← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 31 juillet 2017 relatif à la rémunération pour l'illustration d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 31 juillet 2017 relatif à la rémunération pour l'illustration d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique | Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 2017 betreffende de vergoeding voor gebruik van werken, databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
9 FEVRIER 2024. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal | 9 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het |
du 31 juillet 2017 relatif à la rémunération pour l'illustration d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code de droit économique, l'article XI.242, inséré par la loi du 19 avril 2014 et modifié par les lois du 22 décembre 2016 et 8 juin 2017 ; | koninklijk besluit van 31 juli 2017 betreffende de vergoeding voor gebruik van werken, databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XI.242, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2016 en 8 juni 2017; |
Vu l'arrêté royal du 31 juillet 2017 relatif à la rémunération pour | Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 2017 betreffende de |
l'utilisation d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des | vergoeding voor gebruik van werken, databanken en prestaties ter |
fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique ; | illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée le 8 décembre 2023 | Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd op 8 december 2023 |
conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses concernant la simplification administrative; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 décembre 2023 ; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 8 janvier 2024 ; Vu l'urgence motivée par le fait que les tarifs actuels prévus dans l'arrêté royal du 31 juillet 2017 précité sont valables jusqu'au 31 décembre 2023 et il faut éviter un vide juridique ; Vu l'article XI.240 du Code de droit économique, inséré par la loi du 19 avril 2014 et modifié par les lois du 22 décembre 2016 et 19 juin | overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 december 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 8 januari 2024; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de huidige tarieven voorzien in bovengenoemd koninklijk besluit van 31 juli 2017 geldig zijn tot 31 december 2023 en een juridisch vacuüm moet worden vermeden; Gelet op artikel XI.240 van het Wetboek van economisch recht, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014 en gewijzigd bij de wetten van |
2022, qui dispose que les auteurs, éditeurs, artistes-interprètes ou | 22 december 2016 en 19 juni 2022, dat bepaalt dat de auteurs, |
exécutants, les producteurs de phonogrammes et de premières fixations | uitgevers, uitvoerende kunstenaars, de producenten van fonogrammen en |
de films ont droit à une rémunération pour certaines exceptions en | eerste vastleggingen van films recht hebben op een vergoeding voor |
faveur de l'enseignement et l'article XI.242 qui dispose que cette | bepaalde uitzonderingen voor onderwijs en artikel XI.242 dat bepaalt |
rémunération est fixée par arrêté royal délibéré en Conseil des | dat deze vergoeding wordt vastgesteld bij koninklijk besluit |
ministres en tenant compte des objectifs de promotion des activités | vastgesteld na overleg in de Ministerraad met inachtneming van de |
d'enseignement ; | doelstellingen voor bevordering van onderwijsactiviteiten; |
Vu qu'à défaut d'une prolongation à temps de la durée des tarifs pour | Gelet dat bij gebreke aan tijdige verlenging van de duurtijd van de |
les exceptions en faveur de l'enseignement, les titulaires de droits | tarieven voor de uitzonderingen voor onderwijs de voornoemde |
précités ne pourront plus demander une rémunération pour ces | rechthebbenden geen aanspraak meer kunnen maken op een vergoeding voor |
exceptions prévues par la loi; | deze door de wet voorziene uitzonderingen; |
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de trente jours, | Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | van dertig dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 2 février 2024 au | Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 2 februari 2024 |
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het |
75.531/2 ; | nummer 75.531/2; |
Vu la décision de la section de législation du 5 février 2024 de ne | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 5 februari 2024 |
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier | op 12 januari 1973; |
1973 ; Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Economie en op het advies van de |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 16, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 31 |
Artikel 1.In artikel 16, eerste lid, van het koninklijk besluit van |
juillet 2017 relatif à la rémunération pour l'utilisation d'oeuvres, | 31 juli 2017 betreffende de vergoeding voor gebruik van werken, |
de bases de données et de prestations à des fins d'illustration de | databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor |
l'enseignement ou de recherche scientifique, modifié par l'arrêté | wetenschappelijk onderzoek, gewijzigd bij het koninklijk besluit van |
royal du 16 décembre 2018, les mots « jusqu'au 31 décembre 2023 » sont | 16 december 2018, worden de woorden "tot 31 december 2023" vervangen |
remplacés par les mots « jusqu'au 31 décembre 2025 ». | door de woorden "tot 31 december 2025". |
Art. 2.Le ministre qui a le droit d'auteur dans ses attributions, est |
Art. 2.De minister bevoegd voor het auteursrecht is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 février 2024. | Gegeven te Brussel 9 februari 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
P.-Y. DERMAGNE . | P.-Y. DERMAGNE . |