Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/02/2021
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 juillet 2018 fixant et allouant l'intervention annuelle à l'ASBL "Institut de classification de fonctions" comme prévu dans l'accord social relatif aux secteurs fédéraux de la santé et qui a été conclu le 25 octobre 2017 par le gouvernement fédéral avec les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs salariés concernées "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 juillet 2018 fixant et allouant l'intervention annuelle à l'ASBL "Institut de classification de fonctions" comme prévu dans l'accord social relatif aux secteurs fédéraux de la santé et qui a été conclu le 25 octobre 2017 par le gouvernement fédéral avec les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs salariés concernées Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 juli 2018 tot vaststelling en uitkering van de jaarlijkse tegemoetkoming aan de vzw "Instituut voor functieclassificatie" zoals voorzien in het sociaal akkoord dat betrekking heeft op de federale gezondheidssector en dat op 25 oktober 2017 door de federale regering werd gesloten met de betrokken representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
9 FEVRIER 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 juillet 9 FEBRUARI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
2018 fixant et allouant l'intervention annuelle à l'ASBL "Institut de besluit van 5 juli 2018 tot vaststelling en uitkering van de
classification de fonctions" comme prévu dans l'accord social relatif jaarlijkse tegemoetkoming aan de vzw "Instituut voor
functieclassificatie" zoals voorzien in het sociaal akkoord dat
aux secteurs fédéraux de la santé et qui a été conclu le 25 octobre betrekking heeft op de federale gezondheidssector en dat op 25 oktober
2017 par le gouvernement fédéral avec les organisations 2017 door de federale regering werd gesloten met de betrokken
représentatives des employeurs et des travailleurs salariés concernées representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 2 janvier 2001, les articles 59, alinéa 2, 8°, 59quater, Gelet op de wet van 2 januari 2001, de artikelen 59, lid 2, 8°,
inséré par la loi du 10 décembre 2009, et 59octies, alinéa 2, inséré 59quater, ingevoegd bij de wet van 10 december 2009, en 59octies, lid
par la loi du 4 juillet 2011 et modifiée par la loi- du 25 décembre 2, ingevoegd bij de wet van 4 juli 2011 en gewijzigd bij de wet van 25
2017; december 2017;
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2018 fixant et allouant l'intervention Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2018 tot vaststelling en
annuelle à l'ASBL "Institut de classification de fonctions" comme uitkering van de jaarlijkse tegemoetkoming aan de vzw "Instituut voor
prévu dans l'accord social relatif aux secteurs fédéraux de la santé functieclassificatie" zoals voorzien in het sociaal akkoord dat
et qui a été conclu le 25 octobre 2017 par le gouvernement fédéral betrekking heeft op de federale gezondheidssector en dat op 25 oktober
avec les organisations représentatives des employeurs et des 2017 door de federale regering werden gesloten met de betrokken
travailleurs salariés concernées; representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 10 juillet Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
2020 et le 18 août 2020; op 10 juli 2020 en op 18 augustus 2020;
Vu l'avis du Comité de l'assurance de l'Institut national d'assurance Gelet op het advies van het Verzekeringscomité van het Rijksinstituut
maladie-invalidité, donné le 13 juillet 2020 et le 11 août 2020; voor ziekte- en invaliditeitsuitkering, gegeven op 13 juli 2020 en op 11 augustus 2020;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 décembre 2020; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 december 2020;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 26 janvier 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 26 januari 2021;
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions Gelet op artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative, le présent bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation; vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence de la publication de cet arrêté afin d'assurer que la Gelet op de dringende noodzakelijkheid van de bekendmaking van dit
solidité financière de l'association à but non lucratif IF.IC ne soit besluit dat er moet voor zorgen dat de financiële draagkracht van de
pas mise en danger et que par conséquent la continuité des services VZW IF.IC niet in het gedrang komt en dat bij gevolg de continuïteit
puisse être maintenue pour toutes les institutions concernées; van dienstverlening aan alle betrokken instellingen gehandhaafd kan
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, worden ; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 2, § 2, de l'arrêté royal du 5 juillet 2018

Artikel 1.In artikel 2, § 2, van het koninklijk besluit van 5 juli

fixant et allouant l'intervention annuelle à l'ASBL "Institut de 2018 tot vaststelling en uitkering van de jaarlijkse tegemoetkoming
classification de fonctions" comme prévu dans l'accord social relatif aan de vzw "Instituut voor functieclassificatie" zoals voorzien in het
aux secteurs fédéraux de la santé et qui a été conclu le 25 octobre sociaal akkoord dat betrekking heeft op de federale gezondheidssector
2017 par le gouvernement fédéral avec les organisations en dat op 25 oktober 2017 door de federale regering werd gesloten met
représentatives des employeurs et des travailleurs salariés de betrokken representatieve organisaties van de werkgevers en
concernées, modifié par l'arrêté du 22 mai 2019, les mots « dans les werknemers, gewijzigd bij het besluit van 22 mei 2019, worden de
coûts liés à l'emploi de 11 ETP » sont remplacés par les mots « dans woorden "kost voor de tewerkstelling van 11 VTE" vervangen door de
les coûts liés à l'emploi de maximum 11 ETP ». woorden "kost voor de tewerkstelling van maximum 11 VTE".

