Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/01/1998
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 janvier 1996 relatif à l'agrément des laboratoires d'analyse des denrées alimentaires et des autres produits "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 janvier 1996 relatif à l'agrément des laboratoires d'analyse des denrées alimentaires et des autres produits Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 januari 1996 betreffende de erkenning van de laboratoria die voedingsmiddelen en andere producten ontleden
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 9 JANVIER 1998. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 janvier 1996 relatif à l'agrément des laboratoires d'analyse des denrées alimentaires et des autres produits MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 9 JANUARI 1998. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 januari 1996 betreffende de erkenning van de laboratoria die voedingsmiddelen en andere producten ontleden
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de
des viandes, notamment les articles 16, alinéa 6, et 33, § 4, modifié vleeshandel, inzonderheid op de artikelen 16, zesde lid en 33, § 4,
par la loi du 15 avril 1965; gewijzigd bij de wet van 15 april 1965;
Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de
poisson, des volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du handel in vis, gevogelte, konijnen en wild en tot wijziging van de wet
5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes, van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel,
notamment l'article 4, § 2, modifié par la loi du 13 juillet 1981, et inzonderheid op artikel 4, § 2, gewijzigd bij de wet van 13 juli 1981
l'article 8, § 4; en artikel 8, § 4;
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en
autres produits, notamment l'article 12, modifié par la loi du 22 mars 1989; andere producten, inzonderheid op artikel 12, gewijzigd bij de wet van 22 maart 1989;
Vu l'arrêté royal du 29 janvier 1996 relatif à l'agrément des Gelet op het koninklijk besluit van 29 januari 1996 betreffende de
laboratoires d'analyse des denrées alimentaires et des autres erkenning van de laboratoria die voedingsmiddelen en andere producten
produits; ontleden;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence motivée par le fait que l'agrément des laboratoires, qui Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
effectuent des analyses pour l'Institut d'expertise vétérinaire, prend de erkenning van de laboratoria die analyses uitvoeren voor het
fin le 31 décembre 1997 et qu'il est nécessaire que ceux-ci puissent, Instituut voor veterinaire keuring op 31 december 1997 wordt beëindigd
en attendant leur accréditation, continuer à exercer leurs missions en de noodzaak is dat deze in afwachting van hun accreditatie hun
jusqu'au 31 décembre 1998 au plus tard; opdrachten uiterlijk tot 31 december 1998 kunnen uitvoeren;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 14, § 2, de l'arrêté royal du 29 janvier

Artikel 1.In artikel 14, § 2, van het koninklijk besluit van 29

1996 relatif à l'agrément des laboratoires d'analyse des denrées januari 1996 betreffende de erkenning van de laboratoria die
alimentaires et des autres produits, les mots « jusqu'au 31 décembre voedingsmiddelen en andere producten ontleden, worden de woorden « tot
1997 » sont remplacés par les mots « jusqu'au 31 octobre 1998 ». 31 december 1997 » vervangen door de woorden « tot 31 oktober 1998 ».

Art. 2.L'article 15, alinéa 1er, du même arrêté est remplacé par la

Art. 2.Artikel 15, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen

disposition suivante : door de volgende bepaling :
« L'Institut scientifique de la Santé publique - Louis Pasteur est « Het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid - Louis Pasteur is
agréé jusqu'au 31 octobre 1998. » erkend tot 31 oktober 1998. ».

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 1998. Gegeven te Brussel, 9 januari 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
M. COLLA M. COLLA
^