Arrêté royal fixant les échelles de traitement des grades particuliers à la Banque-carrefour de la sécurité sociale | Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Kruispuntbank van de sociale zekerheid |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
9 JANVIER 1998. Arrêté royal fixant les échelles de traitement des | 9 JANUARI 1998. Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
grades particuliers à la Banque-carrefour de la sécurité sociale | weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Kruispuntbank van de sociale zekerheid |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organiqmes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 1, § 1er, remplacé par la loi du | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
22 juillet 1993; | vervangen bij de wet van 22 juli 1993; |
Vu la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à | Gelet op de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie |
l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale; | van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende |
personnel de certains organismes d'intérêt public, notamment les | bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van |
articles 3, § 1er, 3° et 4°, et 7, modifiés par les arrêtés royaux du | openbaar nut, inzonderheid op de artikelen 3, § 1, 3° en 4°, en 7, |
10 mai 1976 et du 10 avril 1995; . | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 mei 1976 en 10 april |
Vu l'avis du Comité de Gestion de la Banque-carrefour de la sécurité | 1995; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Kruispuntbank van de |
sociale; | sociale zekerheid; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 août 1996; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 14 |
augustus 1996; | |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 14 août 1996; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegven op 14 augustus 1996; |
Vu le protocole du 14 octobre 1997 van Sectorcomité XII; | Gelet op het protocol van 14 oktober 1997 van Sectorcomité XII; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989; |
Considérant que l'adaption de la carrière administrative des agents | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
titulaires de grades particuliers doit s'effecteur de la même manière | Overwegende dat de aanpassing van de administratieve loopbaan van de |
ambtenaren die titularis zijn van bijzondere graden op dezelfde wijze | |
que celle des agents titulaires de grades communs; qu'il s'impose par | dient te geschieden als die van de ambtenaren die titularis zijn van |
conséquent de fixer sans délai les échelles de traitements des agents | gemene graden; dat bijgevolg de weddeschalen van de ambtenaren die |
qui sont titulaires de grades particuliers à la Banque-carrefour de la | titularis zijn van bijzondere graden bij de Kruispuntbank van de |
sécurité sociale; | sociale zekerheid onverwijld dienen te worden vastgesteld; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les échelles de traitement des grades particuliers à la |
Artikel 1.De weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de |
Banque-carrefour de la sécurité sociale sont fixées comme suit : | Kruispuntbank van de sociale zekerheid worden vastgesteld als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.§ 1er. Le traitement de certains agents nommés d'office à un |
Art. 2.§ 1. De wedde van bepaalde ambtenaren die ambtshalve in een |
grade conformément à l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 9 | graad worden benoemd overeenkomstig artikel 1, § 1, van het koninklijk |
janvier 1998 portant simplification de la carrière de certains agents | besluit van 9 januari 1998 houdende vereenvoudiging van de loopbaan |
de la Banque-carrefour de la sécurité sociale est fixé dans l'échelle | van sommige ambtenaren van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid |
de traitement figurant à l'annexe 1. | wordt vastgesteld in de weddeschaal opgenomen in bijlage I. |
§ 2. Le traitement de certains agents nommés d'office à un grade | § 2. De wedde van bepaalde ambtenaren die ambtshalve in een graad |
worden benoemd overeenkomstig artikel 2, § 1, van het koninklijk | |
conformément à l'article 2, § 1er, de l'arrêté royal du 9 janvier 1998 | besluit van 9 januari 1998 houdende vereenvoudiging van de loopbaan |
portant simplification de la carrière de certains agents de la | |
Banque-carrefour de la sécurité sociale est fixé dans l'échelle de | van sommige ambtenaren van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid |
traitement figurant à l'annexe 2. | wordt vastgelegd in de weddeschaal opgenomen in bijlage 2. |
Art. 3.L'arrêté royal du 13 avril 1992 fixant les échelles de |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 13 april 1992 tot vaststelling van |
traitement des grades particuliers de la Banque-carrefour de la | de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de |
sécurité sociale modifié par les arrêtés royaux du 22 septembre 1993 | Kruispuntbank van de sociale zekerheid, gewijzigd bij de koninklijke |
et du 9 janvier 1998 est abrogé. | besluiten van 22 september 1993 en van 9 januari 1998, wordt |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 1997, à |
opgeheven. Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 1997, |
l'exception de l'article 2 qui produit ses effets le 1er janvier 1994. | met uitzondering van artikel 2 dat uitwerking heeft met ingang van 1 |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
januari 1994. Art. 5.Onze Ministeer van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 1998. | Gegeven te Brussel, 9 januari 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |
Annexes | Bijlagen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 9 janvier 1998. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 9 januari 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | M. DE GALAN |