Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/02/2020
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 février 2009 déterminant la délimitation territoriale des zones de secours. - Traduction allemande "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 février 2009 déterminant la délimitation territoriale des zones de secours. - Traduction allemande Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 februari 2009 tot vaststelling van de territoriale afbakening van de hulpverleningszones. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 9 FEVRIER 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 février 2009 déterminant la délimitation territoriale des zones de secours. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 9 février 2020 modifiant l'arrêté royal du 2 février 2009 déterminant la délimitation territoriale des zones de secours FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 9 FEBRUARI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 februari 2009 tot vaststelling van de territoriale afbakening van de hulpverleningszones. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 9 februari 2020 tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 februari 2009 tot vaststelling van de territoriale afbakening
(Moniteur belge du 3 mars 2020). van de hulpverleningszones (Belgisch Staatsblad van 3 maart 2020).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES
9. FEBRUAR 2020 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen 9. FEBRUAR 2020 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen
Erlasses vom 2. Februar 2009 zur territorialen Abgrenzung der Erlasses vom 2. Februar 2009 zur territorialen Abgrenzung der
Hilfeleistungszonen Hilfeleistungszonen
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Aufgrund des Gesetzes vom 15. Mai 2007 über die zivile Sicherheit, des Aufgrund des Gesetzes vom 15. Mai 2007 über die zivile Sicherheit, des
Artikels 14 Absatz 1; Artikels 14 Absatz 1;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. Februar 2009 zur Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. Februar 2009 zur
territorialen Abgrenzung der Hilfeleistungszonen, abgeändert durch die territorialen Abgrenzung der Hilfeleistungszonen, abgeändert durch die
Königlichen Erlasse vom 30. August 2016, 13. April 2019 und 8. Königlichen Erlasse vom 30. August 2016, 13. April 2019 und 8.
September 2019; September 2019;
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 6. Dezember 2019; Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 6. Dezember 2019;
Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 21. Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 21.
Januar 2020; Januar 2020;
Aufgrund der Befreiung von der integrierten Auswirkungsanalyse Aufgrund der Befreiung von der integrierten Auswirkungsanalyse
aufgrund von Artikel 8 § 1 Nr. 3 des Gesetzes vom 15. Dezember 2013 aufgrund von Artikel 8 § 1 Nr. 3 des Gesetzes vom 15. Dezember 2013
zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen administrative zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen administrative
Vereinfachung; Vereinfachung;
Auf Vorschlag des Ministers des Innern und aufgrund der Stellungnahme Auf Vorschlag des Ministers des Innern und aufgrund der Stellungnahme
der Minister, die im Rat darüber beraten haben, der Minister, die im Rat darüber beraten haben,
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: Haben Wir beschloßen und erlassen Wir:
Artikel 1 - In Artikel 1 Nr. 2 des Königlichen Erlasses vom 2. Februar Artikel 1 - In Artikel 1 Nr. 2 des Königlichen Erlasses vom 2. Februar
2009 zur territorialen Abgrenzung der Hilfeleistungszonen werden die 2009 zur territorialen Abgrenzung der Hilfeleistungszonen werden die
Wörter "die Hilfeleistungszone Rivierenland" durch die Wörter "die Wörter "die Hilfeleistungszone Rivierenland" durch die Wörter "die
Hilfeleistungszone "Feuerwehrzone Rivierenland"" ersetzt. Hilfeleistungszone "Feuerwehrzone Rivierenland"" ersetzt.
Art. 2 - Der für Inneres zuständige Minister ist mit der Ausführung Art. 2 - Der für Inneres zuständige Minister ist mit der Ausführung
des vorliegenden Erlasses beauftragt. des vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 9. Februar 2020 Gegeben zu Brüssel, den 9. Februar 2020
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Sicherheit und des Innern, beauftragt mit dem Der Minister der Sicherheit und des Innern, beauftragt mit dem
Außenhandel Außenhandel
P. DE CREM P. DE CREM
^