← Retour vers "Arrêté royal accordant à BELAC les tâches relatives à l'évaluation et au contrôle des organismes d'évaluation de la conformité, en exécution de l'article 200/1, § 3, du Code ferroviaire "
Arrêté royal accordant à BELAC les tâches relatives à l'évaluation et au contrôle des organismes d'évaluation de la conformité, en exécution de l'article 200/1, § 3, du Code ferroviaire | Koninklijk besluit tot toekenning aan BELAC van de taken inzake beoordeling van en toezicht op conformiteitsbeoordelingsinstanties in uitvoering van artikel 200/1, § 3, van de Spoorcodex |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 9 FEVRIER 2021. - Arrêté royal accordant à BELAC les tâches relatives à l'évaluation et au contrôle des organismes d'évaluation de la conformité, en exécution de l'article 200/1, § 3, du Code ferroviaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 9 FEBRUARI 2021. - Koninklijk besluit tot toekenning aan BELAC van de taken inzake beoordeling van en toezicht op conformiteitsbeoordelingsinstanties in uitvoering van artikel 200/1, § 3, van de Spoorcodex FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Spoorcodex, artikel 200/1, § 3, gewijzigd bij de wet van |
Vu le Code ferroviaire, l'article 200/1, § 3, modifié par la loi du 20 janvier 2021 ; | 20 januari 2021; |
Considérant que le contrôle visé à l'article 1er de cet arrêté est | Overwegende dat het toezicht bedoeld in artikel 1 van dit besluit |
effectué dans le cadre du programme de surveillance visé à l'article | uitgeoefend wordt in het kader van het toezichtsprogramma bedoeld in |
9, 2° de l'arrêté royal du 31 janvier 2006 portant création du système | artikel 9, 2° van het koninklijk besluit van 31 januari 2006 tot |
BELAC d'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité ; | oprichting van het BELAC accreditatiesysteem van instellingen voor de |
conformiteitsbeoordeling; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et du Ministre de la | Op de voordracht van de Minister van Economie en de Minister van |
Mobilité, | Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'évaluation et le contrôle des organismes d'évaluation |
Artikel 1.De beoordeling van en het toezicht op |
de la conformité, visés à l'article 200/1, § 1, du Code ferroviaire, | conformiteitsbeoordelingsinstanties als bedoeld in artikel 200/1, § 1, |
sont exercés par BELAC, créé conformément à l'arrêté royal du 31 | van de Spoorcodex worden uitgevoerd door BELAC, opgericht |
janvier 2006 portant création du système BELAC d'accréditation des | overeenkomstig het koninklijk besluit van 31 januari 2006 tot |
organismes d'évaluation de la conformité. | oprichting van het BELAC accreditatiesysteem van instellingen voor de |
conformiteitsbeoordeling. | |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au jour de l'entrée en |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag van |
vigueur de la loi du 20 janvier 2021 modifiant la loi du 30 août 2013 | inwerkingtreding van de wet van 20 januari 2021 tot wijziging van de |
portant le Code ferroviaire. | wet van 30 augustus 2013 houdende de Spoorcodex. |
Art. 3.Le ministre qui a l'économie dans ses attributions et le |
Art. 3.De minister bevoegd voor economie en de minister bevoegd voor |
ministre qui a le transport ferroviaire dans ses attributions, sont | |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | het spoorwegvervoer, zijn ieder wat hem betreft, belast met de |
arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 février 2021. | Gegeven te Brussel, 9 februari 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister voor Economie, |
P.-Y DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
G. GILKINET | G. GILKINET |