← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 janvier 1996 relatif à l'agrément des laboratoires d'analyse des denrées alimentaires et des autres produits "
| Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 janvier 1996 relatif à l'agrément des laboratoires d'analyse des denrées alimentaires et des autres produits | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 januari 1996 betreffende de erkenning van de laboratoria die voedingsmiddelen en andere producten ontleden |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 9 JANVIER 1998. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 janvier 1996 relatif à l'agrément des laboratoires d'analyse des denrées alimentaires et des autres produits | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 9 JANUARI 1998. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 januari 1996 betreffende de erkenning van de laboratoria die voedingsmiddelen en andere producten ontleden |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce | Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de |
| des viandes, notamment les articles 16, alinéa 6, et 33, § 4, modifié | vleeshandel, inzonderheid op de artikelen 16, zesde lid en 33, § 4, |
| par la loi du 15 avril 1965; | gewijzigd bij de wet van 15 april 1965; |
| Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du | Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de |
| poisson, des volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du | handel in vis, gevogelte, konijnen en wild en tot wijziging van de wet |
| 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes, | van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel, |
| notamment l'article 4, § 2, modifié par la loi du 13 juillet 1981, et | inzonderheid op artikel 4, § 2, gewijzigd bij de wet van 13 juli 1981 |
| l'article 8, § 4; | en artikel 8, § 4; |
| Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
| consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
| autres produits, notamment l'article 12, modifié par la loi du 22 mars 1989; | andere producten, inzonderheid op artikel 12, gewijzigd bij de wet van 22 maart 1989; |
| Vu l'arrêté royal du 29 janvier 1996 relatif à l'agrément des | Gelet op het koninklijk besluit van 29 januari 1996 betreffende de |
| laboratoires d'analyse des denrées alimentaires et des autres | erkenning van de laboratoria die voedingsmiddelen en andere producten |
| produits; | ontleden; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
| Vu l'urgence motivée par le fait que l'agrément des laboratoires, qui | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat |
| effectuent des analyses pour l'Institut d'expertise vétérinaire, prend | de erkenning van de laboratoria die analyses uitvoeren voor het |
| fin le 31 décembre 1997 et qu'il est nécessaire que ceux-ci puissent, | Instituut voor veterinaire keuring op 31 december 1997 wordt beëindigd |
| en attendant leur accréditation, continuer à exercer leurs missions | en de noodzaak is dat deze in afwachting van hun accreditatie hun |
| jusqu'au 31 décembre 1998 au plus tard; | opdrachten uiterlijk tot 31 december 1998 kunnen uitvoeren; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 14, § 2, de l'arrêté royal du 29 janvier |
Artikel 1.In artikel 14, § 2, van het koninklijk besluit van 29 |
| 1996 relatif à l'agrément des laboratoires d'analyse des denrées | januari 1996 betreffende de erkenning van de laboratoria die |
| alimentaires et des autres produits, les mots « jusqu'au 31 décembre | voedingsmiddelen en andere producten ontleden, worden de woorden « tot |
| 1997 » sont remplacés par les mots « jusqu'au 31 octobre 1998 ». | 31 december 1997 » vervangen door de woorden « tot 31 oktober 1998 ». |
Art. 2.L'article 15, alinéa 1er, du même arrêté est remplacé par la |
Art. 2.Artikel 15, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen |
| disposition suivante : | door de volgende bepaling : |
| « L'Institut scientifique de la Santé publique - Louis Pasteur est | « Het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid - Louis Pasteur is |
| agréé jusqu'au 31 octobre 1998. » | erkend tot 31 oktober 1998. ». |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
| du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 9 janvier 1998. | Gegeven te Brussel, 9 januari 1998. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
| M. COLLA | M. COLLA |