Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/02/2010
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 octobre 2007 portant exécution de l'article 13, § 3, 2°, de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs et fixant la date d'entrée en vigueur des articles 7 et 9 de la loi du 17 mai 2007 portant exécution de l'accord interprofessionnel pour la période 2007-2008 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 octobre 2007 portant exécution de l'article 13, § 3, 2°, de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs et fixant la date d'entrée en vigueur des articles 7 et 9 de la loi du 17 mai 2007 portant exécution de l'accord interprofessionnel pour la période 2007-2008 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 oktober 2007 tot uitvoering van artikel 13, § 3, 2°, van de wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers en tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van artikelen 7 en 9 van de wet van 17 mei 2007 houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de periode 2007-2008
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
9 FEVRIER 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 octobre 9 FEBRUARI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
2007 portant exécution de l'article 13, § 3, 2°, de la loi du 5 besluit van 21 oktober 2007 tot uitvoering van artikel 13, § 3, 2°,
septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs et van de wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de
werkgelegenheidsgraad van de werknemers en tot bepaling van de datum
fixant la date d'entrée en vigueur des articles 7 et 9 de la loi du 17 van inwerkingtreding van artikelen 7 en 9 van de wet van 17 mei 2007
mai 2007 portant exécution de l'accord interprofessionnel pour la houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de periode
période 2007-2008 (1) 2007-2008 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des Gelet op de wet van 5 september 2001 tot verbetering van de
travailleurs, l'article 13, § 3, 2°; werkgelegenheidsgraad van de werknemers, artikel 13, § 3, 2°;
Vu l'arrêté royal du 21 octobre 2007 portant exécution de l'article Gelet op het koninklijk besluit van 21 oktober 2007 tot uitvoering van
13, § 3, 2°, de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux artikel 13, § 3, 2°, van de wet van 5 september 2001 tot verbetering
d'emploi des travailleurs et fixant la date d'entrée en vigueur des van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers en tot bepaling van de
articles 7 et 9 de la loi du 17 mai 2007 portant exécution de l'accord datum van inwerkingtreding van artikelen 7 en 9 van de wet van 17 mei
interprofessionnel pour la période 2007-2008, l'article 1er; 2007 houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de periode 2007-2008, artikel 1;
Vu l'avis n° 1.717 du Conseil national du Travail, donné le 15 Gelet op advies nr. 1.717 van de Nationaal Arbeidsraad, gegeven op 15
décembre 2009; december 2009;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Considérant qu'il convient de tenir compte des besoins spécifiques en Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
matière de reclassement professionnel pour les travailleurs handicapés Overwegende dat rekening moet worden gehouden met de bijzondere noden
occupés dans les entreprises de travail adapté à l'exception du inzake outplacement van de in beschutte werkplaatsen tewerkgestelde
werknemers met een handicap, met uitzondering van het
personnel d'encadrement et qu'il convient de considérer que ces omkaderingspersoneel, en dat het daarom aangewezen zou zijn die
travailleurs ne doivent pas être disponibles pour le marché général de werknemers te beschouwen als werknemers die niet beschikbaar moeten
l'emploi sous l'angle du reclassement professionnel; zijn voor de algemene arbeidsmarkt, wat outplacement betreft;
Considérant que, pour les travailleurs de groupe cible, visé dans le Overwegende dat voor de doelgroepwerknemers geviseerd in het decreet
décret du 14 juillet 1998 relatif aux ateliers sociaux, tel que défini van 14 juli 1998 betreffende de sociale werkplaatsen, zoals
par l'arrêté du 8 décembre 1998 du Gouvernement flamand portant gedefinieerd door het besluit van 8 december 1998 van de Vlaamse
exécution du décret relatif aux ateliers sociaux, les mesures de Regering tot uitvoering van het decreet inzake sociale werkplaatsen,
reclassement à leur égard sont superflues compte tenu du fait que ces de outplacementmaatregelen ten aanzien van hen overbodig zijn,
travailleurs ne sont licenciés que lorsque toutes les autres rekening houdende met het feit dat die werknemers pas worden ontslagen
alternatives ont été épuisées et que, dans la plupart des cas, il wanneer alle alternatieven uitgeput zijn en dat, in de meeste
s'agit de personnes qui ne pourront plus trouver un emploi sur le gevallen, het om personen gaat die geen betrekking meer kunnen vinden
marché régulier de l'emploi; op de reguliere arbeidsmarkt;
Considérant que, dans le cadre d'un programme de transition Overwegende dat, in het kader van een doorstromingsprogramma, men
professionnelle, on peut également douter de l'efficacité d'une eveneens kan twijfelen aan de doeltreffendheid van een procedure van
procédure de reclassement professionnel pour les travailleurs outplacement voor de betrokken werknemers, rekening houdende met de
concernés compte tenu des finalités propres à ces programmes; doelstellingen eigen aan die programma's;
Considérant que, sur base de l'avis émis par le Conseil national du Overwegende dat, op basis van het advies gegeven door de Nationale
Travail en date du 15 décembre 2009, il convient de prendre sans délai Arbeidsraad op 15 december 2009, het past om dadelijk de
les mesures d'exécution de la loi du 5 septembre 2001 visant à uitvoeringsmaatregelen te nemen van de wet van 5 september 2001 tot
améliorer le taux d'emploi des travailleurs, précisément de l'article verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers, meer
13, § 3, 2°; bepaald artikel 13, § 3, 2°;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 21 octobre 2007

