Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la fourniture, à l'entretien et au lavage des vêtements de travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de uitrustingskledij levering, onderhoud en wassen van de arbeidskledij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
9 FEVRIER 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 9 FEBRUARI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 8 juin 2009, conclue au sein de la Commission | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, |
paritaire du commerce alimentaire, relative à la fourniture, à | gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, |
l'entretien et au lavage des vêtements de travail (1) | betreffende de uitrustingskledij levering, onderhoud en wassen van de arbeidskledij (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | voedingswaren; Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 8 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten |
Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la | in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de |
fourniture, à l'entretien et au lavage des vêtements de travail. | uitrustingskledij levering, onderhoud en wassen van de arbeidskledij. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 février 2010. | Gegeven te Brussel, 9 februari 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du commerce alimentaire | Paritair Comité voor de handel in voedingswaren |
Convention collective de travail du 8 juin 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009 |
Fourniture, entretien et lavage des vêtements de travail | Uitrustingskledij levering, onderhoud en wassen van de arbeidskledij |
(Convention enregistrée le 11 août 2009 sous le numéro 93625/CO/119) | (Overeenkomst geregistreerd op 11 augustus 2009 onder het nummer 93625/CO/119) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises | op de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die |
ressortissant de la Commission paritaire du commerce alimentaire. | ressorteren onder het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. |
§ 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. | § 2. Met "arbeiders" worden : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld. |
Art. 2.§ 1er. Les parties rappellent que l'employeur du commerce |
Art. 2.§ 1. De partijen brengen ter herinnering dat de werkgevers van |
alimentaire est tenu de mettre à la disposition des ouvriers et | de handel in voedingswaren ertoe gehouden zijn de arbeidskledij ter |
ouvrières des vêtements de travail et de les entretenir. | beschikking te stellen van de arbeiders en arbeidsters en ze te |
onderhouden. | |
§ 2. Le coût pour l'entreprise peut être évalué, par semaine | § 2. De kost voor de onderneming hiervan, geschat worden per |
indivisible, à : | ondeelbare week, op : |
- 3,22 EUR pour la mise à la disposition des vêtements de travail; | - 3,22 EUR voor het ter beschikking stellen van de arbeidskledij; |
- 3,22 EUR pour l'entretien et le lavage. | - 3,22 EUR voor het onderhoud en het wassen. |
§ 3. A partir du 1er juillet 2009, ces montants mentionnés au § 2 sont | § 3. Vanaf 1 juli 2009, worden deze bedragen vermeld in § 2, gebracht |
portés à 3,42 EUR. | op 3,42 EUR. |
CHAPITRE II. - Dispositions finales | HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen |
Art. 3.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
Art. 3.Dit collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
avril 2009 et cesse de produire ses effets le 30 juin 2011. | april 2009 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2011. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 février 2010. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 februari |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |