Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/01/1998
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92, en ce qui concerne le précompte mobilier "
Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92, en ce qui concerne le précompte mobilier Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de roerende voorheffing
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
9 JANVIER 1998. Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92, en ce qui concerne 9 JANUARI 1998. Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op
le précompte mobilier (1) het stuk van de roerende voorheffing (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 266, Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op
modifié par les lois des 6 juillet 1994 et 4 avril 1995; artikel 266, gewijzigd bij de wetten van 6 juli 1994 en 4 april 1995;
Vu l'AR/CIR 92, notamment l'article 106, modifié par les arrêtés Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid op artikel 106, gewijzigd bij de
royaux des 22 octobre 1993, 10 avril 1995 et 6 juillet 1997; koninklijke besluiten van 22 oktober 1993, 10 april 1995 en 6 juli
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 24 décembre 1997; 1997; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 december 1997;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 7 janvier 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 7
januari 1998;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant : Overwegende :
- que certaines dispositions fiscales relatives aux sociétés - dat sommige fiscale bepalingen die verband houden met de door de
d'investissement à capital fixe en actions non cotées agréées par la Commissie voor het Bank- en Financiewezen erkende vennootschappen met
Commission bancaire et financière ont acquis force de loi le 2 juin 1997; vast kapitaal voor belegging in niet-genoteerde aandelen, van kracht zijn geworden op 2 juni 1997;
- que le présent arrêté vise à fixer le régime fiscal applicable, en - dat dit besluit het fiscale stelsel inzake roerende voorheffing
matière de précompte mobilier, à la quotité des dividendes attribués vastlegt dat van toepassing is op het gedeelte van dividenden,
ou mis en paiement par les sociétés précitées qui provient de toegekend of betaalbaar gesteld door voormelde vennootschappen, dat
plus-values sur actions réalisées par ces sociétés; afkomstig is van de meerwaarden op aandelen verwezenlijkt door die
vennootschappen;
- que les contribuables concernés doivent en être informés le plus - dat de betrokken belastingplichtigen daarvan zo spoedig mogelijk
rapidement possible; moeten worden ingelicht;
- que cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence; - dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 106 de l'AR/CIR 92, modifié par les arrêtés

Artikel 1.Artikel 106 van het KB/WIB 92, gewijzigd bij de koninklijke

royaux des 22 octobre 1993, 10 avril 1995 et 6 juillet 1997 est besluiten van 22 oktober 1993, 10 april 1995 en 6 juli 1997, wordt
complété par un § 9 rédigé comme suit : aangevuld met een § 9, luidend als volgt :
« § 9. Quel que soit le bénéficiaire des revenus visés ci-après, il « § 9. Ongeacht wie de verkrijger van de hierna vermelde inkomsten is,
est renoncé partiellement à la perception du précompte mobilier sur wordt van de inning van de roerende voorheffing gedeeltelijk afgezien
les dividendes distribués par une société d'investissement belge à met betrekking tot dividenden die worden uitgekeerd door een Belgische
capital fixe visée à l'article 2, 5°, de l'arrêté royal du 18 avril beleggingsvennootschap met vast kapitaal als bedoeld in artikel 2, 5°,
1997 relatif aux organismes de placement investissant dans des van het koninklijk besluit van 18 april 1997 met betrekking tot de
sociétés non cotées et dans des sociétés en croissance. Cette instellingen voor belegging in niet-genoteerde vennootschappen en in
renonciation n'est applicable qu'à la partie du revenu distribué qui groeibedrijven. Die verzaking is enkel van toepassing op het gedeelte
provient de plus-values sur actions réalisées par la société van het uitgekeerde inkomen dat afkomstig is van meerwaarden op
d'investissement précitée. » . aandelen verwezenlijkt door voormelde beleggingsvennootschap. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 1998, Gegeven te, Brussel, 9 januari 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Ph. MAYSTADT Ph. MAYSTADT
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld
^