Artikel 1.Artikel 1 van koninklijk besluit van 21 oktober 2007 tot

portant exécution de l'article 13, § 3, 2°, de la loi du 5 septembre uitvoering van artikel 13, § 3, 2°, van de wet van 5 september 2001
2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs et fixant la tot verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers en tot
date d'entrée en vigueur des articles 7 et 9 de la loi du 17 mai 2007 bepaling van de datum van inwerkingtreding van artikelen 7 en 9 van de
portant exécution de l'accord interprofessionnel pour la période wet van 17 mei 2007 houdende uitvoering van het interprofessioneel
2007-2008 est complété comme suit : akkoord voor de periode 2007-2008 wordt aangevuld als volgt :
5° Les travailleurs handicapés dont le contrat est rompu par un 5° De gehandicapte werknemers wier arbeidsovereenkomst wordt verbroken
employeur ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises door een werkgever die ressorteert onder het Paritair Comité voor de
de travail adapté et les ateliers sociaux ou d'une des beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen of onder één van de
Sous-commissions paritaires de cette Commission paritaire à Paritaire Subcomités van dat Paritair Comité, met uitzondering van het
l'exclusion du personnel d'encadrement ainsi que les travailleurs de omkaderingspersoneel, alsmede de doelgroepwerknemers tewerkgesteld
groupe-cible mis au travail par un atelier social agréé et/ou subsidié door een sociale werkplaats erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse
par la Communauté flamande dont le contrat est rompu; Gemeenschap wier arbeidsovereenkomst wordt verbroken;
6° les travailleurs occupés dans un programme de transition 6° de werknemers tewerkgesteld in een doorstromingsprogramma zoals
professionnelle tels que visé par l'arrêté royal du 9 juin 1997 bedoeld in het koninklijk besluit van 9 juni 1997 tot uitvoering van
d'exécution de l'article 7, § 1er, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 artikel 7, § 1, derde lid, m, van de Besluitwet van 28 december 1944
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs relatif aux programmes de transition professionnelle. betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de

Art. 2.L'exécution du présent arrêté fera l'objet d'une évaluation

doorstromingsprogramma's.
par le Conseil national de Travail au plus tard pour le 30 septembre 2010.

Art. 2.De uitvoering van dit besluit zal uiterlijk voor 30 september

Art. 3.Le présent arrêté royal entre produit ses effets le 1er

janvier 2010 et cesse d'être en vigueur le 1er janvier 2011. 2010 het voorwerp uitmaken van een evaluatie door de Nationale
Arbeidsraad.

Art. 3.Dit koninklijk besluit heeft uitwerking met ingang van 1

januari 2010 et treedt buiten werking op 1 januari 2011.

Art. 4.La Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du présent

Art. 4.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 février 2010. Gegeven te Brussel, 9 februari 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 septembre 2001, Moniteur belge du 15 septembre 2001; Wet van 5 september 2001, Belgisch Staatsblad van 15 september 2001;
Loi du 17 mai 2007, Moniteur belge du 19 juin 2007; Wet van 17 mei 2007, Belgisch Staatsblad van 19 juni 2007;
Arrêté royal du 21 octobre 2007, Moniteur belge du 21 novembre 2007. Koninklijk besluit van 21 oktober 2007, Belgisch Staatsblad van 21
november 2007.
^