 17°, de l'arrêté royal du 29

Artikel 1.Artikel 1, tweede lid, 17°, van het koninklijk besluit van

décembre 1997 portant les conditions dans lesquelles l'application de 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van
la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux verzorging en uitkeringen, gecordineerd op 14 juli 1994, tot de
travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses, zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt
modifié par les arrêtés royaux des 22 mars 1999 et 26 avril 1999, est verruimd, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 maart 1999 en
complété comme suit : « d) les lentilles sclérales sans caractère optique prévues à 26 april 1999, wordt aangevuld als volgt :
l'article 30 de la nomenclature des prestations de santé. » . « d) de niet-optische sclerale lenzen die zijn vermeld in artikel 30
van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen. » .

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2000 jour de

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2000 dag van

l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 22 novembre 1999 modifiant inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 22 november 1999 tot
l'arrêté royal du 10 janvier 1991 établissant la nomenclature des wijziging van het koninklijk besluit van 10 januari 1991 tot
vaststelling van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen
prestations de réeducation visée à l'article 23, § 2, alinéa 2, de la bedoeld in artikel 23, § 2, tweede lid, van de wet betreffende de
loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
14 juillet 1994, portant fixation des honoraires et prix de ces gecoördineerd op 14 juli 1994, tot vaststelling van de honoraria en
prestations et portant fixation du montant de l'intervention de prijzen van die verstrekkingen en tot vaststelling van het bedrag van
l'assurance dans ces honoraires et prix, et modifiant l'arrêté royal de verzekeringstegemoetkoming in die honoraria en prijzen, en tot
du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. inzake de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions et Notre

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en Onze Minister

Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes sont chargés, chacun van Landbouw en Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2000. Gegeven te Brussel, 9 januari 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, De Minister van Landbouw en Middenstand,
J. GABRIELS J. GABRIELS
^