Art. 2.L'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 22 mai

Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van

2019, est remplacé par ce qui suit : 22 mei 2019, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 3.§ 1er. L'intervention financière mentionnée à l'article 2

"Art. 3 § 1. De financiële tegemoetkoming vermeld in artikel 2 dekt
couvre exclusivement les coûts suivants afférents à l'occupation des uitsluitend de volgende kosten die zijn verbonden aan de
11 ETP maximum : tewerkstelling van de maximum 11 VTE :
a) le coût salarial annuel total, les primes et autres avantages qui a) de totale jaarlijkse loonkost, premies en andere voordelen die voor
sont dus pour ces 11 ETP maximum en exécution des conventions deze maximum 11 VTE verschuldigd zijn in uitvoering van collectieve
collectives de travail conclues au sein de la Commission paritaire arbeidsovereenkomsten die zijn gesloten in het paritair comité 330,
330, ainsi que tout autre avantage pouvant s'appliquer au personnel de evenals de eventuele andere voordelen van toepassing voor het
l'IF.IC, y compris les charges patronales; personeel van IF.IC, met inbegrip van de patronale lasten;
b) le coût des déplacements entre le lieu de travail et le domicile, b) de kost voor verplaatsingen van en naar het werk zoals die
tel qu'il est prévu par la loi; wettelijk is voorzien;
c) des frais de fonctionnement de maximum 15%. c) een werkingskost van maximum 15 %.
§ 2. Par dérogation au § 1er du présent article, l'intervention § 2. In afwijking van § 1 van dit artikel, kan de financiële
financière visée à l'article 2 peut être utilisée pour couvrir les tussenkomst vermeld in artikel 2 gebruikt worden om de uitzonderlijke
frais exceptionnels liés à l'implémentation d'une nouvelle kosten te dekken die gebonden zijn aan de invoering van de nieuwe
classification de fonctions dans les hôpitaux publics, avec un montant functieclassificatie binnen de publieke ziekenhuizen, met een maximaal
unique maximal de 90 000 euros. L'utilisation de ce montant sera uniek bedrag van 90.000 euro. Het gebruik van dit bedrag zal exclusief
exclusivement destinée à couvrir les coûts exceptionnels liés à bestemd zijn om de uitzonderlijke kosten te dekken die gebonden zijn
l'implémentation de la nouvelle classification de fonctions dans les aan de invoering van de nieuwe functieclassificatie binnen de publieke
hôpitaux publics et ne pourra être justifiée que dans les 6 mois précédant ou dans les 18 mois suivant la mise en oeuvre de l'implémentation. »

Art. 3.A l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 22 mai 2019, les mots « 11 ETP » sont remplacés par les mots « 11 ETP maximum »

Art. 4.L'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 22 mai 2019, est complété par le paragraphe 3 rédigé comme suit : « § 3. A partir de l'année civile 2020, l'IF.IC peut demander une avance à l'INAMI pour l'année civile en cours. Cette avance est égale à 80% du coût prévu dans le budget de l'année civile approuvé par l'assemblée générale de l'IF.IC pour les frais visés à l'article 3. Une régularisation est effectuée lorsque l'IF.IC soumet à l'INAMI le rapport annuel de l'année civile concernée tel que prévu à l'article 5. Si l'avance versée dépasse le coût indiqué dans le rapport annuel, la différence est déduite de l'avance de l'année civile suivante. »

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour qui suit sa publication au Moniteur belge.

Art. 6.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 9 février 2021. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,

ziekenhuizen en kan enkel verantwoord worden binnen de 6 maanden die voorafgaan aan, of binnen de 18 maanden die volgen op de uitvoering van de implementatie."

Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van 22 mei 2019, worden de woorden "11 VTE" vervangen door de woorden "maximum 11 VTE".

Art. 4.Artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van 22 mei 2019, wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende: " § 3. Vanaf het kalenderjaar 2020 kan het IF.IC aan het Riziv een voorschot vragen voor het lopend kalenderjaar. Dit voorschot bedraagt 80 % van de kost die in de door de algemene vergadering van IF.IC goedgekeurde begroting van het kalenderjaar is voorzien voor de kosten bedoeld in artikel 3. De regularisatie hiervan gebeurt op het ogenblik dat IF.IC in toepassing van artikel 5 het jaarverslag over dat kalenderjaar overmaakt aan het Riziv. Indien het betaalde voorschot groter is dan de kost die blijkt uit het jaarverslag, wordt het verschil afgehouden van het voorschot van het kalenderjaar dat er op volgt."

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de publicatie in het Belgisch Staatsblad.

Art. 6.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 9 februari 2021. FILIP Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,

Fr. VANDENBROUCKE Fr. VANDENBROUCKE
^