Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/01/1998
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Office national des vacances annuelles "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Office national des vacances annuelles Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 9 JANVIER 1998. Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Office national des vacances annuelles ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 9 JANUARI 1998. Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3, remplacé gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3,
par la loi du 22 juillet 1993; vervangen bij de wet van 22 juli 1993;
Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren onderworpen aan het
agents soumis au statut des agents de l'Etat, qui constituent un même statuut van het Rijkspersoneel, die eenzelfde trap van de hiërarchie
degré de la hiérarchie; vormen;
Vu l'arrêté royal du 19 juin1997 portant fixantion du cadre organique Gelet op het koninklijk besluit van 19 juni 1997 tot vaststelling van
de l'Office national des vacances annuelles; de personeelsformatie van de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des vacances Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
annuelles; . jaarlijkse vakantie;
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54,
second alinéa, des lois précitées; tweede lid, van voormelde gecoördineerde wetten;
Vu l'avis n° 29.294/I/PF du 6 novembre 1997 de la Commission Gelet op het advies nr. 29.294/I/PF van 6 november 1997 van de Vaste
permanente de contrôle linguistique; Commissie voor Taaltoezicht;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'Office national des vacances annuelles, les emplois

Artikel 1.Bij de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie worden de

prévus au cadre organique sont répartis comme suit entre les cadres betrekkingen voorzien in de personeelsformatie als volgt over de
linguistiques : taalkaders verdeeld :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.L'arrêté royal du 8 février 1996 fixant les cadres

Art. 2.Het koninklijk besluit van 8 februari 1996 houdende

linguistiques de l'Office national des vacances annuelles est abrogé. vaststelling van de taalkaders van de Rijksdienst voor jaarlijkse
vakantie wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 1997.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1997.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 1998. Gegeven te Brussel, 9 januari 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^